"ignition" - Translation from English to Arabic

    • الاشتعال
        
    • الإشعال
        
    • اشتعال
        
    • التشغيل
        
    • إشعال
        
    • المحرك
        
    • إشتعال
        
    • الاشعال
        
    • اشعال
        
    • الإشتعال
        
    • للاشتعال
        
    • المشغّل
        
    • للإشعال
        
    • المشغل
        
    • المحرّك
        
    If ignition occurs, continue discharging and time the duration of the flame for 5 s, from the start of ignition; UN فإذا حدث الاشتعال ينبغي مواصلة تفريغ العبوة وتعيير أمد اللهب لمدة 5 ثوان اعتباراً من لحظة بدء الاشتعال؛
    ignition is defined as a stable flame maintained for at least 2 s and a minimum 4 cm in height. UN ويعرّف الاشتعال هنا على أنه لهب ثابت يدوم ثانيتين على الأقل ولا يقل طول شعلته عن 4 سم.
    Activation of the ignition source should be possible only from a position shielded from the test vessel. UN وينبغي ألا يكون تنشيط مصدر الإشعال ممكناً إلا من المكان المحمي بالدرع من وعاء الاختبار.
    Eliminate all ignition sources if safe to do so. UN تستبعد جميع مصادر الإشعال إذا كان ذلك مأموناً.
    ignition of the gas may be accomplished either by remotely ignited pyrotechnics or by remote release of the gas adjacent to a pre-existing source of ignition. UN ويمكن بدء اشتعال الغاز إما بمواد حرﱠاقة تُشعل عن بُعد أو عن طريق إطلاق الغاز الملاصق عن بُعد إلى مصدر إشعال موجود مسبّقاً.
    Unless the keys are in the ignition, hand them over. Open Subtitles ما لم تكن المفاتيح في مفتاح التشغيل فإعطني إياها
    ignition of the gas may be accomplished either by remotely ignited pyrotechnics or by remote release of the gas adjacent to a pre-existing source of ignition. UN ويمكن بدء إشعال الغاز إما بمواد حرّاقة تشعل من بعد أو عن طريق إطلاق الغاز المجاور من بعد إلى مصدر إشعال موجود مسبقاً.
    I've routed the engine ignition to that console to prevent possible overload. Open Subtitles حوّلت تشغيل المحرك إلى وحدة التحكم تلك لتجنب حمل زائد محتمل.
    Combination packagings comprising securely closed inner packagings to prevent accidental ignition under normal conditions of transport. UN عبوات مركبة مكونة من عبوات داخلية مغلقة بإحكام لمنع الاشتعال العرضي في ظروف النقل العادية.
    Explosion-proof electrical equipment should be used in such a bunker to minimise the risk of ignition. UN وينبغي أن تكون المعدات الكهربائية المستخدمة في الغرفة الحصينة مضادة للانفجار لتقليل مخاطر الاشتعال إلى أدنى حد.
    Eliminate all ignition sources if safe to do so. UN القضاء على جميع مصادر الاشتعال إذا أمكن القيام بذلك بأمان.
    The total mass carried in a bulk container shall be such that its spontaneous ignition temperature is greater than 55 °C. UN ويكون الوزن الإجمالي المحمول في حاوية السوائب بحيث لا تزيد درجة حرارة الاشتعال التلقائي عن 55ْ س.
    Allow the product to stand for 30 sec, 1 min, 2 min or 4 min before applying the ignition source; UN يترك المنتج مدّة 30 ثانية أو دقيقة أو دقيقتين أو 4 دقائق قبل تسليط مصدر الإشعال مجدداً عليه.
    Shut the ignition off and step out of the vehicle, please. Open Subtitles اغلاق الإشعال قبالة و الخروج من السيارة ، من فضلك.
    The functioning of an article near the centre of the package is stimulated by the article's own means of initiation of ignition. UN يجري تنشيط إشعال لسلعة قريبة من مركز العبوة بالوسيلة الذاتية لبدء التفجير أو الإشعال.
    They can also be the result of the destruction of oil wells or the ignition of oil-filled trenches. UN وقد تحدث أيضاً نتيجة لتدمير آبار النفط أو اشتعال الخنادق المليئة بالنفط.
    The ignition of the flammable substance reportedly caused a powerful explosion. UN ويُقال إن اشتعال المادة الملتهبة سبب انفجاراً قوياً.
    The car's not moving. There's not even a key in the ignition. Open Subtitles السيّارة لا تتحرّك، ناهيك عن عدم وجود مفتاح في لوحة التشغيل.
    Gas is in the tank, we just need to turn the ignition. Open Subtitles الخزان معبء بالوقود علينا الضغط على زر التشغيل فحسب
    Actually turned on the ignition and drove off. Open Subtitles لقد أدار المحرك فعلًا وقاد السيارة بعيدًا
    I think it might give us a significantly more rapid chemical ignition. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك الفكرة ستعطينا سرعة إشتعال كيميائي لا مثيل له
    Range safety systems are inhibited prior to IUS first-stage ignition. UN ويجري كبح نظم نطاق الأمان قبيل الاشعال الأولي لمرحلة القصور الذاتي العليا الأولى.
    Every investigated incident of spontaneous human combustion involved an overlooked external ignition source. Open Subtitles جميع أحداث ضحية الاحتراق البشري الذاتي و المحقق بها قد تضمنت مصدر اشعال خارجي مطلول
    ignition burned the gas away, but LEL levels are climbing. Open Subtitles الإشتعال أخمد الغاز لكن مستويات الحد الأدنى للإنفجار ترتفع
    Safety actions are necessarily linked to the type of hazard which exists, e.g., flammable liquids should be stored away from ignition sources. UN ومن الضروري أن ترتبط إجراءات السلامة بنوع الخطر الموجود: من ذلك ينبغي تخزين السوائل القابلة للاشتعال بعيداً عن مصادر الإيقاد.
    Comrade Admiral, it's just another burnout in the ignition sequence. Open Subtitles الرّفيق قائد الأسطول , انه فقط تّوقّف اخر في تسلسل المشغّل
    Boosters are non-responsive. We're still counting down for ignition. Open Subtitles لا تستجيب المحركات ما زال العدّ جارياً للإشعال
    Keys are in the ignition. Have a good time. Hey. Open Subtitles المفاتيح فى المشغل ..إستمتع بوقتك
    I saw myself pull up, here get out of the car, and turn off her ignition. Open Subtitles اخرج من السيارة ، وأوقف المحرّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more