So we'll take this image from the security tape | Open Subtitles | حسنا سوف نأخذ هذه الصورة من الشريط الامني |
Yeah, I am totally billing my dad for whatever amount of therapy it takes to erase that image from my brain. | Open Subtitles | نعم، أنا تماما الفواتير أبي لأي مبلغ من العلاج الذي يأخذ لمحو تلك الصورة من دماغي. |
I isolated this image from the pics, ran it against our known-tattoo database, and got a hit. | Open Subtitles | أنا عزل هذه الصورة من بلدان جزر المحيط الهادئ، ركض ضد قاعدة البيانات المعروفة وشم لدينا، وحصلت على ضرب. |
And then, we figured out something very clever, which is that we can actually just capture the light and store that image from the light we capture. | Open Subtitles | و بعد ذلك اكتشفنا شيء ذكي جداً و هو أنَّه بإمكاننا في الواقع التقاط الضوء فقط و تخزين تلك الصورة من الضوء الذي التقطناه. |
A fourth is to provide individual small screen monitors in the interpreters' booths capable of displaying any image from any source and with access to the United Nations LAN. | UN | وهناك مشروع رابع لتوفير شاشات عرض فردية صغيرة في مقاصير المترجمين الشفويين يمكنها عرض أي صورة من أي مصدر، ويمكن الدخول منها إلى الشبكة المحلية للأمم المتحدة. |
The tech must be rebuilding the image from the broken device. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ التقني يكوّن الصورة من الجهاز المعطّل. |
We recovered this image from a security camera where one of the technology thefts took place. It's time-stamped and dated. | Open Subtitles | لقد استردنا هذه الصورة من كاميرا أمنية من إحدى الأماكن التي حدثت بها السرقات التقنية |
The image from the ring finally rendered. And I'm sending it to you right now. | Open Subtitles | الصورة من الخاتم اخيرا اكتملت سارسلها لك الان |
There's this image from Life magazine that's always haunted me. | Open Subtitles | وتلك الصورة من جريدة الحياة التي تجذبني دائماً |
Change the image from analog to digital gives us 256 shades on a gray scale. | Open Subtitles | تغيير الصورة من نقطية إلى رقمية يعطينا 256 ظل على المقياس الرمادي |
Well, two days ago, the probe sent back this image from P3R-272. | Open Subtitles | منذ يومين ، أرسلت وحدة الإستكشاف هذه الصورة من الكوكب بى3آر-272 |
I'm gonna... erase that image from my mind with a bottle of scotch. | Open Subtitles | سوف... اذهب لمحو تلك الصورة من ذهني بقنينة من الويسكي. |
Or we could try and erase that image from our brains and ask someone like our biology teacher, Ms. Devereaux. | Open Subtitles | أو ربما نحاول ونمسح تلك الصورة من عقولنا , ونفكر بشخص ماً ."مثل مدرّسة الأحياء "ديفرو |
Can you enhance the image from here? | Open Subtitles | هل يمكنك تكبير الصورة من هنا؟ |
This is the image from Mars. | Open Subtitles | هذه الصورة من المريخ |
Duane. This is the same image from the videos. | Open Subtitles | "وين" هذه نفس الصورة من الفديو |
Oh, that's Massive Dynamic. They're rebuilding the image from the broken device. | Open Subtitles | موقع (ماسيف دايناميك)، يكوّنون الصورة من الجهاز المعطّل. |
He sent this image from Yemen. | Open Subtitles | (لقد أرسل تلك الصورة من (اليمن |
This is the same image from my dream. | Open Subtitles | ...انها نفس الصورة من حلمي |
District Police recovered an image from the lot's surveillance camera and are trying to see | Open Subtitles | شرطة المنطقة إستعادت صورة من كاميرا المراقبة ويحاولون رؤية |
Must have taken an image from your subconscious, thrown it back at you. | Open Subtitles | لابد أنهم قاموا باستخلاص صورة من لاوعيك ليقوموا بإلقائها عليك |