The Government was aware of the importance of information in our time, and Togo had many radio and television channels and a free press. | UN | وتدرك الحكومة أهمية المعلومات في عصرنا، وتمتلك توغو قنوات إذاعية وتليفزيونية كثيرة وصحافة حرة. |
Revised guideline 6 and guideline 9 highlight the importance of information and education programmes for the purposes of prevention, and places them in a human rights context. | UN | ويسلط المبدأ التوجيهي المنقح 6 والمبدأ التوجيهي 9 الضوء على أهمية المعلومات والبرامج التعليمية لأغراض الوقاية، ويضعان هذه المعلومات والبرامج في سياق حقوق الإنسان. |
Recognizing the importance of information and statistics in developing and supporting public policies at the national, regional and global levels, | UN | وإذ يدرك أهمية المعلومات والإحصاءات في صوغ ودعم السياسات العامة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، |
206. United Nations bodies and specialized agencies frequently have emphasized the importance of information in the area of environment. | UN | ٦٠٢- وأكدت هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، في أحيان كثيرة، أهمية المعلومات في مجال البيئة. |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتثقيف والتدريب من أجل السلام ونزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون بين الدول، |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتثقيف والتدريب من أجل السلام ونزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون بين الدول، |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتثقيف والتدريب من أجل السلام ونزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون بين الدول، |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتثقيف والتدريب من أجل السلام ونزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون فيما بين الدول، |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتثقيف والتدريب من أجل السلام ونزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون بين الدول، |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتثقيف والتدريب من أجل السلام ونزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون بين الدول، |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتثقيف والتدريب من أجل السلام ونزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون بين الدول، |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتثقيف والتدريب من أجل السلام ونزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون فيما بين الدول، |
The draft resolution also highlights the importance of information on the range and scope of security incidents involving humanitarian personnel and United Nations and associated personnel. | UN | ويسلط مشروع القرار الضوء أيضا على أهمية المعلومات الخاصة بمدى وحجم الأحداث المتصلة بموظفي المساعدات الإنسانية والأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتثقيف والتدريب من أجل السلام ونزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون فيما بين الدول، |
In addition, the report highlights the importance of information about HIV/AIDS -- in other words, of knowing your epidemic. | UN | وعلاوة على ذلك، يشدد التقرير على أهمية المعلومات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز - أو بعبارة أخرى أن تعرف وباءك. |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتثقيف والتدريب من أجل السلام ونزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون فيما بين الدول، |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتثقيف والتدريب من أجل السلام ونزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون فيما بين الدول، |
Also bearing in mind the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتعليم والتدريب في مجالات السلام ونزع السلاح والتنمية، تحقيقا للتفاهم والتعاون فيما بين الدول، |
3. As the revolution in information technology has exploded into the " new knowledge economy " , the importance of information has grown accordingly. | UN | 3 - بتفجر ثورة تكنولوجيا المعلومات لتمثل " الاقتصاد المعرفي الجديد " ازدادت أهمية المعلومات تبعا لذلك. |
The review highlighted the importance of information and learning in pursuing the MTSP priorities, and the need for more rapid validation and dissemination of good practices. | UN | وشدد الاستعراض على أهمية الإعلام والتعلم سعيا لتحقيق أولويات الخطة، وضرورة التسريع باعتماد الممارسات الجيدة ونشرها. |
In view of the importance of information and networking to achievement of the ultimate objective of the UNFCCC, it may be desirable to include some specific references to information and networking in the guidance provided to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications. | UN | 214- قد يكون من المستحسن، نظراً لأهمية المعلومات والربط الشبكي في تحقيق الهدف النهائي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، إدراج بعض الإشارات المحددة إلى المعلومات والربط الشبكي في التوجيهات المقدمة إلى الأطراف غير المدرجة في القائمة الأولى لإعداد بلاغاتها الوطنية. |