breakfast with Mr. Khieu Kannharit, Secretary of State for Information | UN | إفطار مع السيد خيو كانهاريت، وزير الدولة لشؤون اﻹعلام |
Just once I want to have a normal family breakfast. | Open Subtitles | مرة واحدة فقط أريد أن يكون إفطار الأسرة العادي |
When you finish down there, you can take me to second breakfast. | Open Subtitles | بعد أن تنهي عملكم في الأسفل يمكنك إقلالي لتناول إفطار ثان |
Lunch and dinner in the front room. No breakfast. | Open Subtitles | الغداء والعشاء في غرفة الجلوس لا يوجد إفطار |
Sir, this morning after breakfast there will be no resting. | Open Subtitles | سيدي، بعد إفطار هذا الصباح لن يكون هناك راحة. |
First some stupid breakfast. Now some kind of theatre. What is this? | Open Subtitles | في البداية وجبة إفطار غبية والآن نوع من الأداء المسرحي، ماهذا؟ |
You're not going to school without breakfast inside you. | Open Subtitles | فلن تذهبا إلى المدرسة بدون إفطار ساخن بداخلكما |
breakfast and then a depo. He should be back around 3:00. | Open Subtitles | إفطار ثم إجتماع من المفترض أن يعود بحلول ال 3 |
I want some coffee and an enormous breakfast. Enormous. | Open Subtitles | أريد بعض القهوة ووجبة إفطار هائل . هائلة. |
I've got breakfast with Soderbergh, and it's really important, or I would. | Open Subtitles | لدي موعد إفطار مع سودربورغ إنه مهم جداً و إلا كنت |
Oh, come on. The boys eat babysitters for breakfast. | Open Subtitles | بالله عليك الأولاد يأكلون جليسة الأطفال كوجبة إفطار |
At the Istanbul Forum, he held a working breakfast session on the same subject. | UN | وعقد في منتدى اسطنبول جلسة إفطار عمل بشأن الموضوع نفسه. |
We appreciate the role of the private sector in the organization of the working breakfast this morning. | UN | ونحن أيضا نقدر دور القطاع الخاص في تنظيم إفطار العمل هذا الصباح. |
Investment Advisory Council Breakfast: Pro-poor investment | UN | إفطار المجلس الاستشاري للاستثمار: الاستثمار المراعي للفقراء |
breakfast with Mr. Gildas Le Lidec, Ambassador of France, and Mr. G. Porcell, responsible for French technical and cultural cooperation with Cambodia | UN | إفطار مـع السيد غيلـدا لوليديك، سـفير فرنسـا، والسيد غ. بورسيل المسؤول عن التعاون التـقني والثقافي الفرنسي مع كمبوديا |
breakfast, lunch, sensible dinner. | Open Subtitles | وجبة إفطار ، وجبة غداء و وجبة عشاء معقولة |
Done, there's the breakfast meeting with the Weinstein's tomorrow. | Open Subtitles | تم , هناك اجتماع إفطار مع وينشتاين غداً |
One time, my mom brought in my breakfast an hour late like an idiot, so I just threw it on the floor and I said, | Open Subtitles | ذات مرة، أحضرت أمي إفطار الصباح متأخرة ساعة كاملة كالبلهاء، لذا رميته على الأرض قائلا: |
You plan on buying that pillow breakfast? | Open Subtitles | هل كنت تخطط لان تشتري لتلك الوسادة وجبة إفطار ؟ |
On a daily basis, we serve more than 5 million breakfasts to our children with the participation of municipalities, schools and parents. | UN | وتقدم يوميا ما يزيد على خمسة ملايين وجبة إفطار لأطفالنا، وذلك بمشاركة المجالس البلدية والمدارس والأسر. |
I don't know why we have to have brunch with total strangers. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا علينا الذهاب لتناول إفطار متأخر مع أخاص غرباء |
Distribution of food parcels to special hardship cases during Ramadan in Gaza and implementation of Ramadan food (iftar El-Saim) in Gaza | UN | توزيع الطرود الغذائية على حالات العسر الشديد أثناء شهر رمضان في غزة وتنفيذ برنامج إفطار الصائم في غزة |
Now, I'm paged about fundraising brunches. | Open Subtitles | .. الانيستدعوننيلـ. حفل إفطار لجمع التبرعات |
You can't just waltz into town and eat another person's cereal. | Open Subtitles | لا تستطيع التسلل الى المدينة وتأكل حبوب إفطار شخصٍ آخر |
Answer: We usually fast on Mondays and Thursdays of each week and the celebration fell on Thursday, 14 November 1996. | UN | ج - جرت العادة بأن نصوم كل اثنين وخميس، من كل أسبوع، وتزامن القيام يوم الخميس يوم ١٤/١١/١٩٩٦، قامت الحلة، وفطرنا، وكان حفلة إفطار. |