"in a lot of trouble" - Translation from English to Arabic

    • في الكثير من المتاعب
        
    • في مشكلة كبيرة
        
    • في الكثير من المشاكل
        
    • في كثير من المتاعب
        
    • في مشاكل كثيرة
        
    • في ورطة كبيرة
        
    • في كثير من المشاكل
        
    • في العديد من المشاكل
        
    • في الكثير مِنْ المشاكل
        
    • في الكثير مِنْ المشكلةِ
        
    • في مأزق كبير
        
    • جمة
        
    • في متاعب كثيرة
        
    • في مُشكلة كبيرة
        
    • فى مشكلة كبيرة
        
    You could have been in a lot of trouble. Open Subtitles فـ أنت يمكن أن تدخل في الكثير من المتاعب
    We have a very high-up family, and you're in a lot of trouble. Open Subtitles لدينا عائلة عالية جدا، وكنت في الكثير من المتاعب.
    You got his nephew in a lot of trouble, little girl. Open Subtitles لقد وضعتِ ابن أخيه في مشكلة كبيرة أيتها الفتاة الصغيرة
    If Helen finds you, we'll both be in a lot of trouble. Open Subtitles إذا هيلين وجدتك, سوف نقع نحن الاثنين في الكثير من المشاكل
    Said he was in a lot of trouble. He didn't think he'd be alive much longer. Open Subtitles يقول فيها انه واقع في كثير من المتاعب ويعتقد انه لن يعيش طويلاً
    They've been getting in a lot of trouble lately. Open Subtitles لقد تم الحصول في الكثير من المتاعب في الآونة الأخيرة.
    but now we're in a lot of trouble and we need help. Open Subtitles ولكن الآن نحن في الكثير من المتاعب و نحن بحاجة إلى مساعدة.
    When he's not taking his meds, he has no impulse control. He's gotten himself in a lot of trouble. Open Subtitles عندما لا يأخذ أدويته، لا يتحكم بالنبض لقد أقحم نفسه في الكثير من المتاعب
    You could get in a lot of trouble for that. Duh. Open Subtitles ‫يمكن أن تقع في الكثير ‫من المتاعب بسبب ذلك
    Come on, girl! You're in a lot of trouble now! Open Subtitles هيا يا فتاة ، أنتِ الآن في مشكلة كبيرة
    You are in a lot of trouble, facelift. You are going to Jail. Open Subtitles أنتِ في مشكلة كبيرة , صاحبة الوجه الصناعي سوف تذهبين إلى السجن
    But now that person is going to be in a lot of trouble. Open Subtitles و لكن الآن هذا الشخص سيكون في مشكلة كبيرة
    I tell you, this country's in a lot of trouble. Open Subtitles أخبرك أن هذا البلد واقع في الكثير من المشاكل
    You know you can get in a lot of trouble for this. Open Subtitles أنت تعرف أنه يمكنك أن تقع في الكثير من المشاكل بسبب هذا
    You are gonna be in a lot of trouble over this. Open Subtitles أنت ستتورّط في كثير من المتاعب بسبب هذا الأمر
    'