"if you would arrange to" - Translation from English to Arabic

    • أن تتفضلوا
        
    • أن تتخذوا الترتيبات اللازمة لتوزيع
        
    • لو عملتم على
        
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would arrange to have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو أن تتفضلوا باتخاذ اللازم لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to bring this letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو أن تتفضلوا بإطلاع أعضاء مجلس الأمن عليها.
    I should be grateful if you would arrange to have the present letter distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وأرجو أن تتخذوا الترتيبات اللازمة لتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتخذوا الترتيبات اللازمة لتوزيع نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتناً لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 166, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 166 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the present letter circulated to all Member States as a document of the General Assembly. UN وأرجو ممتناً أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة على جميع الدول الأعضاء، بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you would arrange to have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as an official document of the General Assembly, under items 34, 35, 85 and 86 of the preliminary list, and of the Security Council. UN وأرجو أن تتفضلوا باتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the General Assembly, under agenda item 51, and of the Security Council. UN وأرجو بامتنان أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 51 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the present letter distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the present letter and its annex distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وأرجو ممتناً أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the present letter and its annex distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وأرجو ممتناً أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتخذوا الترتيبات اللازمة لتوزيع نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وأرجو أن تتخذوا الترتيبات اللازمة لتوزيع نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وأرجو أن تتخذوا الترتيبات اللازمة لتوزيع نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    English Page I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the General Assembly at its tenth emergency special session. UN وأكون ممتنا لو عملتم على توزيع نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    I should be grateful if you would arrange to have the present letter distributed as a document of the General Assembly and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should also be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated to the members and as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتناً كذلك لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن واعتبارها وثيقة من وثائقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more