"implementation of the summit" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ نتائج مؤتمر القمة
        
    • تنفيذ نتائج القمة
        
    • بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة
        
    • لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة
        
    At the international level, groups of non-governmental organizations have monitored the implementation of the Summit outcome. UN وعلى المستوى الدولي تقوم مجموعات من المنظمات غير الحكومية برصد تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    Thirdly, gender perspective must be effectively incorporated into the implementation of the Summit outcome. UN ثالثا، يجب إدماج منظور المساواة بين الجنسين بشكل فعال عند تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    The General Assembly will also consider the implementation of the Summit on a regular basis. UN وستنظر الجمعية العامة أيضا على أساس دوري في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي.
    Participants reported on and assessed their own efforts towards implementation of the Summit outcomes. UN وقدم المشاركون إفادات بشأن جهودهم الرامية إلى تنفيذ نتائج القمة وأوردوا تقييما لها.
    The Department is continuing to inform the world media of every new development relating to the implementation of the Summit Outcome. UN ولا تزال الإدارة تبلغ وسائط الإعلام العالمية بكل تطور جديد ذي علاقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    I feel proud to say that we were among the first countries in Africa to complete our national programme of action for the implementation of the Summit's outcome. UN وأشعر بالفخر وأنا أقول إننا كنا من بين البلدان اﻷوائل في أفريقيا التي تكمل برنامج عملها الوطني لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    By its resolution 1996/7, the Council decided to entrust the Commission with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of the Summit. UN وبموجب قراره ١٩٩٦/٧ عهد الى اللجنة بالمسؤولية اﻷولى عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    By its decision 2002/PC/4, the Commission acting as the preparatory committee decided to transmit to the Summit for further consideration the draft plan of implementation of the Summit. UN بموجب المقرر 2002/ل ت/4، قررت لجنة التنمية المستدامة، بوصفها اللجنة التحضيرية، أن تحيل إلى المؤتمر مشروع خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة ليوليه مزيدا من النظر.
    123. Strengthened institutional arrangements for sustainable development, with enhanced capacity to facilitate the implementation of the Summit outcomes, was recommended by some. UN 123 - وأوصى البعض بتعزيز الترتيبات المؤسسية للتنمية المستدامة، مع النهوض بالقدرة على تسهيل تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    In line with the need to enhance the implementation of the Summit's outcomes at the national level, this will remain one of two areas of greater concentration for advisory services and related support activities in the Department. UN وسيبقى توضيح تلك الآثار أحد المجالين اللذين تركز عليهما الخدمات الاستشارية وما يتصل بها من أنشطة الدعم داخل الإدارة، تمشيا مع الحاجة إلى تعزيز تنفيذ نتائج مؤتمر القمة على المستوى الوطني.
    72. The International Council on Social Welfare (ICSW) is focusing its work on the preparation of the review of implementation of the Summit. UN ٢٧ - ويركز المجلس الدولي للرفاه الاجتماعي أعماله على التحضير لاستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    9. The implementation of the Summit outcomes is particularly challenging for many reasons. UN 9 - يعد تنفيذ نتائج مؤتمر القمة أمرا عسيرا بصفة خاصة لأسباب عديدة.
    That situation did not contribute to the successful implementation of the Summit Outcome, nor did the submission of multiple reports on the same subject, as noted by the Advisory Committee. UN وهذا الوضع لا يساعد على تنفيذ نتائج مؤتمر القمة الختامية بنجاح، كما لا يساعد على ذلك تقديم عدة تقارير متعددة عن الموضوع ذاته.
    The present report, submitted in response to those requests, reviews progress towards implementation of the Summit outcomes at regional and international levels. UN 3- ويستعرض هذا التقرير، المقدَّم استجابة لتلك الطلبات، التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    18. Also requests the Secretary-General to inform the Commission on the progress made in the implementation of the Summit outcomes as a part of his annual reporting to the Commission; UN 18 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيط اللجنة علما بالتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة كجزء من تقريره السنوي المقدم إلى اللجنة؛
    8. The Commission for Social Development is the functional commission of the Economic and Social Council with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of the Summit. UN ٨ - تعتبر لجنة التنمية الاجتماعية اللجنة الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المسؤولة أساسا عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    (d) Extract from the future draft report of the Main Committee containing the revised draft plan of implementation of the Summit (A/CONF.199/CRP.7). UN (د) اقتباس من مشروع تقرير اللجنة الرئيسية المقبل يتضمن المشروع المنقح لخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة (A/CONF.199/CRP.7).
    The Assembly decided that the Commission for Social Development would have the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of the Summit, while the Economic and Social Council would provide overall guidance and oversee system-wide coordination in the implementation of the outcome of the Summit. UN وانتهت الجمعية إلى أن تتولى لجنة التنمية الاجتماعية المسؤولية اﻷساسية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يقدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي التوجيه واﻹشراف الشاملين والتنسيق على نطاق المنظومة بأسرها في تنفيذ محصلة القمة المذكورة.
    The United Nations should play a fundamental role in following up on the implementation of the Summit results. UN إن اﻷمم المتحدة ينبغي أن تلعب دورا أساسيا في متابعة تنفيذ نتائج القمة.
    We look forward to working closely with others to identify other creative ways for encouraging the implementation of the Summit outcomes. UN ونتطلع قدما صوب العمل الوثيق مع اﻵخرين لتحديد أساليب خلاقة أخرى لتشجيع تنفيذ نتائج القمة.
    Such social actors were seen not only as part of the process but also as part of the solution and the implementation of the Summit's results. UN واعتبرت هذه الجهات الناشطة اجتماعيا جزءا لا من العملية فحسب بل ايضا من الحل ومن تنفيذ نتائج القمة.
    The Ministry of Planning has been designated as the focal point for implementation of the Summit outcome. UN وعُهد إلى وزارة التخطيط بمهمة تنسيق اﻷعمال المتصلة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    (c) The Council should oversee system-wide coordination in the implementation of the Summit outcome and make recommendations in this regard; UN )ج( ينبغي أن يجري المجلس تنسيقا على نطاق المنظومة، لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة وتقديم توصيات في ذلك الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more