An important lesson that has emerged is that administrative and management reform is a continuous and multifaceted process. | UN | ومن الدروس الهامة التي انبثقت في هذا الصدد أن إصلاح الإدارة والتنظيم عملية مستمرة ومتعددة الجوانب. |
An important lesson for the future was that the police should be better prepared to handle all aspects of riot control. | UN | ومن الدروس الهامة للمستقبل أن الشرطة يجب أن تكون أفضل استعداداً للسيطرة على جميع جوانب أعمال الشغب سيطرة أفضل. |
Another important lesson from these two processes is that it was open to all nations. | UN | ويتمثل درس مهم آخر مستخلص من هاتين العمليتين في أنهما كانتا مفتوحتين لجميع البلدان. |
However, an important lesson to be learnt is that the mode of technology import has an important effect on the extent and nature of local capability development. | UN | ومع ذلك، هناك درس مهم لا بد من الاستفادة منه وهو أن أسلوب استيراد التكنولوجيا له تأثير هام على مدى وطبيعة تنمية القدرة المحلية. |
Their experiences were an important lesson for the rest of Africa. | UN | وتعد خبرات هذه البلدان درسا هاما لبقية أفريقيا. |
An important lesson to be drawn by the agricultural sector from India's experience in its trade policy was that market forces could not protect against global shocks such as food and financial crises. | UN | ويتمثل أحد الدروس المهمة التي ينبغي للقطاع الزراعي أن يستخلصها من تجربة الهند في سياستها التجارية هو أن قوى السوق لا تحمي من الصدمات العالمية، مثل أزمة الغذاء والأزمة المالية. |
An unfavourable evaluation of a road project in Burundi provided an important lesson for UNCDF programming as a whole. | UN | واستخلص من تقييم سلبي لمشروع طرق في بوروندي درس هام في عملية البرمجة بالصندوق ككل. |
Insufficient assessments of needs for capacity-building during project preparation are an important lesson learned. | UN | ومن الدروس الهامة المستخلصة عدم كفايـة تقيـيمات الاحتياجات إلى بنـاء القدرات خلال إعداد المشاريع. |
One important lesson learned was the need for country-specific plans and capacity-building strategies based on local needs. | UN | وأحد الدروس الهامة المستفادة هو الحاجة إلى خطط محددة لكل بلد واستراتيجيات لبناء القدرات تستند إلى الاحتياجات المحلية. |
An important lesson highlighted in the midterm review is that opportunities for achievement of the Millennium Development Goals across the 18 governorates vary widely. | UN | ومن الدروس الهامة التي برزت في استعراض منتصف المدة هو أن الفرص لإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية في المحافظات الثماني عشرة تتباين كثيرا. |
One important lesson may be to provide financial services to clients rather than to beneficiaries. | UN | وربما كان أحد الدروس الهامة توفير الخدمات المالية للعملاء بدلا من المستفيدين. |
An important lesson learned was that it is imperative to develop scale-neutral technologies grounded in the realities of marginalized farmers. | UN | ومن الدروس الهامة المستخلصة من ذلك أنه لا بد من استحداث تكنولوجيات مستمدة من الواقع الذي يعيشه المزارعون المهمشون. |
If you're confident, I'm confident. Because you know what I'd do to you if you blew my money. All right, you are about to get an important lesson on self-reliance, young lady. | Open Subtitles | إن كنت واثقًا، أنا واثق. لأنك تعلم ماذا سأفعل بك لو أضعت أموالي. حسنا، أنتِ على وشك تلقي درس مهم |
I prefer to leave my lectures in the lecture hall, but, you know... there's actually an important lesson to be learned from a hangover. | Open Subtitles | افضل أن أقدم محاضراتي في قاعة المحاضرات لكن ، أنت تعرف يوجد درس مهم نتعلمه من آثار الثمالة |
In this school, much like your own, one boy is about to learn an important lesson about seIf-worth and esteem. | Open Subtitles | هذه المدرسة رائعة الأولاد سوف يتعلمون درس مهم |
An example of successful preventive action representing an important lesson for the future has been provided by the international operation in Albania this year. | UN | وتقدم العملية الدولية في ألبانيا خلال هذه السنة نموذجا للعمل الوقائي الناجح الذي يمثل درسا هاما للمستقبل. |
An important lesson learned through the implementation of the capital master plan is that there is a need to strengthen coordination among all parties throughout the stages of planning, commissioning and occupying renovated or newly furbished buildings. | UN | من الدروس المهمة المستفادة من تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر الحاجة إلى تعزيز التنسيق فيما بين جميع الأطراف طوال مراحل تصميم المباني وتجديدها وترميمها وإدخالها في الخدمة وشغلها. |
We did it to teach you an important lesson about medicine, which we'll reveal to you once you've changed into dry scrubs. | Open Subtitles | لا، نحن فعلنا ذلك لنعلمكم درس هام في الطب والذي سنكشفه لكم عندما تغيرون ملابسكم |
And I learned an important lesson, too-- if you're bad enough at something, they'll ask you not to do it anymore. | Open Subtitles | وأنا أيضا تعلمت درسا مهما إن كنت سيئا كفاية في شيء ما سوف يطلبون منك ألا تفعلها مرة أخرى |
Bart, in my concurrent adventure, I learned a really important lesson: | Open Subtitles | بارت لقد تعلمت من تجربتي درساً مهما جداً |
Another important lesson learned is that incorporating ICPD issues into well-designed emergency preparedness plans is the most effective and cost-efficient way to ensure that reproductive health, gender and data issues are part of humanitarian responses. | UN | ويتمثل أحد الدروس المستفادة الهامة الأخرى في أن إدراج قضايا المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في خطط التأهب لحالات الطوارئ المصممة تصميما جيدا هو أكثر السبل اتساما بالفعالية وأكثرها فعالية من حيث التكلفة لضمان أن تشكِّل الصحة الإنجابية، والمسائل الجنسانية، ومسائل البيانات جزءا من الاستجابات الإنسانية. |
Well then, you two learned a very important lesson today. | Open Subtitles | حسناً، لقد تعلمتا درساً مهماً جداً اليوم |
For quite a number of delegations, an important lesson from recent experience is that developing countries require sufficient policy space to develop local industries and to manage their integration into the world economy in a more balanced manner. | UN | ورأى عدد لا بأس به من الوفود أن إحدى العبر الهامة المستفادة من التجربة الأخيرة هي أن البلدان النامية تحتاج إلى حيز كاف من السياسات لتطوير الصناعات المحلية وإدارة اندماجها في الاقتصاد العالمي بصورة أكثر توازناً. |
Their experience underlines an important lesson, namely that increased participation in dynamic and new sectors of world trade is critical to successful export performance. | UN | وتستخلص من خبرة تلك البلدان عبرة هامة وهي أن مشاركتها المتزايدة في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية أمر بالغ الأهمية للأداء التصديري الناجح. |