"in a bad mood" - Translation from English to Arabic

    • في مزاج سيء
        
    • في مزاج سيئ
        
    • بمزاج سيء
        
    • في مزاج سئ
        
    • في مزاج سيّء
        
    • في مزاجٍ سيء
        
    • فى مزاج سىء
        
    • المزاج السيء
        
    • مزاج عكر
        
    • مزاجه سيء
        
    • مغمومة
        
    • في مزاج معكر
        
    Because I was in a bad mood. But today I love puppets. Open Subtitles لأني كنت في مزاج سيء, و لكن اليوم أنا أحب الدمى
    When I'm in a bad mood, I tend to lash out. Open Subtitles عندما أكون في مزاج سيء فأنا أميل إلى استخدام العنف
    Let's find Barnett, hope he's not in a bad mood. Open Subtitles دعونا نجد بارنيت، أمل أنه ليس في مزاج سيئ.
    You don't wanna mess with me when I'm in a bad mood. Open Subtitles اجل لا تريدون العبث معي وانا في مزاج سيئ
    Till some sheriff wakes up in a bad mood, has a sore tooth. Open Subtitles حتى يستيقظ شريف بمزاج سيء ولديه سن يؤلمه
    You never know when someone's in a bad mood and might bring a bomb in his shoes. Open Subtitles لن تعرف متى يكون شخص ما في مزاج سئ و ربما يجلب قنبلة في حذائه
    Got a fun one. Someone woke up in a bad mood, smashed a guy's head into the pavement. You're happy about this? Open Subtitles أحدهم استيقظ في مزاج سيء هل أنت سعيد بذلك ؟
    I was in a bad mood because of the cancelled surgery, so, no, I took the shift off. Open Subtitles كنتُ في مزاج سيء بسبب العملية الملغاة لذا، لا، لم أحضر مناوبتي
    You're in a bad mood because your crappy boyfriend didn't invite you to the gala. Open Subtitles أنتِ في مزاج سيء لأن خليلكِ الأحمق لم يقم بدعوتك للحفل.
    Look, it's not you. I'm just in a bad mood. Open Subtitles انظر انه ليس انت انا فقط في مزاج سيء
    She's in a bad mood'cause her daddy's gone too. Open Subtitles انها في مزاج سيئ "يسبب مرض ذهب والدها أيضا.
    I came because I thought you would be in a bad mood because of In Ha. Open Subtitles لقد اتيت لأني اعتقدت بأنكِ ستكونين في مزاج سيئ بسبب ان ها
    Well, he knew you'd be in a bad mood about Holly going on a cruise with, uh... that guy. Open Subtitles حسنا، كان يعلم أنك سوف تكون في مزاج سيئ حول هولي الذهاب في رحلة بحرية مع أه...
    When I'm in a bad mood, I come here. Open Subtitles عندما أكون في مزاج سيئ فإنني آتي هنا
    This better be good. I'm in a bad mood. Open Subtitles يجب أن يكون الأمر جيداً فأنا بمزاج سيء.
    His eyes react when he's favorite program comes on or when he's in a bad mood. Open Subtitles عينهتستجيبعندمايأتيبرنامجهالمفضل.. أو إذا كان بمزاج سيء.
    All those people are in a bad mood... none of my friends are around to play with. Open Subtitles .. كلّ أولئك الناس في مزاج سئ ولا يوجد أحد من أصدقائي بالجوار لألعب معه
    If the cop's in a bad mood, she does. Open Subtitles اذا كانوا الشرطه في مزاج سئ, سيتم ضربها
    Don't try to stop me... I'm already in a bad mood. Open Subtitles لا تحاول إيقافي، إنّي في مزاج سيّء بالفعل.
    Maybe I was in a bad mood, maybe he was, I don't know. Open Subtitles ربّما كنتُ في مزاجٍ سيء, ربما هي، لا أعلم..
    Tonight was supposed to be fun for both of us but now you're in a bad mood because of your clothes. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون ليلة رائعة لكلانا لكن الان انت فى مزاج سىء , بسسب ملابسك
    Um, Tae Kyung Hyung, don't put He Yi in a bad mood. Open Subtitles تاي هيونـغ ، لا تضع هي يوو في المزاج السيء
    Next time, give me a heads up when you're in a bad mood. Open Subtitles في المرة القادمة, أشيري لي عندما تكونين في مزاج عكر
    Sorry if he's in a bad mood today. Open Subtitles إن مزاجه سيء اليوم
    There, you see, she's already in a bad mood. She just got fired. Open Subtitles أرأيت، إنها مغمومة أصلاً لأنها تعرّضت للفصل.
    You were always in a bad mood and thinking about someone else. Open Subtitles كنت دائماً في مزاج معكر وتفكر دائماً. في شخص آخر .لكنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more