"improving data" - Translation from English to Arabic

    • تحسين البيانات
        
    • بتحسين البيانات
        
    • البيانات وتحسين
        
    They also noted the establishment of the ACP Observatory on Migration as a useful step towards improving data and research that will be useful in development planning. UN ولاحظوا أيضا إنشاء مرصد دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ المعني بالهجرة كخطوة مفيدة نحو تحسين البيانات والبحوث التي ستفيد في التخطيط الإنمائي.
    5. improving data, statistics and information and communication technologies UN 5 - تحسين البيانات والإحصاءات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Recommendation for improving data on operational activities for development UN التوصية: تحسين البيانات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    It stressed the importance of improving data and statistics on persons with disabilities for the purposes of policy design, planning and evaluation from the disability perspective. UN وشددت على أهمية تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين لأغراض رسم السياسات والتخطيط والتقييم من منظور الإعاقة.
    The report, prepared in extensive consultation and collaboration with the organizations of the United Nations system, has been refined and standardized to harmonize, to the extent possible, with the conventions of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. The report concludes with a recommendation for improving data on operational activities for development. UN وجرى صقل التقرير، الذي أعد بالتعاون والتشاور الموسع مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وتوحيده لمواءمته قدر الإمكان مع ما اصطلحت عليه لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ويُختتم التقرير بتوصية بتحسين البيانات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    improving data lays the ground for better planning and monitoring. UN ويسهم تحسين البيانات في إرساء قاعدة الأساس التي يقوم إليها التخطيط والرصد الأفضل نوعية.
    improving data and evidence on violence against women UN تحسين البيانات والأدلة المتعلقة بالعنف ضد المرأة
    There has been important progress in improving data on violence against women in recent years. UN وقد أحرز تقدم كبير في تحسين البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة في السنوات الأخيرة.
    Panel discussion I on " Towards inclusive development: improving data and statistics on disability " UN حلقة النقاش الأولى بعنوان " نحو التنمية الشاملة للجميع: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن الإعاقة "
    Panel discussion I on " Towards inclusive development: improving data and statistics on disability " UN حلقة النقاش الأولى بعنوان " نحو التنمية الشاملة للجميع: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن الإعاقة "
    Panel discussion I on " Towards inclusive development: improving data and statistics on disability " UN حلقة النقاش الأولى بعنوان " نحو التنمية الشاملة للجميع: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن الإعاقة "
    Panel discussion I on " Towards inclusive development: improving data and statistics on disability " UN حلقة النقاش الأولى بعنوان " نحو التنمية الشاملة للجميع: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن الإعاقة "
    Panel discussion I on " Towards inclusive development: improving data and statistics on disability " UN حلقة النقاش الأولى بعنوان " نحو التنمية الشاملة للجميع: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن الإعاقة "
    improving data on the situation of children UN باء - تحسين البيانات المتعلقة بحالة الأطفال
    improving data on the production and the use of ICTs by the business, household and public sectors; UN - تحسين البيانات المتعلقة بإنتاج واستخدام الشركات التجارية والأسر والقطاعات العامة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    108. In Africa, constraints to improving data and information limit progress. UN ١٠٨ - وفي أفريقيا، تشكل القيود في مجال تحسين البيانات والمعلومات عائقا يحد من التقدم.
    improving data, statistics and information and communication technologies UN 5 - تحسين البيانات والإحصاءات وتكنولوجيا المعلومات
    improving data on operational activities for development UN خامسا - تحسين البيانات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Second, it aimed at improving data availability on microcredit and filling the information gaps about who has access to financial services, their costs, the impacts on people's lives and eventually the reasons why access to them was limited. UN وثانياً، سعت سنة الأمم المتحدة الدولية إلى تحسين البيانات المتوفرة عن الائتمانات البالغة الصغر وسد النقص في المعلومات المتعلقة بأهلية الحصول على الخدمات المالية وتكاليفها وأثرها على حياة الأشخاص وأخيراً أسباب محدودية سبل الحصول عليها.
    An inter-agency research network on trafficking was initiated on the occasion of a meeting on improving data and research on trafficking, held in Rome, on 27 and 28 May 2004. UN وأُنشئت شبكة مشتركة بين الوكالة للأبحاث في مجال الاتجار بالبشر بمناسبة انعقاد اجتماع بشأن " تحسين البيانات والبحوث المتعلقة بموضوع الاتجار بالبشر " ، انعقد في روما يومي 27 و 28 أيار/مايو 2004.
    (c) Noted the policy interest in improving data on remittances. UN (ج) أشار إلى اهتمام واضعي السياسات بتحسين البيانات المتعلقة بالتحويلات.
    Such risks could be mitigated, inter alia, by increasing the reliability of information through audits, improving data accuracy and data collection procedures. UN ويمكن التخفيف من هذه المخاطر بأمور منها زيادة إمكانية الوثوق بالمعلومات من خلال عمليات مراجعة الحسابات وزيادة دقة البيانات وتحسين إجراءات جمعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more