"implementation and management" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ وإدارة
        
    • وتنفيذ وإدارة
        
    • بتنفيذ وإدارة
        
    • التنفيذ والإدارة
        
    • لتنفيذ وإدارة
        
    • تنفيذها وإدارتها
        
    • وتنفيذها وإدارتها
        
    • تنفيذ وادارة
        
    • تطبيق وإدارة
        
    • والتنفيذ والإدارة
        
    • وتنفيذه وإدارته
        
    Line ministries and departments are responsible for implementation and management of programmes. UN والوزارات والإدارات التنفيذية في مختلف الاختصاصات مسؤولة عن تنفيذ وإدارة البرامج.
    The Advisory Committee recommends that in the future the role of the various units at headquarters involved in the implementation and management of global operations be clarified. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يوضح في المستقبل دور مختلف وحدات المقر المشاركة في تنفيذ وإدارة العمليات العالمية.
    On that basis, strategies and a number of clearly-defined projects have been formulated for the development, implementation and management of the corridors. UN وعلى هذا الأساس تمت صياغة استراتيجيات وعدد من المشاريع المحددة بوضوح من أجل تطوير وتنفيذ وإدارة الممرات.
    Experience in the design, implementation and management of environmental programmes and projects, including the writing of environmental management plans UN خبرة في تصميم وتنفيذ وإدارة البرامج والمشروعات البيئية، بما في ذلك كتابة خطط الإدارة البيئية.
    Objective of the Organization: To ensure efficient and effective implementation and management of programmes, activities and operations by programme managers, in accordance with the relevant legislative mandates, regulations and rules. UN هدف المنظمة: ضمان قيام مديري البرامج بتنفيذ وإدارة البرامج والأنشطة والعمليات بكفاءة وفعالية وفقا للولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الصلة.
    The implementation and management process will follow a phased approach, with each phase consisting of two cycles. UN وتتبع عملية التنفيذ والإدارة نهجاً متدرجاً، حيث تتألف كل مرحلة تدريجية من دورتين.
    Improve the implementation and management of rural development and poverty reduction projects UN تحسين تنفيذ وإدارة مشاريع التنمية الريفية والحد من الفقر
    Indicators should be developed to assess progress, or lack thereof, in the implementation and management of activities under the plan; UN وينبغي وضع مؤشرات لتقييم التقدم المحقق، أو عدم موجوده، في تنفيذ وإدارة الأنشطة المضطلع بها بموجب الخطة؛
    VII. Concept, implementation and management approach for the clearing-house mechanism UN سابعاً - المفهوم ونهج تنفيذ وإدارة آلية تبادل المعلومات
    Section III examines Governments' views on international migration and how these views have changed over time, as well as implementation and management of migration policies. UN ويدرس الفرع الثالث آراء الحكومات بشأن الهجرة الدولية وكيف تغيرت هذه اﻵراء عبر الزمن، وكذلك تنفيذ وإدارة سياسات الهجرة.
    Therefore, the active involvement of local people, particularly women, in technology choice and the training of local personnel are crucial for the successful implementation and management of water and sanitation projects in local communities. UN ولذلك فإن المشاركة الفعالة من جانب السكان المحليين، ولا سيما النساء في اختيار التكنولوجيا وتدريب الموظفين المحليين يعدان أمرين هامين لنجاح تنفيذ وإدارة مشاريع المياه ومرافق الصرف الصحي في المجتمعات المحلية.
    134. We previously reported deficiencies in the implementation and management of each main pillar. UN 134 - وأشرنا سابقا إلى أوجه القصور في تنفيذ وإدارة كل ركيزة من الركائز الرئيسية.
    Practical approaches and tools to highlight the role that public space can play in city planning, development strategies and participatory approaches to public space planning, design, implementation and management are being developed. UN ويجري استكشاف نهج وأدوات عملية لإبراز الدور الذي يمكن أن تقوم به الأماكن العامة في تخطيط المدن، والاستراتيجيات الإنمائية والنهج التشاركية في تخطيط وتصميم وتنفيذ وإدارة الأماكن العامة.
