"implementation of the code of conduct" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ مدونة قواعد السلوك
        
    • تنفيذ مدونة السلوك
        
    • تطبيق مدونة قواعد السلوك
        
    • تطبيق المدونة
        
    • بتنفيذ مدونة قواعد السلوك
        
    • تنفيذ مدونة قواعد سلوك
        
    :: implementation of the Code of Conduct for the Defence and Security Forces in Central Africa. UN :: تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا.
    ::Implementation of the Code of Conduct for the Defence and Security Forces in Central Africa UN :: تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    implementation of the Code of Conduct for the Defence and Security Forces in Central Africa UN تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    :: implementation of the Code of Conduct for the Defence and Security Forces in Central Africa UN :: تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا؛
    Norwegian multilateral support is mainly directed through FAO, that is, for the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries in countries in the developing world that are members of FAO. UN ويوجَّه الدعم النرويجي المتعدد الأطراف أساسا من خلال الفاو، من أجل تنفيذ مدونة السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في بلدان العالم النامي الأعضاء في الفاو.
    implementation of the Code of Conduct for the Defence and Security Forces in Central Africa UN تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    In addition, FAO has collaborated with Pacific Islands countries through the Forum Fisheries Agency in the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN وإضافة إلى ذلك، تعاونت منظمة الأغذية والزراعة مع بلدان جزر المحيط الهادئ عن طريق وكالة مصايد الأسماك للمنتدى في تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية.
    18 risk assessment visits to the military camps, provision of advice to the Force Commander and contingent Commanders through meetings and draft recommendations on administration of camps to ensure the implementation of the Code of Conduct for Blue Helmets UN إجراء 18 زيارة لتقييم المخاطر في المعسكرات، وإسداء المشورة لقائد القوة وقادة الوحدات من خلال عقد اجتماعات وصياغة توصيات بشأن إدارة المعسكرات لضمان تنفيذ مدونة قواعد السلوك الشخصي لذوي الخوذات الزرقاء
    :: implementation of the Code of Conduct for the Defence and Security Forces in Central Africa UN - تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن بوسط أفريقيا؛
    The desirability of engaging actively in the implementation of the Code of Conduct adopted by the Council in its resolution 5/2 was highlighted by many. UN وشدد الكثيرون على أن من المستحب المشاركة بنشاط في تنفيذ مدونة قواعد السلوك التي اعتمدها المجلس في قراره 5/2.
    26. The desirability of engaging actively in the implementation of the Code of Conduct adopted by the Council in its resolution 5/2 was highlighted by many. UN 26- وشدد الكثيرون على استصواب المشاركة بنشاط في تنفيذ مدونة قواعد السلوك التي اعتمدها المجلس في قراره 5/2.
    The Committee should aim to complete its work on the item before the end of the fifty-second session, and should decide to take action as soon as possible to facilitate the implementation of the Code of Conduct. UN وقالت إن على اللجنة أن تهدف إلى استكمال أعمالها بشأن هذا البند قبل نهاية الدورة الثانية والخمسين، وأن تقرر اتخاذ إجراء في أقرب وقت ممكن لتيسير تنفيذ مدونة قواعد السلوك.
    The questionnaire would be similar to that used by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to monitor implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN وسيكون هذا الاستبيان شبيها بذلك الذي تستخدمه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة لرصد تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية.
    Participants also discussed perceived attempts to curtail the independence and effectiveness of the special procedures, in particular in the context of the implementation of the Code of Conduct. UN كما تباحث المشاركون فيما يلاحظ من محاولات لتقليص استقلال الإجراءات الخاصة وفعاليتها، وخاصة في سياق تنفيذ مدونة قواعد السلوك.
    :: " Progress in the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries and related international plans of action " , Committee on Fisheries -- COFI 2005/2 UN :: " التقدم المحرز في تنفيذ مدونة قواعد السلوك بشأن الصيد المسؤول وخطط العمل الدولية ذات الصلة " ، لجنة مصائد الأسماك - COFI 2005/2
    Most of these activities are undertaken through the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries and related international plans of action. UN ويجري الاضطلاع بمعظم هذه الأنشطة من خلال تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وغيرها من خطط العمل الدولية.
    Albania has also taken all measures for the implementation of the Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive Sources of the IAEA. UN كما اتخذت ألبانيا جميع التدابير من أجل تنفيذ مدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمن وسلامة المصادر المشعة.
    It will also follow up on the implementation of the Code of Conduct for special procedures mandate-holders, as contained in Council resolution 5/2. UN وسيقوم أيضاً بمتابعة تنفيذ مدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، على نحو ما ورد في قرار المجلس 5/2.
    The implementation of the Code of Conduct dealing with the political and military aspects of security was the subject of a follow-up conference in Vienna as well as of national seminars designed for the military. UN وكان تنفيذ مدونة السلوك التي تعالج الجوانب السياسية والعسكرية موضوع مؤتمـر المتابعــة فـي فيينـا وكذلك الحلقات الدراسية الوطنية التي صممت للعسكريين.
    implementation of the Code of Conduct for the Defence and Security Forces in Central Africa UN بـــاء - تطبيق مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    The European Union member States are committed to the implementation of the Code of Conduct on the safety of research reactors as well as the code of conduct on the safety and security of radioactive sources and encourage all States to do so. UN وتعرب الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي عن التزامها بتنفيذ مدونة قواعد السلوك بشأن سلامة مفاعلات البحوث وكذلك مدونة قواعد السلوك بشأن سلامة و أمن المصادر المشعة، وتشجع جميع الدول على القيام بذلك.
    :: implementation of the Code of Conduct for Defence and Security Forces in Central Africa UN :: تنفيذ مدونة قواعد سلوك قوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more