"if you won't" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت لن
        
    • إذا أنت لَنْ
        
    • إذا أنت لن
        
    • إن لم تفعل
        
    • إذا كنت لا تريد
        
    • إن كنت لن
        
    • اذا لم تفعل
        
    • إن لم تفعلي
        
    • إن لن
        
    • إذا لم تفعل
        
    • إذا لن
        
    • إنْ لمْ ترغبي
        
    • اذا لن
        
    • إذا كُنتِ لا
        
    • إذا لم ترد
        
    If you won't teach me, let's go to court now. Open Subtitles إذا كنت لن يعلمني، دعنا نذهب إلى المحكمة الآن
    If you won't let me help you, you will die. Open Subtitles إذا كنت لن اسمحوا لي أن تساعدك، سوف يموت.
    What good is your bravado If you won't be in the department? Open Subtitles ما هو جيد تبجح الخاص إذا كنت لن تكون في الإدارة؟
    But If you won't join me, I'll have to use you, too. Open Subtitles لكن إذا أنت لَنْ تَلتحقَ بيه، أنا يَجِبُ أَنْ أَستعملَك، أيضاً.
    How can I prove my love to you, If you won't stop? Open Subtitles كيف يمكنني إثبات حبي لك , إذا أنت لن تتوقف؟
    If you won't do this for me, I can't see you anymore. Open Subtitles إن لم تفعل هذا من أجلي فلا أستطيع رؤيتك بعد الآن
    well, then, If you won't joust me, I'II just find someone who will. Open Subtitles حسناً، إذا كنت لا تريد منافستي، أنا سأجد شخصاً آخر سيفعل.
    I can't help you If you won't let me in. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك إذا كنت لن اسمحوا لي فيه.
    If you won't do it, I'll sell this to someone else. Open Subtitles إذا كنت لن تفعل ذلك، سوف بيع هذا لشخص آخر.
    If you won't come inside, let's just sit down and we'll talk about this. Open Subtitles إذا كنت لن تأتي الى الداخل، دعنا نجلس وسوف نتحدث عن هذا
    How is he ever gonna get comfortable around her If you won't let him get to know her? Open Subtitles كيف هو من أي وقت مضى ستعمل الحصول مريحة حولها إذا كنت لن تسمح له للتعرف عليها؟
    If you won't take my word on your safety, what will you take? Open Subtitles إذا كنت لن تأخذ كلمتي على سلامتك، ماذا ستأخذ؟
    So If you won't talk to me, you better call the police right now. Open Subtitles حتى إذا كنت لن تتحدث معي، اتصل الشرطة الآن
    If you won't tell me, then I'll just ask Daphne myself. Open Subtitles إذا أنت لَنْ تُخبرَني، ثمّ أنا سَأَسْألُ فقط دافن بنفسي.
    Hey, If you won't give me a kiss how about throwing me a magazine? Open Subtitles يا، إذا أنت لن أعطني قبلة ماذا عن رميي a مجلة؟
    I won't tell If you won't. Open Subtitles لن أخبرَ أيَّ أحدٍ إن لم تفعل أنتَ ذلكَ.
    If you won't listen to me, then maybe you'll listen to the voice of our generation. Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن تستمع لي ثم ربما عليك أن تستمع لصوت جيلنا
    If you won't wait for my brother, then at least let me go in and talk to them. Open Subtitles إن كنت لن تنتظر أخي، فعلى الأقل دعني أذهب وأتحدث معهم.
    Promise not to tell If you won't. Open Subtitles أعدك انني لن اقول اذا لم تفعل أنت
    - Not us. - Oh, hey, I won't If you won't. Open Subtitles - أوه، لن أقوم بذلك إن لم تفعلي ذلك -
    - Oh, can I? If you won't C-section, I want hormone induction! Open Subtitles إن لن تقومي بتوليدها بعملية أريد حثاً للهرمونات
    If you won't do this for the boy, then do it for me. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك لأجل الصبي, فافعله لأجلي.
    Well, If you won't tell me, maybe you can confide in one of your teammates... Open Subtitles حسناً ، إذا لن تُخبريني بالأمر ، رُبما يُمكنكِ أن تُفضي به
    And If you won't stop believing this foolishness, at least have the decency to keep it to yourself. Open Subtitles و إنْ لمْ ترغبي بالتوقّف عن هذه الحماقات فتحلّي باللياقة على الأقلّ و احتفظي بها لنفسك
    You can't demand justice If you won't deliver it yourselves. Open Subtitles لا يمكنكم طلب العداله اذا لن تقدموها بأنفسكم
    I won't tell If you won't. Open Subtitles لن أخبر أى شخص بأى شيء إذا كُنتِ لا تودين ذلك
    If you won't listen, I'll find someone else who will. Open Subtitles حسنا .. إذا لم ترد الإنصات فسأجد شخصا آخر راغبا في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more