"image from" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصورة من
        
    • صورة من
        
    So we'll take this image from the security tape Open Subtitles حسنا سوف نأخذ هذه الصورة من الشريط الامني
    Yeah, I am totally billing my dad for whatever amount of therapy it takes to erase that image from my brain. Open Subtitles نعم، أنا تماما الفواتير أبي لأي مبلغ من العلاج الذي يأخذ لمحو تلك الصورة من دماغي.
    I isolated this image from the pics, ran it against our known-tattoo database, and got a hit. Open Subtitles أنا عزل هذه الصورة من بلدان جزر المحيط الهادئ، ركض ضد قاعدة البيانات المعروفة وشم لدينا، وحصلت على ضرب.
    And then, we figured out something very clever, which is that we can actually just capture the light and store that image from the light we capture. Open Subtitles و بعد ذلك اكتشفنا شيء ذكي جداً و هو أنَّه بإمكاننا في الواقع التقاط الضوء فقط و تخزين تلك الصورة من الضوء الذي التقطناه.
    A fourth is to provide individual small screen monitors in the interpreters' booths capable of displaying any image from any source and with access to the United Nations LAN. UN وهناك مشروع رابع لتوفير شاشات عرض فردية صغيرة في مقاصير المترجمين الشفويين يمكنها عرض أي صورة من أي مصدر، ويمكن الدخول منها إلى الشبكة المحلية للأمم المتحدة.
    The tech must be rebuilding the image from the broken device. Open Subtitles لا بدّ أنّ التقني يكوّن الصورة من الجهاز المعطّل.
    We recovered this image from a security camera where one of the technology thefts took place. It's time-stamped and dated. Open Subtitles لقد استردنا هذه الصورة من كاميرا أمنية من إحدى الأماكن التي حدثت بها السرقات التقنية
    The image from the ring finally rendered. And I'm sending it to you right now. Open Subtitles الصورة من الخاتم اخيرا اكتملت سارسلها لك الان
    There's this image from Life magazine that's always haunted me. Open Subtitles وتلك الصورة من جريدة الحياة التي تجذبني دائماً
    Change the image from analog to digital gives us 256 shades on a gray scale. Open Subtitles تغيير الصورة من نقطية إلى رقمية يعطينا 256 ظل على المقياس الرمادي
    Well, two days ago, the probe sent back this image from P3R-272. Open Subtitles منذ يومين ، أرسلت وحدة الإستكشاف هذه الصورة من الكوكب بى3آر-272
    I'm gonna... erase that image from my mind with a bottle of scotch. Open Subtitles سوف... اذهب لمحو تلك الصورة من ذهني بقنينة من الويسكي.
    Or we could try and erase that image from our brains and ask someone like our biology teacher, Ms. Devereaux. Open Subtitles أو ربما نحاول ونمسح تلك الصورة من عقولنا , ونفكر بشخص ماً ."مثل مدرّسة الأحياء "ديفرو
    Can you enhance the image from here? Open Subtitles هل يمكنك تكبير الصورة من هنا؟
    This is the image from Mars. Open Subtitles هذه الصورة من المريخ
    Duane. This is the same image from the videos. Open Subtitles "وين" هذه نفس الصورة من الفديو
    Oh, that's Massive Dynamic. They're rebuilding the image from the broken device. Open Subtitles موقع (ماسيف دايناميك)، يكوّنون الصورة من الجهاز المعطّل.
    He sent this image from Yemen. Open Subtitles (لقد أرسل تلك الصورة من (اليمن
    This is the same image from my dream. Open Subtitles ...انها نفس الصورة من حلمي
    District Police recovered an image from the lot's surveillance camera and are trying to see Open Subtitles شرطة المنطقة إستعادت صورة من كاميرا المراقبة ويحاولون رؤية
    Must have taken an image from your subconscious, thrown it back at you. Open Subtitles لابد أنهم قاموا باستخلاص صورة من لاوعيك ليقوموا بإلقائها عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus