"improved ability" - Translation from English to Arabic

    • تحسين قدرة
        
    • تحسن قدرة
        
    • تحسين قدرات
        
    • تحسين القدرة
        
    • تحسُّن قدرة
        
    • القدرات المحسنة
        
    • تحسن القدرة
        
    (iv) Improved ability of the Government of Afghanistan to identify and implement anti-corruption measures UN ' 4` تحسين قدرة حكومة أفغانستان على تحديد وتنفيذ تدابير مكافحة الفساد
    (ii) Improved ability of the Independent High Electoral Commission to lead planning and delivery of credible electoral events UN ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لمناسبات انتخابية ذات مصداقية وعقد تلك المناسبات
    (ii) Improved ability of the Electoral Commission to lead planning and delivery of credible electoral events UN ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق على قيادة التخطيط لمناسبات انتخابية ذات مصداقية وإنجازها
    There were also indications in the report of Improved ability to plan on the part of programme managers. UN وكانت هناك أيضا مؤشرات في التقرير عن تحسن قدرة مديري البرامج على التخطيط.
    Expected accomplishment 1: Improved ability of the Secretary-General, the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to make fully informed decisions on issues relating to peacekeeping UN الإنجاز المتوقع 1:تحسن قدرة الأمين العام ومجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    (a) Improved ability of current staff to implement mandates UN (أ) تحسين قدرات الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    Improved ability to locate staff and notify others in case of emergency. UN تحسين القدرة على تحديد مكان الموظفين وإشعار الآخرين في حالات الطوارئ.
    (ii) Improved ability of the Independent High Electoral Commission to lead planning and delivery of credible electoral events UN ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق على قيادة التخطيط لمناسبات انتخابية ذات مصداقية وإنجازها
    (iii) Improved ability of the Government of Afghanistan to identify and implement anti-corruption measures UN ' 3` تحسين قدرة حكومة أفغانستان على تحديد تدابير مكافحة الفساد وتنفيذها
    (ii) Improved ability of the Independent High Electoral Commission to lead planning and delivery of credible electoral events UN ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لإجراء انتخابات ذات مصداقية وإجراء تلك الانتخابات
    (iv) Improved ability of the Government of Afghanistan to identify and implement anti-corruption measures UN ' 4` تحسين قدرة حكومة أفغانستان على تحديد تدابير مكافحة الفساد وتنفيذها
    (ii) Improved ability of the Independent High Electoral Commission to lead planning and delivery of credible electoral events UN ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لإجراء انتخابات ذات مصداقية وعقد تلك الانتخابات
    :: Improved ability of access to information to the stakeholders; UN تحسين قدرة أصحاب المصلحة على الوصول إلى المعلومات؛
    Improved ability of the Secretary-General, the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to make fully informed decisions on issues relating to peacekeeping. UN تحسن قدرة الأمين العام ومجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام.
    Expected accomplishment 1: Improved ability of the Secretary-General, the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to make fully informed decisions on issues relating to peacekeeping UN الإنجاز المتوقع 1: تحسن قدرة الأمين العام ومجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Expected accomplishment 1: Improved ability of the Secretary-General, the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to make fully informed decisions on issues relating to peacekeeping UN الإنجاز المتوقع 1: تحسن قدرة الأمين العام ومجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Expected accomplishment 1: Improved ability of the Secretary-General, the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to make fully informed decisions on issues related to peacekeeping UN الإنجاز المتوقع 1: تحسن قدرة الأمين العام ومجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    (a) Improved ability of current staff to implement mandates UN (أ) تحسين قدرات الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    (a) Improved ability of current staff to implement mandates UN (أ) تحسين قدرات الموظفين الحاليين على تنفيذ الولايات
    Improved ability to access real-time information at the programme and manager level UN تحسين القدرة على الوصول إلى المعلومات على أساس فوري على صعيد البرامج والمديرين
    Improved ability to produce real-time and accurate reporting across the Organization due to the globally and functionally integrated system UN تحسين القدرة على تقديم تقارير دقيقة وعلى أساس فوري في جميع أنحاء المنظمة بفضل نظام متكامل عالميا ووظيفيا
    (ii) Improved ability of the Independent High Electoral Commission to lead planning and delivery of credible electoral events UN ' 2` تحسُّن قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لإجراء انتخابات ذات مصداقية وإجراء تلك الانتخابات
    Since harmonization and simplification were only the means to achieve the goals, success would be determined by the Improved ability to deliver services. UN وحيث أن التنسيق والتبسيط هما من سبل إنجاز الأهداف فقط، فإن القدرات المحسنة لتنفيذ الخدمات ستحدد مقدار النجاح.
    Since harmonization and simplification were only the means to achieve the goals, success would be determined by the Improved ability to deliver services. UN ونظرا لأن المواءمة والتبسيط ما هما إلا الوسيلتان اللتان يستعان بهما لتحقيق الأهداف، فإن النجاح سيتوقف على تحسن القدرة على إيصال الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more