"if you were in" - Translation from English to Arabic

    • لو كنت في
        
    • إذا كنت في
        
    • إن كنت في
        
    • لو كنتَ
        
    • اذا كنت فى
        
    • إذا أنت كُنْتَ في
        
    • إن كنتِ في
        
    • لو أنك في
        
    • لو كنتِ في
        
    I asked if you were in a romantic relationship with any of your co-workers, you said no. Open Subtitles سألت لو كنت في علاقة رومانسية مع أي من زملاء العمل الخاص بك، قلت لا.
    It's the call you'd make if you were in my shoes. Open Subtitles انها المكالمة التي ستجعل لو كنت في حذائي.
    Is if you were in a subway at 2:00 in the morning and I chased you down, grabbed you and said, Open Subtitles هل لو كنت في المترو في 2: 00 فجرا و طاردتك ، و أمسكت بك وأقول:
    if you were in my place what would you have done with Wasim and Amit? Open Subtitles إذا كنت في مكاني ماذا كنت قد فعلت مع وسيم واميت؟
    I mean, that's the same type of injury you would get if you were in a fight. Open Subtitles أعني هذا النوع من الإصابة ستحصل عليه إذا كنت في قتال
    So, if you were in a band, how come I've never heard you play guitar? Open Subtitles إن كنت في فرقة لمَ لم أسمعك يوماً تعزف على الغيتار؟
    What would your life be like today if you were in Mexico? Open Subtitles ما ستكون حياتك مثل اليوم لو كنت في المكسيك؟
    - Ifs the equivalent of eating Mo Farah if you were in a plane crash with him. Open Subtitles أنا ما يعادل تناول مو فرح لو كنت في حادث تحطم طائرة معه.
    Even if you were in a cave, we wouldn't be able to identify which cave you were in. Open Subtitles حتى لو كنت في كهف لن نستطيع التعرف في اي كهف كنت
    Yeah, but if you were in this location, I'd have to start coming here. Open Subtitles نعم, لكن لو كنت في هذا الموقع لكنت سأبدأ بالمجيء هنا
    YOU'D BE DEAD if you were in THAT TREE HUGGER, OK? Open Subtitles لو كنت في تلك السيارة لأصبحت ميتاً الآن, مفهوم؟
    if you were in my position, you might understand the need for such precautions. Open Subtitles لو كنت في موقعي، فستفهمين حاجتي لهذه الاحتياطات.
    Look, I know I shouldn't have been investigating, but if you were in a foreign country and someone you loved was killed, what would you do? Open Subtitles اسمعي، أعرف أنّه لا ينبغي أن أحقق، لكن لو كنت في بلد أجنبي وشخص ما تُحبّه قد قتل، ماذا ستفعل؟
    if you were in an illegal business with someone and that person died, might you not use their property to hide something or someone? Open Subtitles إذا كنت في عملٍ غير مشروع مع شخص ومات ذلك الشخص، ألن تستخدم ممتلكاته لإخفاء شيء ما أو شخص ما ؟
    Not if you were in Peru. Open Subtitles قيد يدي الآن ليس إذا كنت في مكتب التحقيق
    You'd be doing the same thing if you were in this situation. Open Subtitles سوف تقومين بنفس الفعل إذا كنت في نفس موقفي
    if you were in trouble. Open Subtitles بالتأكيد، سنأتي كلنا لإنقاذك إن كنت في خطر.
    - Are you kidding me? if you were in this crew, you'd get your dick shot off, you ass-raping freak. Open Subtitles لو كنتَ بهذا الطاقم ,لطلقت على قضيبك يا ناكح المؤخرةِ الغريب.
    if you were in Versova, what was.. Open Subtitles اذا كنت فى,فيرسوفا,فى هذا الوقت ماذا كان
    I was wondering if you were in town if I could, uh, stay over or, uh, use your apartment or something. Open Subtitles إستمعْ أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت كُنْتَ في البلدةِ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ يَبِيتُ أَو، يَستعملُ شُقَّتَكَ أَو شيء.
    You should have called me if you were in trouble. Open Subtitles كان عليك مكالمتي إن كنتِ في خطر
    Your brother would not want you to live this way as if you were in some kind of prison. Open Subtitles شقيقك لم يردك أن تعيش كما لو أنك في سجن
    if you were in my place you would've done the same thing. Open Subtitles لو كنتِ في مكاني فلسوف تفعلين الأمر ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more