"implementation of the article" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ المادة
        
    • بتنفيذ المادة
        
    • تنفيذ هذه المادة
        
    • تنفيذه لهذه المادة
        
    Bulgaria and Serbia also fulfilled the optional reporting item of providing examples of the successful implementation of the article. UN ونفذت بلغاريا وصربيا أيضا بند الإبلاغ الاختياري بتقديم أمثلة على تنفيذ المادة بنجاح.
    The Republic of Korea provided examples of the successful implementation of the article under review, thereby fulfilling an optional reporting item. UN وقدمت جمهورية كوريا أمثلة على نجاح تنفيذ المادة قيد الاستعراض، فامتثلت بذلك لأحد بنود الإبلاغ الاختيارية.
    Furthermore, Croatia fulfilled the optional reporting item of providing examples of successful implementation of the article under review. UN وفضلا عن ذلك، امتثلت كرواتيا لبند الإبلاغ الاختياري القاضي بتقديم أمثلة على نجاح تنفيذ المادة قيد الاستعراض.
    12. [Observations of the governmental experts with regard to the implementation of the article. UN 12- [ملاحظات الخبراء الحكوميين فيما يتعلّق بتنفيذ المادة.
    Sweden believes that reports on the implementation of the article and paragraph mentioned above enhances transparency, builds confidence and therefore should be encouraged. UN تعتقد السويد أن التقارير المتعلقة بتنفيذ المادة والفقرة المذكورتين أعلاه يؤدي إلى تحسين الشفافية وبناء الثقة وبالتالي ينبغي تشجيعها.
    Sweden has considered criminalizing illicit enrichment, but decided not to implement article 20 of the Convention against Corruption because implementation of the article would in practice put the burden on the suspect to prove his innocence, which in Sweden is considered to be incompatible with the presumption of innocence that applies in criminal cases. UN ونظرت السويد في مسألة تجريم الإثراء غير المشروع، غير أنها قرَّرت ألاَّ تنفِّذ أحكام المادة 20 من اتفاقية مكافحة الفساد لأنَّ تنفيذ هذه المادة يُلقي في الممارسة العملية على كاهل المشتبه به عبء إثبات براءته، وهو أمر يُعتبر في السويد منافيا لمبدأ افتراض البراءة المأخوذ به في القضايا الجنائية.
    Azerbaijan and Serbia also provided examples of the successful implementation of the article, thereby fulfilling an optional reporting item. UN وقدَّمت أذربيجان وصربيا أيضاً أمثلة على تنفيذ المادة بنجاح، فاستوفت بذلك أحد بنود الإبلاغ الاختيارية.
    Malta, while excerpting relevant parts of its criminal code as a relevant normative framework, stated that no substantiating examples of successful implementation of the article could be given, as no statistical records were kept to that end. UN وبينما اقتطفت مالطة أجزاء ذات صلة من قانونها الجنائي باعتبارها إطاراً معيارياً ذا صلة، ذكرت أنها لا تستطيع إعطاء أمثلة تدل على النجاح في تنفيذ المادة بسبب عدم الاحتفاظ بسجلات إحصائية بهذا الخصوص.
    However, none of them fulfilled the optional reporting item of providing examples of the successful implementation of the article. UN بيد أن أياً منها لم تنفِّذ بند الإبلاغ الاختياري المتعلق بتقديم أمثلة على تنفيذ المادة بنجاح.
    Fiji did not fulfil the optional reporting requirement of providing examples of successful implementation of the article under review. UN ولم تنفذ فيجي بند الإبلاغ الاختياري بتوفير أمثلة على تنفيذ المادة المستعرضة بنجاح.
    To that end, the expansion of assistance being provided by the United States would further facilitate the implementation of the article under review. UN ولبلوغ تلك الغاية، سيؤدي توسيع المساعدة التي تقدمها الولايات المتحدة إلى زيادة تسهيل تنفيذ المادة المستعرضة.
    All 10 reporting States parties reported implementation of the article under review. UN 53- أبلغت الدول الأطراف العشر المبلّغة جميعها عن تنفيذ المادة المستعرضة.
    1991 Member of the group of experts invited by the United Nations concerning the implementation of the article 76 of the UNCLOS. UN 1991: عضو فريق الخبراء الذي دعت الأمم المتحدة لانعقاده بشأن تنفيذ المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    The implementation of the article X is many years lagging behind and therefore needs a lot of serious work and attention in the current inter-sessional programme. UN تأخر تنفيذ المادة العاشرة لسنوات طويلة، ولذلك يتطلب الأمر الكثير من العمل والاهتمام بشكل جاد في سياق البرنامج الراهن لفترة ما بين الدورات.
    1. Summary of information relevant to reviewing the implementation of the article UN 1- ملخّص المعلومات ذات الصلة باستعراض تنفيذ المادة
    All five respondents reported implementation of the article under review, hence indicating no need for technical assistance. UN 45- أبلغت الأطراف الخمسة المجيبة كلها عن تنفيذ المادة المستعرضة وبذلك لم تذكر أنها بحاجة إلى أية مساعدة تقنية.
    13. [Findings of the review team with regard to the implementation of the article. UN 13- [الاستنتاجات التي توصّل إليها فريق الاستعراض فيما يتعلّق بتنفيذ المادة.
    [Findings of the review team with regard to the implementation of the article. UN [النتائج التي توصّل إليها فريق الاستعراض فيما يتعلّق بتنفيذ المادة.
    13. [Findings of the review team with regard to the implementation of the article. UN 13- [الاستنتاجات التي توصّلت إليها فرقة الاستعراض فيما يتعلّق بتنفيذ المادة.
    12. [Observations of the governmental experts with regard to the implementation of the article. UN 12- [ملاحظات الخبراء الحكوميين فيما يتعلق بتنفيذ المادة.
    Kenya added that the expansion of the assistance provided by the Commonwealth Secretariat and UNODC would further facilitate the implementation of the article. UN وأضافت كينيا أن توسيع المساعدة المقدمة من أمانة الكومنولث ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من شأنه أن يزيد من تسهيل تنفيذ هذه المادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more