"illegal transfer" - Translation from English to Arabic

    • النقل غير المشروع
        
    • النقل غير القانوني
        
    • نقل غير مشروع
        
    • والنقل غير المشروع
        
    • التحويل غير المشروع
        
    • والنقل غير القانوني
        
    • بالنقل غير المشروع
        
    • للنقل غير القانوني
        
    • في النقل غير
        
    Several Member States have continued to express deep concern over the illegal transfer of weapons across the land borders. UN ولا تزال عدة دول أعضاء تعرب عن بالغ قلقها إزاء النقل غير المشروع للأسلحة عبر الحدود البرية.
    The border police stop the illegal transfer of narcotics across the State border by arresting drug runners and their goods. UN وتوقف شرطة الحدود النقل غير المشروع للمخدرات عبر حدود الدولة عن طريق القبض على تجار المخدرات ومصادرة بضائعهم.
    Several Member States have expressed concern over the illegal transfer of weapons across the land borders. UN وقد أعربت عدة دول أعضاء عن قلقها إزاء النقل غير المشروع للأسلحة عبر الحدود البرية.
    Several Member States have continued to express deep concern over the illegal transfer of weapons across the land borders. UN وواصل العديد من الدول الأعضاء التعبير عن القلق العميق إزاء النقل غير القانوني للأسلحة عبر الحدود البرية.
    We consider the illegal transfer of Armenian population into the occupied Azerbaijani territories, illegal economic activities and exploitation of natural resources in the occupied territories detrimental to the peace process. UN ونعتبر النقل غير القانوني للسكان الأرمينيين إلى داخل الأراضي المحتلة من أذربيجان والأنشطة الاقتصادية غير المشروعة واستغلال الموارد الطبيعية في الأراضي المحتلة أعمالا تلحق الضرر بعملية السلام.
    We believe it is inappropriate on the part of the Azerbaijani delegation to raise the issue of the alleged illegal transfer of arms in this forum. UN ونحن نرى أن من غير الملائم أن يثير وفد أذربيجان في هذا المحفل مسألة ما يُزعم أنه نقل غير مشروع لﻷسلحة.
    It is also behind several initiatives designed to block the illegal transfer of small arms. UN كما أنه يدعم عدة مبادرات مصممة لسد الطريق أمام النقل غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة.
    Agreeing on and implementing standards for the transfer of conventional arms and ammunition would also contribute to combating effectively the illegal transfer of arms and ammunition. UN كما أن الاتفاقَ على معايير لتنظيم نقل الأسلحة التقليدية والذخائر وتنفيذَ تلك المعايير سيساهم في مكافحة النقل غير المشروع للأسلحة والذخائر بشكل فعال.
    Several Member States have continued to express deep concern over the illegal transfer of weapons across these land borders. UN وقد واصل عدد من الدول الأعضاء الإعراب عن قلق عميق إزاء النقل غير المشروع للأسلحة عبر هذه الحدود البرية.
    A new problem, the illegal transfer of fissile material, emerged recently in the field of nuclear non-proliferation. UN وظهرت في اﻵونة اﻷخيرة مشكلة جديدة في ميدان عدم الانتشار النووي، هي النقل غير المشروع للمواد الانشطارية.
    The illegal transfer of fissile material does not have its source on our territory. UN إن النقل غير المشروع للمواد الانشطارية لا ينبع من أراضينا.
    During the last week, Azerbaijan has been circulating statements with regard to so-called illegal transfer of arms to Armenia. UN ظلت أذربيجان خلال اﻷسبوع الماضي تعمم بيانات تتعلق بما يُسمى النقل غير المشروع لﻷسلحة إلى أرمينيا.
    Seventh, the illegal transfer and smuggling of nuclear material of weapons-grade quality are cause for growing concern. UN والمسألة السابعة، تتمثل في النقل غير المشروع للمواد النووية من اﻷنواع التي تستخدم في صناعة اﻷسلحة وتهريب هذه المواد يسببان قلقا بالغا.
    The channel for illegal transfer of citizens of India, when a group of eight citizens from India were flown into Belgrade Airport by a flight from Dubai. UN :: طريقة النقل غير القانوني لمواطنين من الهند، حيث نقلت طائرة من دبي مجموعة من ثمانية مواطنين من الهند إلى مطار بلغراد.
    The channel via which organized illegal transfer of citizens of Pakistan was taking place. UN :: الطريقة التي كان يجري بموجبها النقل غير القانوني المنظم لمواطني باكستان.
    Several Member States have expressed deep concern over the illegal transfer of weapons across the land borders. UN وقد أعربت عدة دول أعضاء عن قلقها البالغ إزاء النقل غير القانوني للأسلحة عبر الحدود البرية.
    It is evident that the illegal transfer of certain categories of conventional weapons, such as aircraft, warships, missiles and tanks, cannot take place as easily as the illicit trade in small arms and light weapons. UN ومن الواضح أن النقل غير القانوني لفئات معينة للأسلحة التقليدية، مثل الطائرات والسفن الحربية والقذائف والدبابات، لا يمكن أن تحصل بنفس السهولة التي يجري بها الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    illegal transfer of prescription medication,dereliction of duty, conduct unbecoming. Open Subtitles نقل غير مشروع لأدوية موصوفة، تقصير في أداء الواجب، سلوك غير لائق.
    This successful recovery of weapons is attributable both to the well-organized MINURCA operations and to the willingness of political parties to warn MINURCA about the possession of weapons by the population and the illegal transfer of arms from the Democratic Republic of the Congo. UN ويعزى النجاح في عملية استرداد اﻷسلحة هذه إلى حسن تنظيم عمليات البعثة وإلى استعداد اﻷطراف السياسية لتنبيه البعثة بشأن حيازة السكان لﻷسلحة والنقل غير المشروع لﻷسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Meanwhile, in July the first guilty verdict in a major anti-corruption case involving the illegal transfer of Central Bank of Liberia funds was delivered in Criminal Court " C " . UN وفي الوقت نفسه، صدر في تموز/يوليه أول حكم بالإدانة من المحكمة الجنائية " جيم " في قضية رئيسية من قضايا مكافحة الفساد شملت التحويل غير المشروع لأموال المصرف المركزي الليبري.
    This expansion involves the effective annexation of land, the construction of additional housing units and the illegal transfer of more Israelis to the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. UN وينطوي هذا التوسيع على الضم الفعلي لﻷرض، وبناء وحدات سكنية والنقل غير القانوني للمزيد من اﻹسرائيليين إلى اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    In fact, one should have a clear idea of what constitutes illicit or illegal transfer. UN وفي واقع الأمر، ينبغي للمرء أن يكوِّن فكرة واضحة عن المقصود بالنقل غير المشروع أو غير القانوني.
    The said channel for illegal transfer of citizens of India involved three citizens of S & M. UN وانخرط في هذه الطريقة للنقل غير القانوني لمواطني الهند ثلاثة من مواطني صربيا والجبل الأسود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more