The Implementation Support Unit followed up with individual States to press them on their progress towards joining the CCW. | UN | وأجرت وحدة دعم التنفيذ متابعة مع فُرادى الدول للضغط عليها من أجل إحراز تقدم نحو الانضمام للاتفاقية. |
The amount of time allocated to victim assistance support by the Implementation Support Officer was increased in 2011. | UN | وازدادت في عام 2011 الفترة الزمنية المخصصة للدعم المقدم لمساعدة الضحايا من جانب موظف دعم التنفيذ. |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Building a database: Programme of Action Implementation Support System | UN | إقامة قاعدة بيانات: نظام دعم تنفيذ برنامج العمل |
The CCW Implementation Support Unit's actions on universalization | UN | إجراءات تحقيق العالمية التي اتخذتها وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية |
In that connection, his delegation was in favour of the proposal to establish an Implementation Support unit. | UN | وقال في هذا المقام إن وفد بلده يؤيد المقترح الداعي إلى إنشاء وحدة لدعم التنفيذ. |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Draft directive from the States parties to the Convention on Cluster Munitions to the Implementation Support Unit | UN | مشروع المبدأ التوجيهي الصادر عن الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية إلى وحدة دعم التنفيذ |
The amount of time allocated to victim assistance support by the Implementation Support Officer was increased in 2011. | UN | وازدادت في عام 2011 الفترة الزمنية المخصصة للدعم المقدم لمساعدة الضحايا من جانب موظف دعم التنفيذ. |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
30. The Programme of Action Implementation Support System is funded from extrabudgetary resources; its operation is therefore dependent on available funding. | UN | 30 - ويمول نظام دعم تنفيذ برنامج العمل من الموارد الخارجة عن الميزانية؛ وبالتالي فتشغيله يتوقف على توافر التمويل. |
The continuous operation of the Programme of Action Implementation Support System beyond 2012 remains dependent upon availability of voluntary contributions. | UN | وما زال يتوقف استمرار عمل نظام دعم تنفيذ برنامج العمل بعد عام 2012 على توافر التبرعات. |
First, it is crucial that the mandate of the Convention's Implementation Support Unit (ISU) be renewed. | UN | أولاً، من الضروري تجديد ولاية وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية. |
It also agreed on the establishment of an Implementation Support Unit and on an intersessional work programme. | UN | ووافق أيضا على إنشاء وحدة لدعم التنفيذ ووافق أيضا على برنامج عمل فيما بين الدورات. |
Draft decision on establishment of an Implementation Support unit for the Convention | UN | مشروع مقرر بشأن إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية |
The Board recommended that the estimates relating to Implementation Support and software modification at offices away from Headquarters be reconfirmed after the proposed survey. | UN | وأوصى المجلس بأن يعاد تأكيد التقديرات المتعلقة بدعم التنفيذ وتعديل البرامجيات في المكاتب الكائنة خارج المقر بعد إجراء الدراسة الاستقصائية المقترحة. |
Providing regional Implementation Support, such as that provided under NEPAD for the African region. | UN | تقديم الدعم التنفيذي الإقليمي، مثل ذلك الذي يتم تقديمه طبقاً للشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا للإقليم الأفريقي. |
Needs assessment mission recommendation Implementation Support | UN | ودعم تنفيذ التوصيات المقدمة من بعثة تقييم الاحتياجات. |
For that reason, Canada was now in favour of establishing an Implementation Support unit and was ready to discuss what type of mechanism it should be and the time frame for its establishment. | UN | لذا، فإن كندا تؤيد اليوم إنشاء وحـدة دعم لتطبيق الاتفاقيـة وهي مستعـدة للتحـاور على طبيعتها والجدول الزمني لإنشائها. |
The establishment of an Implementation Support unit could help to advance the objectives relating to the effective implementation of the Convention. | UN | ويمكن أن يؤدي إنشاء وحدة لدعم تطبيق الاتفاقية إلى تحقيق هدف التنفيذ الفعال للاتفاقية. |
In such cases, savings on costs, such as for maintenance, testing and Implementation Support, tend to arise. | UN | وفي مثل هذه الحالات، فإن الوفورات في التكاليف المتعلقة بالصيانة والاختبار ودعم التنفيذ قد تزداد. |
Cuba supported the efforts to promote universal accession to the Convention, the Sponsorship Programme and everything generally contributing to the smooth flow of the activities undertaken within the framework of the Convention. Cuba was therefore in favour of establishing an Implementation Support unit. | UN | وتدعم الجهود المبذولة بهدف تحقيق عالمية هذا الصك، فضلاً عن برنامج الرعاية وكل الأمور التي تسهم بصفة عامة في حسن سير الأعمال في إطار الاتفاقية، ولذا فهي تؤيد إنشاء وحدة لدعم التطبيق. |
The facilitator has requested said documentation from IAEA, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the Biological and Toxin Weapons Convention Implementation Support Unit and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Organization. Documentation has been requested by the end of September 2012. | UN | وقد طلب الميسرُ تلك الوثائق من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومن الوحدة المعنية بدعم تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والسمية واللجنة التحضيرية لمنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية، ملتمسا تقديمها بحلول نهاية شهر أيلول/سبتمبر 2012. |
At the Third Meeting of the States Parties to the Convention in Managua, it was agreed that an Implementation Support unit should be established as part of the Geneva Centre. | UN | وقد اتفق في الاجتماع الثالث الذي عقدته الدول الأطراف في الاتفاقية في ماناغوا على إنشاء وحدة داعمة للتنفيذ كجزء من مركز جنيف. |
An issue such as the establishment of an Implementation Support unit should have been subject to a decision by a review conference. | UN | ولاحظ، من جهة أخرى، أن مسألة مثل إنشاء وحدة دعم تطبيق الاتفاقية كان يجب أن تكون محل قرار يتخذ في إطار مؤتمر استعراضي. |
85. UNOPS will strengthen its contribution to the United Nations and enhance its participation in and contributions to the High-level Committee on Management, UNDG, United Nations regional and country teams, and UNDAF processes on the ground, by offering Implementation Support as a shared-service provider. | UN | 85 - وسيعمل المكتب على زيادة إسهامه في الأمم المتحدة وتعزيز مشاركته ومساهماته في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وأفرقة الأمم المتحدة الإقليمية والقطرية، وعمليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الميدان، بتقديم دعم للتنفيذ بوصف المكتب مقدما للخدمات المشتركة. |