    The Programme is also designed to play a part in engaging and empowering local authorities with respect to the planning, implementation and management of development projects aimed at improving socioeconomic conditions in the poorest areas. UN كما يهدف البرنامج إلى الإسهام في إشراك وتمكين السلطة المحلية من تخطيط وتنفيذ وإدارة المشروعات التنموية بهدف تحسين الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في المناطق الأشد فقراً.
    353. Training Programme on the Development, Implementation, and Management of Marine Protected Areas. UN 353 - البرنامجي التدريبي المعني بتطوير وتنفيذ وإدارة المناطق البحرية المحمية.
    Objective: To ensure efficient and effective implementation and management of programmes, activities and operations by programme managers in accordance with the relevant legislative mandates. UN الهدف: ضمان قيام مديري البرامج بتنفيذ وإدارة البرامج والأنشطة والعمليات بكفاءة وفعالية وفقا للولايات التشريعية ذات الـصلة.
    Objective of the Organization: To ensure efficient and effective implementation and management of programmes, activities and operations by programme managers, in accordance with the relevant legislative mandates, regulations and rules. UN هدف المنظمة: ضمان قيام مديري البرامج بتنفيذ وإدارة البرامج والأنشطة والعمليات بكفاءة وفعالية، وفقا للولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الصلة.
    Objective of the Organization: To ensure efficient and effective implementation and management of programmes, activities and operations by programme managers, in accordance with the relevant legislative mandates, regulations and rules. UN هدف المنظمة: ضمان قيام مديري البرامج بتنفيذ وإدارة البرامج والأنشطة والعمليات بكفاءة وفعالية وفقا للولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الـصلة.
    Figure I Clearing-house mechanism concept, implementation and management approach UN مفهوم آلية تبادل المعلومات، ونهج التنفيذ والإدارة
    20. Act as the focal point, at Headquarters, for the implementation and management of the MOU in field missions: UN 20 - العمل كجهة تنسيق بالمقر لتنفيذ وإدارة مذكرة التفاهم في البعثات الميدانية:
    The proposed clearing-house mechanism concept, implementation and management approach is illustrated in figure I. The implementation and management process will proceed in phases, with each phase consisting of two cycles and each cycle consisting of the following three stages: UN 32 - يوضح الشكل 1 مفهوم آلية تبادل المعلومات المقترحة ونهج تنفيذها وإدارتها. وستمضي عملية التنفيذ والإدارة قدماً على مراحل، حيث تتألف كل مرحلة من دورتين وتتألف كل دورة من المراحل الثلاثة التالية:
    The main target group of the subprogramme will be government officials and institutions, particularly those involved in the formulation, implementation and management of social development policies and programmes. UN وستكون الفئة المستهدفة الرئيسية للبرنامج الفرعي هي فئة المسؤولين الحكوميين والمؤسسات الحكومية، ولا سيما المشاركون منهم في صياغة سياسات التنمية الاجتماعية وبرامجها وتنفيذها وإدارتها.
    D. implementation and management of GNSS technologies UN تنفيذ وادارة تكنولوجيات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة دال-
    Lesotho and the region also need financial and technical resources for training and capacitybuilding in HIV and AIDS programme implementation and management. UN وتحتاج ليسوتو والمنطقة لموارد مالية وفنية لتدريب وبناء القدرة في مجال تطبيق وإدارة برنامج فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Once this identification stage has been completed, subsequent issues regarding prioritization, policy, implementation and management will be addressed. UN وبعد الانتهاء من مرحلة التحديد، ستعالج المسائل اللاحقة المتعلقة بتحديد الأولويات والسياسات والتنفيذ والإدارة.
    With the proposed reductions, the disarmament, demobilization and reintegration staff will provide technical support to the Commissions' key technical staff responsible for programming, implementation and management of disarmament, demobilization and reintegration support at the headquarters and field offices of the Commissions. UN وفي ظل التخفيضات المقترحة، سيوفر موظفو نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الدعم التقني للموظفين التقنيين الرئيسيين في اللجنتين ممن يتولون مسؤولية برمجة دعم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتنفيذه وإدارته في المقر والمكاتب الميدانية للجنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more