"improving the effectiveness of the" - Translation from English to Arabic

    • تحسين فعالية
        
    • بتحسين فعالية
        
    • لتحسين فعالية
        
    • النهوض بفعالية
        
    The amendments, among others, were aimed at improving the effectiveness of the relationship between the Government and the people as well as ensuring good governance. UN وكان هدف التعديلات، في جملة أمور، هو تحسين فعالية العلاقة بين الحكومة والشعب وضمان الحكم الرشيد.
    At the global level, progress on improving the effectiveness of the debt sustainability framework will be critical. UN وعلى الصعيد العالمي، فإن التقدم المحرز في تحسين فعالية إطار القدرة على تحمُّل أعباء الديون سيكون حاسما.
    improving the effectiveness of the Superannuation Guarantee system by requiring employers to make at least quarterly superannuation contributions on behalf of their employees UN :: تحسين فعالية نظام ضمانات التقاعد بالاشتراط على أصحاب العمل دفع اشتراكات التقاعد فصلياً على الأقل نيابة عن موظفيهم.
    improving the effectiveness of the METHODS OF WORK OF THE NPT REVIEW PROCESS UN تحسين فعالية أساليب عمل عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار
    With regard to improving the effectiveness of the work of the First Committee, my delegation stands ready to contribute. UN وفيما يتعلق بتحسين فعالية عمل اللجنة الأولى، فإن وفد بلادي مستعد للإسهام.
    The Review Conference also affirmed that improving the effectiveness of the strengthened review process is an ongoing responsibility of States parties. UN كما أكد المؤتمر الاستعراضي أن تحسين فعالية عملية الاستعراض المعزَّزة هي مسؤولية مستمرة للدول الأطراف.
    3. Continued efforts towards improving the effectiveness of the strengthened review process UN 3 - مواصلة الجهود الرامية إلى تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة
    3. Continued efforts towards improving the effectiveness of the strengthened review process UN 3 - مواصلة الجهود الرامية إلى تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة
    improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    improving the effectiveness of the ongoing monitoring and verification regime UN تحسين فعالية نظام الرصد والتحقق المستمرين
    improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    The holding of thematic debates is useful in improving the effectiveness of the Council. UN أن إجراء مناقشات مواضيعية يفيد في تحسين فعالية المجلس.
    We cannot go on for the next three years talking about improving the effectiveness of the Commission. UN فلا يمكننا طوال السنوات الثلاث القادمة أن نظل نتكلم عن تحسين فعالية الهيئة.
    Today, the Chairman has invited us to engage in an exchange of views on the issue of improving the effectiveness of the methods of work of the Commission. UN واليوم دعانا الرئيس إلى تبادل الآراء تجاه تحسين فعالية أساليب عمل الهيئة.
    Over the past two years, we have made a modest beginning in improving the effectiveness of the First Committee's methods of work. UN فعلى مدى العامين الماضيين، بدأنا بداية متواضعة في تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى.
    The discussion on disarmament machinery, however, exceeds the scope of improving the effectiveness of the First Committee. UN ومع ذلك، تتجاوز المناقشة بشأن آلية نزع السلاح نطاق تحسين فعالية اللجنة الأولى.
    Last but not least is the issue of improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee. UN وأخيرا وليس آخرا مسألة تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى.
    To redress this perception, the Government's own moral and material commitment to improving the effectiveness of the armed forces will be absolutely necessary. UN ولتصحيح هذه الفكرة من الضرورة القصوى أن تلتزم الحكومة معنويا وماديا بتحسين فعالية القوات المسلحة.
    Another aspect of improving the effectiveness of the United Nations relates to its peace operations. UN هناك جانب آخر لتحسين فعالية الأمم المتحدة يتصل بعملياتها لحفظ السلام.
    My delegation fully supports efforts aimed at improving the effectiveness of the methods of the First Committee. UN ويعرب وفدي عن تأييده التام للجهود الرامية إلى النهوض بفعالية طرق العمل في اللجنة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more