"illustrative example" - Translation from English to Arabic

    • المثال التوضيحي
        
    • مثال توضيحي
        
    • الأمثلة الدالة
        
    • النموذج التوضيحي
        
    • الأمثلة التوضيحية
        
    It is assumed that the staffing estimates under the preceding illustrative example can be used as an average basis for each trial. UN ويُفترض أن التقديرات للملاك الوظيفي في إطار المثال التوضيحي السابق يمكن استخدامها بوصفها أساسا متوسطا لكل محاكمة.
    The residual mechanism or branch, in this illustrative example, would have a total staff of around 163 and a staffing cost in the region of $28.3 million per annum. UN وسيكون لآلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية في إطار هذا المثال التوضيحي ملاك وظيفي مجموعه حوالي 163 وظيفة وتكلفة ملاك وظيفي في حدود 28.3 مليون دولار سنويا.
    In other words, if two trials are ongoing, the residual mechanism or branch in this illustrative example would have a staff totalling around 169. UN وبعبارة أخرى، في حال وجود محاكمتين جاريتين، فإن ملاك آلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية في إطار هذا المثال التوضيحي سيكون مجموعه حوالي 169 وظيفة.
    A first illustrative example was offered by Ms. Alapini-Gansou of the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN وقدمت السيدة ألابيني - غانسو، ممثلة اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب، أول مثال توضيحي على ذلك.
    An illustrative example for a capacity-building framework for the clean development mechanism is given in annex II. UN ويرد في المرفق الثاني مثال توضيحي لإطار بناء القدرات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة.
    The abolition of the Commission on Human Rights, another functional commission of the Economic and Social Council, and its replacement by the Human Rights Council offered an illustrative example. UN ولعل من الأمثلة الدالة على ذلك ما حدث عند إلغاء لجنة حقوق الإنسان، وهي لجنة وظيفية أخرى تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ليحل محلها مجلس حقوق الإنسان.
    Committee's illustrative example UN المثال التوضيحي المقدم من اللجنة
    161. Overall, it is estimated that the residual mechanism or branch, in this illustrative example, would have a staff totalling around 41. UN 161 - وبوجه عام، يقدر أن الملاك الوظيفي آلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية في إطار هذا المثال التوضيحي سيكون مجموعه حوالي 41 وظيفة.
    " 5. Recommends, in implementing the three-phase approach outlined in paragraph 3 above, to consider the adoption, for the forty-ninth session of the First Committee, of a programme of work and timetable along the lines of the illustrative example provided in the annex to the present resolution; UN " ٥ - توصي بالنظر، عند تنفيذ النهج الثلاثي المراحل المجمل في الفقرة ٣ أعلاه، في أن يعتمد، للدورة التاسعة واﻷربعين للجنة اﻷولى، برنامج عمل وجدولا زمنيا على غرار المثال التوضيحي المدرج في مرفق هذا القرار؛
    4. In implementing the three-phase approach outlined in paragraph 3 above, the adoption, for the forty-ninth session of the General Assembly, of a programme of work of the First Committee and timetable along the lines of the illustrative example provided in the appendix to the present working paper should be considered. UN ٤ - ضرورة النظر، عند تنفيذ النهج الثلاثي المراحل المجمل في الفقرة ٣ أعلاه، في أن يُعتَمد، للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، برنامج عمل وجدول زمني على غرار المثال التوضيحي المدرج في مرفق ورقة العمل هذه؛
    4. In implementing the three-phase approach outlined in paragraph 3 above, the adoption, for the forty-ninth session of the General Assembly, of a programme of work of the First Committee and timetable along the lines of the illustrative example provided in the appendix to the present working paper should be considered. UN ٤ - ضرورة النظر، عند تنفيذ النهج الثلاثي المراحل المجمل في الفقرة ٣ أعلاه، في أن يُعتَمد، للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، برنامج عمل وجدول زمني على غرار المثال التوضيحي المدرج في مرفق ورقة العمل هذه؛
    The presence of the president, prosecutor and registrar would be required as in the illustrative example presented in section VI.B.1 (b) above. UN وسيلزم وجود الرئيس والمدعي العام والمسجل على النحو الوارد في المثال التوضيحي المعروض في الفرع السادس - باء - 1 (ب) أعلاه.
    167. Again, the possibility of a heavier than expected workload is greater in this illustrative example and additional staff may be required, including junior legal officers in chambers, trial attorneys and/or investigators at the office of the prosecutor and legal officers and/or language staff in the registry. 4. Archives only UN 167 - ومرة أخرى، ينطوي هذا المثال التوضيحي على احتمال أكبر لزيادة عبء العمل عن المتوقع وقد يتطلب الأمر موظفين إضافيين، بمن فيهم موظفون قانونيون مبتدئون في الدوائر، ومحامون ابتدائيون و/أو محققون في مكتب المدعي العام، وموظفون قانونيون و/أو موظفو لغات في قلم المحكمة.
    163. The judges and staffing requirements in this illustrative example would be roughly the same as those described in section VI.B.2 (b) above, that is, the residual mechanism or branch would have a staff totalling around 91. UN 163 - وستكون الاحتياجات من القضاة الموظفين في إطار هذا المثال التوضيحي مماثلة تقريبا لتلك المبينة في الفرع السادس - باء - 2 (ب) أعلاه، أي أن الملاك الوظيفي لآلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية سيكون مجموعه حوالي 91 وظيفة.
    illustrative example of a programme of work and timetable UN مثال توضيحي لبرنامج عمل وجدول زمني
    illustrative example of a programme of work and timetable UN مثال توضيحي لبرنامج عمل وجدول زمني
    V. Illustrative example: addressing neonatal mortality 71 - 94 17 UN خامساً - مثال توضيحي: التصدي لوفيات المولودين حديثاً 71-94 24
    V. Illustrative example: addressing neonatal mortality UN خامساً- مثال توضيحي: التصدي لوفيات المولودين حديثاً
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with an illustrative example of the relative size of the Working Capital Fund as compared to the approved programme budget, presented in table 4 below. UN وعند الاستفسار، حصلت اللجنة الاستشارية على مثال توضيحي عن الحجم النسبي لصندوق رأس المال المتداول مقارنة مع الميزانية البرنامجية المعتمدة، يرد تبيانه في الجدول 4 أدناه.
    The abolition of the Commission on Human Rights, another functional commission of the Economic and Social Council, and its replacement by the Human Rights Council offered an illustrative example. UN ولعل من الأمثلة الدالة على ذلك ما حدث عند إلغاء لجنة حقوق الإنسان، وهي لجنة وظيفية أخرى تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ليحل محلها مجلس حقوق الإنسان.
    134. It is estimated that the residual mechanism or branch, in this illustrative example, would have a staff totalling around 25. UN 134 - ويقدر أن يبلغ مجموع الملاك الوظيفي لآلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية في إطار هذا النموذج التوضيحي 25 موظفا.
    An illustrative example is the suicide bomber attack in 2011 against the United Nations House in Abuja killing 14 United Nations personnel and injuring more than 60. UN ومن الأمثلة التوضيحية على ذلك الهجوم التفجيري الانتحاري الذي نفذ في عام 2011 ضد دار الأمم المتحدة في أبوجا وأسفر عن مقتل 14 من موظفي الأمم المتحدة وإصابة أكثر من 60 بجروح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more