"improve control over obligations" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز الرقابة على الالتزامات
        
    • يعزز الرقابة على الالتزامات
        
    • تحسين الرقابة على الالتزامات
        
    improve control over obligations owing to the significant increase Account holders in UNIFIL are required to review obligations on a monthly basis UN تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الكبيرة في إلغاءات التزامات الفترة السابقة.
    improve control over obligations due to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations in several missions. UN تعزيز الرقابة على الالتزامات نظراً للزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة في عدة بعثات.
    improve control over obligations owing to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6). UN تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الكبيرة في عدد التزامات الفترة السابقة الملغاة (الفقرة 6).
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations [para. 15]. UN تلاحظ مع القلق، ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات [الفقرة 15].
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15) UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15)
    improve control over obligations owing to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6). UN تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الكبيرة في عدد التزامات الفترة السابقة الملغاة (الفقرة 6).
    improve control over obligations due to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6). UN تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الكبيرة في عدد التزامات الفترة السابقة الملغاة (الفقرة 6).
    improve control over obligations due to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6). UN تعزيز الرقابة على الالتزامات بالنظر إلى الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6).
    improve control over obligations due to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6). UN تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في عدد التزامات الفترة السابقة الملغاة (الفقرة 6).
    improve control over obligations due to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6). UN تعزيز الرقابة على الالتزامات نظرا للزيادة الكبيرة في إلغاء الالتزامات المتعلقة بفترات سابقة (الفقرة 6).
    improve control over obligations owing to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6). UN تعزيز الرقابة على الالتزامات نظرا للزيادة الكبيرة في إلغاء الالتزامات المتعلقة بفترات سابقة (الفقرة 6).
    improve control over obligations owing to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6) UN تعزيز الرقابة على الالتزامات الناجمة عن الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6)
    improve control over obligations owing to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6). UN تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6).
    improve control over obligations owing to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6). UN تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة في عدة بعثات (الفقرة 6).
    improve control over obligations due to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6) UN تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6)
    improve control over obligations due to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6). UN تعزيز الرقابة على الالتزامات نظرا للزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6).
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15). UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15).
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15) UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15)
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15). UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15)
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15). UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15).
    improve control over obligations due to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6). UN تحسين الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات في الفترة السابقة (الفقرة 6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more