"importing developing" - Translation from English to Arabic

    • النامية المستوردة
        
    importing developing countries and ways to address their concerns UN نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وسبل التصدي لشواغلها في المفاوضـات
    This elimination shall be without prejudice to S & D treatment of (net food importing developing countries (NFIDCs) and LDCs. UN ويجب ألا يمس هذا الإلغاء المعاملة الخاصة والتفضيلية للبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وأقل البلدان نمواً.
    Some importing developing countries have benefited from cheap food imports generated by pre-reform market conditions. UN وقد أفادت بعض البلدان النامية المستوردة من انخفاض تكلفة واردات اﻷغذية نتيجة ﻷحوال السوق التي سادت قبل اﻹصلاح.
    8. Energy consumption in the oil importing developing countries has increased at an annual rate of 5.4 per cent during the period 1970-1991. UN ٨ - واستهلاك الطاقة في البلدان النامية المستوردة للنفط قد ارتفع بمعدل سنوى يبلغ ٥,٤ في المائة خلال الفترة ١٩٧٠-١٩٩١.
    However, for net oil importing developing countries, rising oil and food prices have led to high inflation and an increased fiscal burden. E. Natural gas UN أما بالنسبة للبلدان النامية المستوردة الصافية للنفط، فلقد أدَّى ارتفاع أسعار النفط والغذاء إلى زيادة معدلات التضخم والعبء المالي.
    Furthermore, hikes in oil prices impact on the ability of the importing developing countries in servicing their debts and jeopardize the effect of debt-relief provided to them. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن ارتفاع أسعار النفط يؤثر على قدرة البلدان النامية المستوردة على خدمة ديونها، ويشكل خطراً على تأثير التخفيف من عبء الديون الممنوح لها.
    Item 3: The impact of the reform process in agriculture on LDCs and net food - importing developing countries: Assessment of country-specific concerns UN البند 3: أثر عملية الإصلاح الزراعي على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية: تقييم الشواغل القطرية الخاصة
    The burden of adapting to the results of the Uruguay Round will be borne to a relatively greater extent by developing countries, and particularly by the least developed and net-food- importing developing countries. UN إن البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية ستتحمل، إلى حد أكبر نسبياً عبء التكيف مع نتائج جولة أوروغواي.
    The Conference called for an effective application of the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net-Food importing developing Countries. UN ودعا المؤتمر إلى التنفيذ الفعال لقرار مراكش الوزاري بشأن التدابير المتعلقة باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية.
    The plenary also heard that due to high oil imports for net oil importing developing countries, the Dominican Republic proposed a mechanism through which oil-exporting countries could offset the increases in price by means of providing soft loans and direct investments to developing countries for purposes of food production. UN وأُفيدَ في الجلسة العامة أيضاً أنه نظراً لارتفاع واردات النفط في البلدان النامية المستوردة الصافية للنفط، اقترحت الجمهورية الدومينيكية إنشاء آلية يمكن للبلدان المصدرة للنفط أن تعوّض عن طريقها ارتفاع الأسعار عبر توفير قروض ميسرة واستثمارات مباشرة للبلدان النامية لأغراض إنتاج الأغذية.
    In this regard, the delegation of the Dominican Republic made a presentation on a proposed Oil Solidarity Fund to which oil-exporting countries could contribute 3% of profits made from oil exports for the purpose of investment in oil net importing developing countries. UN وفي هذا الصدد، قدم وفد الجمهورية الدومينيكية عرضاً عن صندوق تضامن مقترَح للنفط يمكن للبلدان المصدرة للنفط أن تساهم فيه بنسبة 3 في المائة من الأرباح التي تحققها من صادرات النفط بغرض استثمارها في البلدان النامية المستوردة الصافية للنفط.
    Major agricultural concerns of developing countries: Impact of the reform process in agriculture on LDCs and net food importing developing countries and ways to address their concerns in multilateral trade negotiations UN 3- الشواغل الزراعية الرئيسية للبلدان النامية: أثر عملية الإصلاح الزراعي في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وسبل التصدي لشواغلها في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف
    Major agricultural concerns of developing countries: Impact of the reform process in agriculture on LDCs and net food importing developing countries and ways to address their concerns in multilateral trade negotiations UN 3- الشواغل الزراعية الرئيسية للبلدان النامية: أثر عملية الإصلاح الزراعي في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وسبل التصدي لشواغلها في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف
    Item 3: Major agricultural concerns of developing countries: Impact of the reform process in agriculture on LDCs and net food importing developing countries and ways to address their concerns in multilateral trade negotiations UN البند 3: الشواغل الزراعية الرئيسية لأقل البلدان نمواً: أثر عملية الإصلاح الزراعي في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وسبل التصدي لشواغلها في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف
    3. The impact of the reform process in agriculture on LDCs and net food - importing developing countries - Assessment of country-specific concerns UN 3- أثر عملية الإصلاح الزراعي على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية - تقييم الشواغل القطرية الخاصة
    Item 3: The impact of the reform process in agriculture on LDCs and net food - importing developing countries - Assessment of country-specific concerns UN البند 3: أثر عملية الإصلاح الزراعي على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية - تقييم الشواغل القطرية الخاصة
    It is essential to implement the measures decided upon in the Final Act and the complementary provisions specified in the Marrakesh Agreement, in favour of the LDCs and concerning the possible negative effects of the reform programme on these countries and on the net food importing developing countries. UN ومن الضروري تنفيذ التدابير المتفق عليها في الوثيقة الختامية واﻷحكام التكميلية المحددة في اتفاق مراكش لصالح أقل البلدان نموا والمتعلقة باﻵثار السلبية التي يحتمل أن يحدثها برنامج اﻹصلاح على تلك البلدان وعلى البلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية.
    It is essential to implement the measures decided upon in the Final Act and the complementary provisions specified in the Marrakesh Agreement, in favour of the LDCs and concerning the possible negative effects of the reform programme on these countries and on the net food importing developing countries. UN ومن الضروري تنفيذ التدابير المتفق عليها في الوثيقة الختامية واﻷحكام التكميلية المحددة في اتفاق مراكش لصالح أقل البلدان نموا والمتعلقة باﻵثار السلبية التي يحتمل أن يحدثها برنامج اﻹصلاح على تلك البلدان وعلى البلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية.
    Note: OExDC = non-OPEC oil exporting developing countries; OIDC = oil importing developing countries; DMEs = developed market economies. UN OEXDC = البلدان النامية المصدرة للنفط وغير اﻷعضاء في منظمة اﻷوبك OIDC = البلدان النامية المستوردة للنفظ DMEs = البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي
    42. The above price projections provide a rough order of magnitude of the range of changes in the food import bills of the net food importing developing countries as a result of the implementation of the URAA. UN ٤٢- وتقدم اسقاطات اﻷسعار المذكورة أعلاه ترتيبا تقريبيا لحجم نطاق التغيرات في فواتير استيراد الغذاء للبلدان النامية المستوردة الصافية للغذاء كنتيجة لتنفيذ اتفاق جولة اوروغواي بشأن الزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more