"immunization campaign" - Translation from English to Arabic

    • حملة التحصين
        
    • حملة تحصين
        
    • بحملة تطعيم
        
    • حملات التحصين
        
    • بحملة تحصين
        
    • للتطعيم
        
    • لحملة تحصين
        
    • حملة التطعيم
        
    Resumption of the polio immunization campaign and its implementation throughout the country UN استئناف حملة التحصين ضد شلل الأطفال وتنفيذها في كافة أنحاء البلد
    In addition, 9 million children are covered by the current measles immunization campaign and vitamin A supplements have been provided for 4.5 million children. UN وبالإضافة إلى هذا، شملت حملة التحصين ضد الحصبة حاليا 9 ملايين طفل، كما قُدِّم فيتامين ألف التكميلي لـ 4.5 مليون طفل.
    The polio immunization campaign was successfully conducted throughout the country. UN نظمت حملة التحصين ضد شلل الأطفال بنجاح في أنحاء البلد.
    UNICEF and the Ministry of Health have begun a countrywide measles immunization campaign, targeting more than 9 million children. UN وقد بدأت اليونيسيف، ووزارة الصحة حملة تحصين ضد الحصبة في كل أنحاء البلد تستهدف أكثر من تسعة ملايين طفل.
    UNICEF also provided support to the Ministry of Health for an immunization campaign against measles and for a project on the integrated management of childhood illnesses. UN وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم لوزارة الصحة في حملة تحصين ضد الحصبة وفي مشروع بشأن الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    In this context, it is encouraged by the assurances of the parties that they will allow a respite in fighting, called “days of tranquillity”, later this year in order to enable the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Health Organization (WHO) to carry out a large-scale polio immunization campaign. UN وفي هذا الصدد، نشعر بالتشجيع إزاء تأكيدات اﻷطراف بأنها ستسمح بمهلة يتوقف فيها القتال يطلق عليها " أيام الهدوء " في وقت لاحق من هــذا العام لتمكين منظمة اﻷمـــم المتحدة للطفولة " اليونيسيف " ومنظمة الصحة العالمية من القيام بحملة تطعيم واسعة ضد شلل اﻷطفال.
    (d) immunization campaign against measles and polio; UN (د) حملات التحصين ضد الحصبة وشلل الأطفال؛
    The resultant mass immunization campaign reached 16.2 million people aged 6 months to 45 years and demonstrated the possibilities for effective cooperation with the authorities. UN وشملت حملة التحصين التي تلت ذلك 16.2 مليون شخص بين سن 6 شهور و 45 سنة وأثبتت إمكانية التعاون بفعالية مع سلطات البلد.
    After only 18 months, the programme had yielded positive results in the control of infectious diseases, thanks to its successful immunization campaign. UN وأضاف أنه بعد 18 شهرا حقق البرنامج نتائج إيجابية في مكافحة الأمراض المعدية، بفضل نجاح حملة التحصين التي تمت في إطاره.
    In 1985 he was central to the success of the internationally recognized national immunization campaign in Turkey, enlisting the participation of the President and Prime Minister. UN ففي عام ١٩٨٥، كان العامل الرئيسي في نجاح حملة التحصين الوطنية في تركيا المعترف بها دوليا، التي استطاع أن يشرك فيها رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء.
    The immunization campaign was expanded, with 87,000 children receiving combined diphtheria/pertussis/tetanus vaccine and three doses of oral poliomyelitis vaccine and 100,000 receiving measles vaccine. UN ووسعت حملة التحصين وحصل ٠٠٠ ٨٧ طفل على اللقاح الثلاثي وعلى ثلاث جرعات من لقاح شلل اﻷطفال عن طريق الفم، كما جرى تحصين ٠٠٠ ١٠٠ طفل ضد الحصبة.
    :: The ninth polio immunization campaign occurred between 19 and 23 October 2014. UN :: جرت حملة التحصين التاسعة ضد شلل الأطفال خلال الفترة بين 19 و 23 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    With the latest accelerated immunization campaign carried out at the end of 2008, immunization coverage of this age group rose to 81 per cent. UN ومع إطلاق حملة التحصين الأخيرة المعجّلة في أواخر 2008، توسّع نطاق تحصين هذه الشريحة العمرية ليشمل 81 في المائة من الأطفال.
