"ignore her" - Translation from English to Arabic

    • تجاهليها
        
    • تجاهلها
        
    • تجاهل لها
        
    • تجاهلتها
        
    • تتجاهلها
        
    • اتجاهلها
        
    • أتجاهلها
        
    • نتجاهلها
        
    ignore her. It's her new thing. Open Subtitles تجاهليها إنه الأمر الجديد الذي تشغل نفسها به
    Okay, if she really is trying to impersonate you, just ignore her and she'll soon get tired of it. Open Subtitles حسنٌ، لو كانت حقاً تحاول انتحال شخصيتكِ، تجاهليها وسوف تسأم من ذلك
    Dude, ignore her. That's three years in a row. Who's feeling you? Open Subtitles يا صاح تجاهلها, هذه المره الثالثه علي التوالي, من يشعر بك؟
    You can ignore her, but you can't ignore me. Open Subtitles انت تستطيع تجاهلها ولكنك لا تستطيع تجاهلي
    Even if for some reason they don't print it, they're not gonna ignore her. Open Subtitles حتى إذا كان لسبب انهم لا طباعته، انهم لا ستعمل تجاهل لها.
    I don't necessarily want to do it, but, you know, if I just stay on it and ignore her, that's just being selfish. Open Subtitles أنا لست بالضرورة أريد ذلك، انت تعلم إذا ظللت أتعاطاه و تجاهلتها فهذا شيء في منتهى الأنانية
    A mother can't just fall into a deep depression and ignore her. Open Subtitles الأم لا يمكنها أن تستسلم للإكتئاب العميق و تتجاهلها
    ignore her. The King must be in no doubt as to where our loyalties lie. Open Subtitles تجاهليها يجب ألا يشك الملك أبداً بولائنا له
    (Angel) It's just attention-seeking. ignore her, she'll stop. Open Subtitles أنها متعبة من البحث تجاهليها ، سوف تتوقف
    ignore her. She's working through some stuff right now. Open Subtitles تجاهليها الآن، فهي تمر ببعض الأمور الآن
    ignore her she's a feminist. Open Subtitles تجاهليها إنها مؤمنة بالمساواة بين الجنسين .
    Just ignore her. She never makes any sense. Open Subtitles تجاهليها إنها لا تقول شيئاً مفهوماً
    Come on, Booms. ignore her. Open Subtitles هيا بووومز, تجاهليها
    Just ignore her. Sooner or later, she'll finish. Open Subtitles فقط تجاهلها عاجلا أو اجلا , ستصل لذروتها
    ignore her. Girls thinks that's super romantic. Open Subtitles تجاهلها ، الفتيات يعتقدون بأن هذا رومانسي جداَ
    Oh, she's been on my case all day. Just ignore her, then she might fuck off. Open Subtitles إنها هكذا طوال اليوم تجاهلها فقط، حينها سوف تصمت
    I think she's off her meds, so if she calls, ignore her, okay? Open Subtitles أعتقد أنها لم تعد تملك أدويتها لذا إن إتصلت تجاهلها , حسنا ؟
    ignore her. She's been in a bad mood all day. Open Subtitles تجاهلها,لقد كانت بمزاج سيء طوال اليوم
    The more I try to ignore her, the more noise she makes. Open Subtitles كلما حاولت تجاهلها كلما زادت ضجتها
    Yeah, ignore her, she's a weirdo. Open Subtitles - نعم، تجاهل لها أنها غريبة الأطوار -
    - Aly, ignore her. Open Subtitles - علي، تجاهل لها.
    But I ignore her because all I can think of is I'll never be able to draw as well as a photograph. Open Subtitles لكنّي تجاهلتها لأن جلّ ما أفكّر فيه أني لن أستطيع الرسم كالصورة الفوتوغرافية أبدًا.
    you will not do better than Mary Spuckler, so don't ignore her for a stupid video game! Open Subtitles انك لا تبلي حسناً في علاقتكما كـ"ماري سبكلير", لذا لا تتجاهلها للعبة فيديو غبية!
    In fact, this way, She can see me ignore her. Open Subtitles في الواقع بهذه الطريقة, تستطيع رؤيتي اتجاهلها
    "And I should swoop in and blow it all to shit." I just ignore her. Open Subtitles و يجب علي أن أتدخل و أخرب عليه " لذا أتجاهلها فقط.
    ignore her to death? Open Subtitles نتجاهلها حتّى الموت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more