"improving its efficiency" - Translation from English to Arabic

    • تحسين كفاءتها
        
    • زيادة كفاءتها
        
    • تحسين كفاءته
        
    • تحسين فعاليتها
        
    • تحسين كفايته
        
    • بتحسين كفاءتها
        
    • لتحسين كفاءتها
        
    • وتحسين كفاءتها
        
    • وتحسين كفاءته
        
    • تحسين مستوى الكفاءة
        
    The Conference of the Parties advanced the work of the Committee on Science and Technology by adopting several decisions aimed at improving its efficiency and effectiveness. UN وعمل مؤتمر الأطراف على النهوض بعمل لجنة العلم والتكنولوجيا عن طريق اتخاذه عدة مقررات تستهدف تحسين كفاءتها وفعاليتها.
    Efforts will continue to further rationalize, adapt, strengthen and streamline the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN وستستمر الجهود الرامية إلى مواصلة ترشيد آليات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان ومواءمتها وتعزيزها وتبسيطها بغية تحسين كفاءتها وفعاليتها.
    NAM would like to recall that that ongoing process is aimed at enhancing the authority and role of the Assembly and at improving its efficiency and effectiveness so as to make it the central body of the Organization, in accordance with the relevant provisions of the Charter and paragraph 30 of the Millennium Declaration. UN وتود الحركة أن تشير إلى أن العملية الجارية ترمي إلى تعزيز سلطة الجمعية ودورها وإلى تحسين كفاءتها وفعاليتها حتى تصبح الهيئة المركزيـة للمنظمة، وفقا للأحكام ذات الصلة للميثاق والفقرة 30 لإعلان الألفية.
    The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights, with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN وتسدي المفوضة السامية المشورة إلى الأمين العام بشأن سياسات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، وتتولى المسؤولية عن تنسيق أنشطة حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وعن ترشيد أجهزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها.
    The High Commissioner's mandate includes the rationalization, adaptation, strengthening and streamlining of the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN ٣١٢ - وتشمل ولاية المفوض السامي ترشيد ومواءمة وتعزيز وتنسيق جهاز اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان بغية تحسين كفاءته وفعاليته.
    Taking into account that the mandate of the High Commissioner includes rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the field of human rights, with a view to improving its efficiency and effectiveness, UN وإذ تأخذ في الحسبان أن ولاية المفوض السامي تشمل ترشيد آلية اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتقويتها وتبسيطها، بهدف تحسين كفاءتها وفعاليتها،
    It is thus expected that by improving its efficiency, technical capacity and responsiveness, the Division will be able to meet the new requirements of the revitalized programme. UN وبذلك يُتوقع لﻹدارة، عن طريق تحسين كفاءتها وقدرتها التقنية وسرعة استجابتها، أن تتمكن من تلبية الاحتياجات الجديدة للبرنامج المُنشط.
    (j) Rationalization, adaptation, strengthening and streamlining of the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness; UN )ي( ترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتقويتها وتبسيطها، بهدف تحسين كفاءتها وفعاليتها؛
    (j) Rationalization, adaptation, strengthening and streamlining of the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness; UN )ي( ترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتقويتها وتبسيطها، بهدف تحسين كفاءتها وفعاليتها؛
    The General Assembly entrusted the High Commissioner with specific responsibility for the rationalization and adaptation of the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN ٧٣- وقد عهدت الجمعية العامة إلى منصب المفوض السامي بمسؤولية محددة عن ترشيد وتكييف آلية اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان بقصد تحسين كفاءتها وفعاليتها.
    Taking into account the fact that the responsibilities of the High Commissioner include engaging in a dialogue with all Governments in the implementation of his mandate with a view to the promotion and protection of all human rights, and rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن مسؤوليات المفوض السامي تشمل الدخول في حوار مع جميع الحكومات تنفيذا لولايته بغية تعزيز جميع حقوق اﻹنسان وحمايتها وترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتعزيزها وتبسيطها من أجل تحسين كفاءتها وفعاليتها،
    (j) To rationalize, adapt, strengthen and streamline the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness; UN )ي( ترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتقويتها وتبسيطها، بهدف تحسين كفاءتها وفعاليتها؛
    The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN كما يسدي المفوض السامي المشورة لﻷمين العام بشأن سياسات اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان، ويكون مسؤولا عن تنسيق أنشطة حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، وعن ترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها.
    The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN كما يسدي المفوض السامي المشورة لﻷمين العام بشأن سياسات اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان، ويكون مسؤولا عن تنسيق أنشطة حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، وعن ترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها.
    The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN ويسدي المفوض السامي المشورة إلى الأمين العام بشأن سياسات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، ويتولى المسؤولية عن تنسيق أنشطة حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وعن ترشيد أجهزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها.
    3. In order to support its technical assistance portfolio, ITC focused on improving its efficiency and effectiveness through the following initiatives: UN ٣ - وقام المركز، سعيا منه إلى دعم مجموعة أنشطته المتعلقة بالمساعدة التقنية، بالتركيز على تحسين كفاءته وفعاليته من خلال المبادرات التالية:
    (e) The recommendation that in the process of improving its efficiency and effectiveness, OIOS should avoid the " silo " effect among its divisions; UN (هـ) التوصية بأن يحرص مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لدى سعيه إلى تحسين كفاءته وفعاليته، على ألا تتحوّل شُعَبه إلى جزر منعزلة؛
    The SCO member States reaffirm their support for United Nations reform aimed at improving its efficiency and strengthening its capacity for timely and effective response to challenges and threats. UN وتشدد الدول الأعضاء في المنظمة من جديد على دعمها لإصلاح الأمم المتحدة بهدف تحسين فعاليتها وزيادة إمكانياتها على الاستجابة السريعة والفعالة للتحديات والتهديدات.
    " (ii) The adaptation and strengthening of the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness; UN " ' ٢ ' تكييف وتعزيز جهاز اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان بغية تحسين كفايته وفعاليته؛
    It also happens because the decisions of the General Assembly on both agenda items and matters related to improving its efficiency are not implemented. UN ويحدث ذلك أيضا لأن قرارات الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال وكذلك بشأن المسائل المتعلقة بتحسين كفاءتها لا تنفذ.
    At the same time, the Assembly has also devoted a fair amount of time to improving its efficiency and working methods. UN وفي نفس الوقت، خصصت الجمعية قسطا كبيرا من الوقت لتحسين كفاءتها وأساليب عملها.
    Since 1993, the General Assembly has adopted several resolutions aimed at rationalizing its working methods and improving its efficiency. UN ومنذ عام 1993، اتخذت الجمعية العامة عدة قرارات تهدف إلى ترشيد أساليب عملها وتحسين كفاءتها.
    B. Maintaining the semi-autonomous status of OPS and improving its efficiency and effectiveness UN باء - المحافظــة علــى المركــز شبـه المستقل لمكتب خدمات المشاريع وتحسين كفاءته وفعاليته
    All proposals aimed at streamlining and harmonizing the treaty bodies' work and improving its efficiency had to be used to maximize the benefits that their work must provide at national level for the victims and for all right-holders. UN وجميع المقترحات الرامية إلى ترشيد ومواءمة أعمال هيئات المعاهدات وكذلك تحسين مستوى الكفاءة يجب أن تُسخَّر لتحقيق أقصى قدر من الفوائد يمكن أن يتولد عن عملها على المستوى الوطني لفائدة الضحايا ولفائدة كافة أصحاب الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more