ignore him, doc, he's blowing this out of proportion. | Open Subtitles | تجاهله يا صديقي إنه ينفخه بشكل غير مناسب |
He maintains that the president of the court tried to ignore him but, when he insisted, replied that nothing had been established. | UN | ويؤكد أن رئيس المحكمة حاول تجاهله ولكنه أجاب، أمام إصراره، أنه لم يلاحظ شيئاً. |
If anyone tries to create a scene, just ignore him. | Open Subtitles | ، إذا حاول أحدهم أن يخلق جواً . فقط تجاهله |
If anyone by that name tries to contact you, ignore him. | Open Subtitles | أذا حاول أحد ما الأتصال بكِ بهذا الأسم .. تجاهليه |
ignore him. Okay, I'm scrubbing the sound for the melody. | Open Subtitles | تجاهليه انا الآن اقوم بإعادة فرز اصوات النوته الموسيقيه |
If you are determined to ignore him, I must approach his natural father. | Open Subtitles | إن كنتَ مصمم على تجاهله فعليّ الذهاب لوالده الطبيعي. |
If their Foreign Minister picks up the phone about this, we can't ignore him. | Open Subtitles | إذا تحدث وزير خارجيتهم في الأمر لن نستطيع تجاهله |
ignore him, bro. This is Omar, this is Waj and this is Hassan Malik. | Open Subtitles | تجاهله يا أخي , هذا هو عمر و هذا واج , و هذا حسن مالك |
No, ignore him, Waj. He's being nice. | Open Subtitles | كلا , تجاهله يا واج , إنه يحاول أن يكون لطيفاً |
We always try to avoid him and try to ignore him | Open Subtitles | نحن نحاول دائماً ان نتجنبه و نحاول تجاهله |
Well, maybe you should just ignore him. He'll go away faster. It works with wasps. | Open Subtitles | لربّما عليكِ تجاهله وحسب، سيعجّل ذلك بإبعاده، ذلك يفلح مع الدبابير |
ignore him. When the time comes, I'll transfer all our stock to Dragon. | Open Subtitles | تجاهله عندما يحين الوقت سيتم تحويل اسهمنا للتنين |
ignore him, Your Grace. These are meaningless words. | Open Subtitles | تجاهليه يا مولاتي فهذه كلمات لا معنى لها |
ignore him, Jane. Victim's parents live in Dedham. | Open Subtitles | تجاهليه يا جاين أهل الضحية يعيشون في ديدهام |
- ignore him. Go on. - Relax it's not skeezy. | Open Subtitles | تجاهليه وتابعي الكلام إهدأ , فليس امراً مخجلاً |
Just ignore him. He's being crotchety to get some attention. | Open Subtitles | تجاهليه وحسب، فهو يتصرف بهذا المزاج ليلفت الأنظار |
- In the not-too-distant future. - ignore him, babe. | Open Subtitles | في المستقبل الغير بعيد تجاهليه يا عزيزتي |
He's just a wanker, ignore him. | Open Subtitles | إنّه فتى غبيّ، تجاهلوه |
I'm just going to ignore him from now on. | Open Subtitles | أنا مجرد الذهاب الى تجاهل له من الآن فصاعدا. |
Well, skipping all the-the technical language and getting down to the point, uh... l-I would say, if you'll ignore him, he'll go away. | Open Subtitles | دعك من هذه المقدمات و أدخل فى الموضوع مباشرة سوف أقول , إذا تجاهلته قد يختفى من حياتى |
ignore him, he just wants his ego stroked. | Open Subtitles | تجاهلية , أنة فقط يريد أن يُقوى غرورة |
I'd ignore him once he talked. | Open Subtitles | إذا كان لدي طفل, سأقوم بتجاهله عندما يتحدث |
What do you expect me to do, ignore him? | Open Subtitles | ماذا تتوقعين أن افعل ، أتجاهله ؟ |
If I didn't ignore him, do you think that I could've saved him? | Open Subtitles | لو لم أكن اتجاهله .. هل كان بأمكانى انقاذه |
Do you think if we ignore him he'll go away? | Open Subtitles | أتعتقدين أننا لو تجاهلناه سوف يبتعد عن الطريق ؟ |
- He's delirious, ignore him. - Turn around. | Open Subtitles | انه يهذى تجاهلة استدر - |
ignore him. | Open Subtitles | تجاهلهُ فحسب |
ignore him. He's not real. | Open Subtitles | أهمليه, أنه أصلاُ ليس حقيقي |
Maybe one day she'll be willing to ignore him altogether. | Open Subtitles | ربما بالمستقبل ستتجاهله كلياً |