"if you stay" - Translation from English to Arabic

    • إذا بقيت
        
    • إذا كنت البقاء
        
    • إن بقيت
        
    • لو بقيت
        
    • اذا بقيت
        
    • لو بقيتِ
        
    • إذا بقيتم
        
    • إذا تَبْقى
        
    • إن بقيتِ
        
    • إذا بقيتِ
        
    • ان بقيت
        
    • إن مكثت
        
    • إذا بقيتي
        
    • لو بقيتم
        
    • لو بقيتي
        
    If you stay in business long enough, it's bound to happen eventually. Open Subtitles إذا بقيت في العمل لفترة أطول، سوف تحصل هذه الأمور بالنهاية.
    If you stay on this path, you will end up dead. Open Subtitles إذا بقيت علي هذا المسار سينتهي بك الأمر ميتاً
    It ain't safe for you here, not If you stay on my account'cause you think there's something for us. Open Subtitles انها ليست آمنة بالنسبة لك هنا، لا إذا كنت البقاء على حسابي لأنك تعتقد هناك شيء بالنسبة لنا.
    If you stay by me and love me, my heart will keep beating on. Open Subtitles إن بقيت بقربي و أحببتني، قلبي سيتمر بالنبض
    And If you stay, I promise... there's no safer place in the world than right here with me. Open Subtitles لو بقيت هنا أعدك لن أجعل مكاناً آخر أكثر أماناً
    That pavement's gonna get very chilly If you stay there much longer, and you do know it's where the doggies do their wee-wees. Open Subtitles الأرض ستصبح حارة جداً اذا بقيت هنا لمدة أطول ، انت تعرف ان هذا المكان حيث تقوم الكلاب بقضاء حاجتها
    If you stay away from German villages and trains, I won't have to. Open Subtitles إذا بقيت بعيداً عن قرى الألمان والقطارات لن اضطر لإيجادك
    Stay here. Everything will be fine If you stay here. Open Subtitles ابقِ هنا، كل شيء سيكون على ما يُرام إذا بقيت هنا
    If you stay alive long enough to do anything, get to that. Open Subtitles إذا بقيت حياً فترة كافية أحرص على التخلص منها
    If you stay there they'll both see you. Open Subtitles إذا كنت البقاء هناك وأنها سوف كل من يراك.
    You'll catch your death If you stay in the snow for too long. Open Subtitles سوف قبض الموت الخاص بك إذا كنت البقاء في الثلج لفترة طويلة جدا.
    You'll be safe here If you stay out of sight. Open Subtitles سوف تكون آمنة هنا إذا كنت البقاء بعيدا عن الأنظار.
    If you stay around after the performance, you can talk to them. Open Subtitles إن بقيت بعد العرض، بإمكانك التحدّث إليهم.
    Technically, If you stay home, you won't need to pump your canisters. Open Subtitles عمليّاً، إن بقيت في البيت، فلا حاجة لشفط صدرك.
    No, If you stay at a hotel, you will feel rushed and you'll take an apartment that does not align with your sensibilities. Open Subtitles كلا لو بقيت في فندق ستشعر بالتعجل وسوف تأخذ شقةً لا تتوافق مع أحاسيسك
    Well, If you stay in the band, you'll keep being able to spend hundreds of dollars on claw machine necklaces. Open Subtitles حسنا، لو بقيت مع الفرقة، ستظل تستطيع إنفاق مئات الدولارات على قلادات آلة المخلب.
    If you go home now, people will say she has rejected you but, If you stay, you could be King of England. Open Subtitles اذا رجعت الان الناس سيقولون انها رفضتك لكن اذا بقيت قد تكون ملك إنجلترا
    If you stay, if you want to change the world, you become a yes. Open Subtitles اذا بقيت, اذا اردت تغيير العالم, ستصبح نعم
    But it's safer If you stay here. Open Subtitles لكن سيكون الوضع أكثر أماناً لو بقيتِ هُنا
    You're doomed If you stay here. This place is cursed. Open Subtitles أنا مرسل من الله أنتم هالكون إذا بقيتم هنا.
    If you stay contained, respectful, you'll be okay. Open Subtitles إذا تَبْقى مُحترمَ مُحتَوى، أنت سَتَكُونُ بخير.
    If you stay on board, they will come after all of us. Open Subtitles إن بقيتِ على متن السفينة سوف يطاردوننا جميعاً
    If you stay out here listening to ghosts, they will come out of the hill and eat you. Open Subtitles إذا بقيتِ هنا تستمعين إلى الأشباح فستخرج من التلة وتلتهمكِ
    If you stay here, they're going to hold you on a leash for the next three years. Open Subtitles ان بقيت عنا فسييبقون لا يتركون زمام الأمور لك.
    If you stay just one more day and help, I'll go with you to DC no matter what. Open Subtitles إن مكثت ليوم آخر وقدّمت العون، فسأرافقك للعاصمة مهما يكون.
    Remember... I can only vouch for your safety If you stay out of the forest. Open Subtitles وتذكّري، يمكنني فقط أن أضمن سلامتك إذا بقيتي بعيدة عن الغابة
    If you stay, you're going to end up dead. Open Subtitles لو بقيتم فسينتهي بكما المآل هالكين.
    Even If you stay here longer, I don't think any bastard will offer more money than me. Open Subtitles حتى لو بقيتي لوقت أطول، لا أعتقد ان هناك أي حقير يمكنه أن يعرض نقود أكثر مني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more