If you think I feel bad for him, you're wrong. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنني أشعر بالضيق له، أنت مخطئ. |
I'm genuinely sorry If you think I've been wasting your time. | Open Subtitles | أنا آسف حقا إذا كنت تعتقد لقد تم تهدر وقتك. |
If you think I'M GOING TO STEAL THAT GUY'S MONEY, | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأنني سأقوم بسرقة أموال ذلك الرجل |
If you think I am ever, ever going on another hike again, you are out of your freaking mind. | Open Subtitles | لو كنت تعتقد بأنني من الممكن أن أذهب مجددا في نزهة على الأقدام فأنت لا تفكر بعقلك |
If you think I am shaking hands with these murderers... | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أنني سأصافح اليدين مع هؤلاء القتلة |
And for some reason, she picked you, and that sucks, but If you think I'm gonna blame you or judge you... | Open Subtitles | و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك |
If you think I care about Power Pickle, you're sorely mistaken, okay? | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً إن كنت تعتقد أني أهتم بأمر المخلل القوي |
If you think I'm hotter than that girl, you can kiss me. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنا أكثر سخونة من تلك الفتاة، يمكنك تقبيلي |
If you think I'm so weak, give me back the gun. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنا ضعيفة جدا، أعطني البندقية مرة أخرى. |
I mean, If you think I'm paranoid, you should see this guy. | Open Subtitles | أعني، إذا كنت تعتقد أنني مرتاب يجب أن ترى هذا الرجل لقد رأيته فقط مرة واحدة، |
If you think I'm gonna be working for you... | Open Subtitles | ...إذا كنت تعتقد أنني سأعمل لأجلك ...لكنك ستفعل |
You're insane If you think I'm going through this pageant for you. | Open Subtitles | أنت مجنون إذا كنت تعتقد أنني الذهاب من خلال هذه المسابقة بالنسبة لك. |
If you think I'm going to leave my kid here without me right now, you're out of your mind. | Open Subtitles | لو كنت تعتقد أنّني سأدع إبني هنا بدوني في الوقت الحالي، فإنّك حتمًا فقدت عقلك. |
If you think I'm lying, why don't you just kill me? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أنني أكذب، فلماذا لا تقتليني فحسب ؟ |
Hey, If you think I'm lying, then just say it, huh? | Open Subtitles | إن كنت تظن أنني أكذب فقل ذلك هيا، قل ذلك |
If you... If you think I didn't do it then why are you kicking me out? | Open Subtitles | .. إن كنت إن كنت تعتقد إني لم أفعله إذن لماذا أخرجتني ؟ |
You flatter me If you think I hold sway over all Islam. | Open Subtitles | أنت تتملقنى اذا كنت تعتقد أن لى نفوذ على الإسلام كله |
You are absolutely insane If you think I'm gonna sit down and have a cup of tea with you. | Open Subtitles | أنت مجنون بالتأكيد إن ظننت أنني سأجل لاحتساء شاي معك |
If you think I am pushing you, it's because I am trying to prepare you for what is to come. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنني أضغط عليك فهذا لأنني أحاول تحضيرك لما هو قادم |
If you think I'm above burning this place to the ground, you are gravely mistaken. | Open Subtitles | إن ظننتني لن أحرق هذا المنزل عن بكرة أبيه فإنّك مخطئ بشكل فادح. |
'Cause If you think I'm gonna forget every fucking thing that happened just because, you know, | Open Subtitles | لأنك إن كنت تظنني سأنسى كل شيء لعين حصل فقط لأنني، تعلم، |
And I don't give a shit If you think I'm going to hell for that. | Open Subtitles | ولا أبالي إن كنت تظنين أنني سأذهب إلى الجحيم. |
You are an old dear If you think I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | أنت عتيق للغاية إذا اعتقدت أنني لم أفهم ما تقصد |
Your wrong If you think I don't know how. | Open Subtitles | وستكون مخطئاً إذا ظننت انني لا أعرف كيف |
If you think I'm gonna search this dump by myself, you are gravely mistaken. | Open Subtitles | إذا كنت أعتقد أنني سأقوم الآن بالبحث في هذا المكب بنفسي فأنت مُخطئًا جدًا. |
If you think I'm an accomplice, you're wrong. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعتقدين أنني متواطئ، أنتِ مخطئة. |