"impudent" - Translation from English to Arabic

    • الوقح
        
    • الوقحة
        
    • صفيق
        
    • وقحاً
        
    • الصفيق
        
    • ووقحة
        
    I cannot permit him to have sight of you again after his impudent pretensions to your hand. Open Subtitles لا يمكنني السماح له برؤيتكِ مجدداً بعد طموحهِ الوقح للوصول إليكِ.
    The world is fast goin'to damnation because of impudent young'uns a-flyin'in the face of age. Open Subtitles العالم لا يتساهل مع الإدانة بسبب سخافة الشباب الوقح
    It must be your doing! You and that impudent brat you married! Open Subtitles لابد أن ذلك من فعلك أنتَ و تلك الشقية الوقحة التي تزوجتها
    In order to relieve the sufferings of its people and alleviate their distress, the leadership has tolerated the conduct of the Special Commission, its endless demands and its impudent spying methods. UN ومن أجل رفع معاناة شعبنا وتخفيف آلامه.. تحملت القيادة ما تحملت من سلوكيات اللجنة الخاصة، ومطالباتها التي لا تنتهي.. وأساليبها التجسسية الوقحة.
    Silence, you impudent peasant. Show respect to your future mistress. Open Subtitles .اصمت، أنك فلاح صفيق أظهر الإحترام إلى سيدتك المستقبلية
    Different from your name, you are impudent. Sit. Open Subtitles اسماؤكما مختلفة ، ولكنك صفيق ، اجلس
    "Better stop." Workhouse, don't be impudent. Open Subtitles "من الأفضل أن تتوقف"! لا تكن وقحاً هكذا , يا فتى الأصلاحيه.
    May I tell you the one about the impudent elf who taught Santa a lesson? Open Subtitles هل لي أن أحكي لك تلك الحكاية عن الجني الصغير الصفيق الذي لقن سانتا درساً؟
    We've been impudent since the day we were born! Open Subtitles لقد أحرزنا لقد تم الوقح منذ اليوم الذي ولدوا!
    I will take care... of this impudent mortal myself. Open Subtitles سوف أتولى أمر هذا البشري الوقح بنفسي
    - impudent whelp! Open Subtitles أيها المتطاول الوقح
    You impudent toad. Open Subtitles . أيها الضفدع الوقح
    impudent brute abducted me. Open Subtitles ... وهذاالوق . الوقح الوحشى أخطتفنى
    impudent. Open Subtitles أيها الوقح.
    It was none of your impudent offhand nods Open Subtitles لم يكن واحد من إيماءاتك المرتجلة الوقحة
    Did you decide to give him a new name, you uncouth, impudent girl? Open Subtitles ‫كيف تتلفظين باسمه كما يحلو لك،‬ ‫أيتها الفتاة الوقحة! ‬
    An impudent trull like that? Open Subtitles مثل هذه العاهرة الوقحة ؟
    An impudent rascal, that's what. Open Subtitles نذل صفيق , tha‌s الذي.
    Why, you impudent little-- Open Subtitles الذي، أنت صفيق قليلاً -
    Were you impudent again to Mr. Powell, John? Open Subtitles كنت وقحاً مع السيد (باول) مرة أخرى. (جون)؟
    And this impudent young swine should be horsewhipped! Open Subtitles ...وهذا الخنزير الصغير الصفيق يجب أن يُلجم
    Independence and freedom which allows you to ask me impudent, specious questions. Open Subtitles وهما الإستقلال والحرية اللذان سمحا لك... أن تسألني أسئلة مزيفة ووقحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more