"iftar" - English Arabic dictionary

    "iftar" - Translation from English to Arabic

    • إفطار
        
    • الإفطار خلال
        
    Distribution of food parcels to special hardship cases during Ramadan in Gaza and implementation of Ramadan food (iftar El-Saim) in Gaza UN توزيع الطرود الغذائية على حالات العسر الشديد أثناء شهر رمضان في غزة وتنفيذ برنامج إفطار الصائم في غزة
    Distribution of food parcels to special hardship cases during Ramadan in Gaza and implementation of Ramadan food (iftar El-Saim) in Gaza UN توزيع الطرود الغذائية على حالات العسر الشديد أثناء شهر رمضان في غزة وتنفيذ برنامج إفطار الصائم في غزة
    " Peace and Love iftar Dinners " , annual meetings to which religious leaders from various religions attend and intercultural dialogue is encouraged. UN :: " مآدب إفطار من أجل السلام والحب " ، وهي اجتماعات سنوية يحضرها زعماء دينيون من مختلف الأديان لتشجيع إجراء حوارات بين مختلف الثقافات.
    Ramadan iftar 2008 -- deprived families economic empowerment programme in Lebanon and the Syrian Arab Republic UN الإفطار خلال شهر رمضان عام 2008 - برنامج التمكين الاقتصادي للأسر المحرومة في لبنان والجمهورية العربية السورية
    Ramadan iftar 2008 -- deprived families economic empowerment programme in Lebanon and the Syrian Arab Republic UN موائد الإفطار خلال شهر رمضان عام 2008 - برنامج التمكين الاقتصادي للأسر المحرومة في لبنان والجمهورية العربية السورية
    :: " Peace and love iftar dinners " , annual meetings that religious leaders from various religions attended, and in which intercultural dialogue was encouraged. UN :: إقامة " مآدب إفطار من أجل السلام والحب " ، وهي اجتماعات سنوية يحضرها زعماء دينيون من مختلف الأديان لتشجيع الحوار فيما بين الثقافات.
    The organization in September of a meeting of the Quartet, followed by an iftar with Arab partners, and a meeting of the Ad Hoc Liaison Committee will provide occasions to take stock of the progress made and to assist in the implementation of donor pledges to address the impending Palestinian budget crisis. UN وسيؤدي عقد اجتماع للجنة الرباعية في أيلول/سبتمبر، متبوعا بمأدبة إفطار مع الشركاء العرب واجتماع للجنة الاتصال المخصصة، إلى إتاحة الفرصة لاستثمار التقدم المحرز والمساعدة في تنفيذ تعهدات المانحين بمعالجة أزمة الميزانية الفلسطينية القائمة.
    A meeting of the Quartet to be held in September, followed by an iftar with Arab partners, and a meeting of the Ad Hoc Liaison Committee were expected to provide occasions to take stock of the progress made and to assist in the implementation of donor pledges to address the impending Palestinian budget crisis. UN وكان من المتوخى أن يفضي عقد اجتماع للجنة الرباعية في أيلول/سبتمبر، تليه مأدبة إفطار مع الشركاء العرب واجتماع للجنة الاتصال المخصصة، إلى إتاحة الفرصة لاستثمار التقدم المحرز والمساعدة في تنفيذ تعهدات المانحين لمعالجة أزمة الميزانية الفلسطينية الوشيكة.
    The organization in September of a meeting of the Quartet, followed by an iftar with Arab partners, and a meeting of the Ad Hoc Liaison Committee would provide occasions to take stock of the progress made and to assist in the implementation of donor pledges to address the impending Palestinian budget crisis. UN وسيتيح عقد اجتماع للجنة الرباعية في أيلول/سبتمبر، تليه مأدبة إفطار مع الشركاء العرب واجتماع للجنة الاتصال المخصصة، الفرصة لتقييم التقدم المحرز والمساعدة في تنفيذ تعهدات المانحين بمعالجة أزمة الميزانية الفلسطينية القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more