    While the Committee notes that the State party is receiving technical assistance for the immunization campaign, it is concerned that vaccines continue to be unavailable and that negative social attitudes towards vaccinations have resulted in a resurgence of preventable diseases such as diphtheria. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تتلقى مساعدة تقنية لأغراض حملة التحصين إلا أنها تشعر بالقلق لأن اللقاحات ما زالت غير متوفرة ولأن المواقف الاجتماعية السلبية من هذه اللقاحات أدت إلى عودة بعض الأمراض التي يمكن الوقاية منها مثل الدفتيريا.
    She appreciated the competence and commitment of the UNICEF country team, particularly during the polio immunization campaign and assistance to the victims of the Nyirangongo volcano eruption. UN وأعربت عن تقريرها لكفاءة والتزام الفريق القطري لليونيسيف، وخاصة خلال حملة التحصين ضد شلل الأطفال وتقديم المساعدة لضحايا انفجار بركان نييرانغونغو.
    UNICEF and its partners have responded with a mass immunization campaign covering over 600,000 children in accessible areas. UN وقد استجابت اليونيسيف وشركاؤها بشن حملة تحصين مكثفة تشمل ما يربو على ٠٠٠ ٠٠٦ طفل في المناطق الممكن الوصول إليها.
    As a result, UNICEF and the World Health Organization (WHO) were able to conduct a successful polio immunization campaign in 1999. UN ونتيجة لذلك، تمكنت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية من تنفيذ حملة تحصين ناجحة ضد شلل الأطفال في عام 1999.
    WHO carried out an urgent immunization campaign at the end of July which covered 20,898 children under 15 years of age against measles, and 8,345 children under 5 years of age against polio. UN فقد نفذت منظمة الصحة العالمية حملة تحصين عاجلة في نهاية تموز/يوليه شملت 898 20 طفلاً دون سن 15 سنة ضد الحصبة، و345 8 طفلاً دون سن الخامسة ضد شلل الأطفال.
    28. In response to an outbreak of yellow fever, the Government, with financial and technical support from the World Health Organization (WHO) and other partners, carried out a successful immunization campaign targeting the population in Bo District aged 9 months and above (excluding pregnant women) with 84 per cent coverage. UN 28 - وفي إطار التصدي لتفشي الحمى الصفراء، اضطلعت الحكومة، بدعم مالي وتقني من منظمة الصحة العالمية وشركاء آخرين، بحملة تطعيم ناجحة استهدفت السكان في مقاطعة بو البالغين 9 أشهر من العمر فما فوق (باستثناء النساء الحوامل)، بتغطية بلغت 84 في المائة.
    206. Cooperation with the Government of Lebanon. UNRWA participated in a national immunization campaign for the eradication of poliomyelitis in Lebanon using vaccines donated by UNICEF. UN 206 - التعاون مع حكومة لبنان - شاركت الوكالة في حملات التحصين الوطنية للقضاء على شلل الأطفال في لبنان، واستخدمت في ذلك لقاحات تبرعت بها اليونيسيف.
    During the reporting period, UNICEF provided the necessary supplies for conducting a mass MMR immunization campaign in the occupied Palestinian territory. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت اليونيسيف اللوازم الضرورية للقيام بحملة تحصين واسعة النطاق ضد الحصبة والنكاف والحميراء في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    A national immunization campaign on infant poliomyelitis was launched UN البدء بالحملة الوطنية للتطعيم ضد شلل الأطفال.
    A measles immunization campaign was planned to reach more than 2 million children. UN وتم التخطيط لحملة تحصين ضد الحصبة تهدف إلى الوصول إلى ما يزيد على 2 مليون طفل.
    In the health sector, the immunization campaign now covered 77 per cent of children. UN وفي قطاع الصحة، تغطي حملة التطعيم الآن 77 في المائة من الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more