"if you will" - Translation from English to Arabic

    • اذا صح التعبير
        
    • إذا كنت سوف
        
    • إن صح التعبير
        
    • إذا أردتم
        
    • إذا سمحت
        
    • إذا صح التعبير
        
    • اذا كنت سوف
        
    • إن جاز التعبير
        
    • اذا تريد
        
    • إن شئت
        
    • ان اردت
        
    • إذا شئتم
        
    • اذا كنت ستفعل
        
    • إذا أنت س
        
    • إذا أنت سَتَحتجزُني
        
    A Mr. Smith Goes to Washington, if you will. Open Subtitles السيد سميث يذهب إلى واشنطن اذا صح التعبير
    It's acting as a, kind of, large reflector, if you will. Open Subtitles ومن القيام بدور، نوع من، عاكس كبير، اذا صح التعبير.
    And now, if you will kindly excuse me, gentlemen. Open Subtitles والآن، إذا كنت سوف اترجى عفوا أيها السادة.
    I am ready for you, if you will have me. Open Subtitles أنا على استعداد للكم، إذا كنت سوف يكون لي.
    And I'm going to take us through the formal part of the meeting, the legal part, if you will. Open Subtitles وسوف أقودكم من خلال الجزء الرسمي من الأجتماع، الجزء القانوني، إن صح التعبير.
    A gift, if you will, that we think will get you pumped about your journey. Open Subtitles هدية، إذا أردتم نَعتقدُ بأنها تعززكم حول رحلتِكَم
    So now, if you will kindly give me my $20 back so we can get this year started. Open Subtitles إذاً , الآن , إذا سمحت أعد لي العشرين دولار حتى نستطيع أن نبدأ السنة الجديدة
    I inspire people by stoking my own embers, if you will. Open Subtitles لقد ألهمت أُناس من قبل قذف جمراتي إذا صح التعبير
    A peek behind the curtains, if you will. Open Subtitles نظرة خاطفة وراء الستائر، اذا صح التعبير.
    - I had met a lot of people who were in the DeLorean cult, if you will. Open Subtitles - كنت قد التقيت الكثير من الناس الذين كانوا في عبادة DELOREAN، اذا صح التعبير.
    A father to all the other freaks, if you will. Open Subtitles أب لجميع النزوات الأخرى، اذا صح التعبير.
    It's the vehicle's autobiography, if you will. Open Subtitles إنها السيارة السيرة الذاتية ، اذا صح التعبير
    It was a leap of faith, if you will. Open Subtitles كان طفرة من الإيمان، إذا كنت سوف تسميها كذلك
    But if you will let me go to that gate, Open Subtitles ولكن إذا كنت سوف اسمحوا لي الذهاب إلى تلك البوابة،
    And they're prepared to forgive and grant you clemency, but only if you will stop this crusade. Open Subtitles وانهم على استعداد ليغفر وتمنح لك الرأفة، ولكن فقط إذا كنت سوف تتوقف هذه الحملة الصليبية.
    The better good, if you will. Ah. I'll be outside if you want to talk more. Open Subtitles إنة أفضل شئ، إن صح التعبير. سأكون في الخارج إذا أردت التحدث أكثر
    Giving a shot at the belt to a nobody from nowhere. This "junkyard dog," if you will. Open Subtitles هذا الجرو الذي جلب من حديقة الخردة إذا أردتم
    Captain, if you will, when I point to you, please speak into the horn. Open Subtitles كابتن إذا سمحت عندما أشير لك من فضلك تحدث بداخل البوق
    We are doomed to persist and to persevere, if you will. UN مكتوب علينا الإصرار والمثابرة إذا صح التعبير.
    I need to know if you will do it and take the credit for it. Open Subtitles أريد أن أعرف اذا كنت سوف تفعل ذلك و تأخذ الثناء لنفسك
    Now zip it. So, tonight, I'd like to do a reading of a new novel I'm working on. A sneak peek, if you will. Open Subtitles أود الليلة أن أقرأ رواية جديدة أعمل عليها أو أقرؤها قراءة سريعة إن جاز التعبير
    Just... ..look at these photographs, if you will. Open Subtitles ..فقط انظر إلى تلك الصور اذا تريد
    The Vienna Plan of Action currently serves as a guideline, a baseline, if you will. UN إن خطة عمل فيينا هي الآن بمثابة مبادئ توجيهية أو خط الأساس إن شئت.
    Von Burns, foot doctor. Foot specialist. Footballer, if you will. Open Subtitles فون بيرنز ، طبيب اختصاصي اقدام لاعب كرة قدم ، ان اردت
    This is kind of my little toast or Melba toast, if you will. Open Subtitles لذلك فإن هذا نوع من النخب الصغير إذا شئتم.
    Her Slowness suggests tying each of his limbs to a centaur, and as they stretch him, inch by inch, a fifth centaur sets the spike, if you will. Open Subtitles هنا ،أقترح ربط أطرافه إلى قنطور ويمددونه بوصة ببوصة في القنطور الخامس ضع الرمح ، اذا كنت ستفعل
    I'll keep the noise level down if you will. Open Subtitles أنا سأبقي الضوضاء مستوى أسفل إذا أنت س.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more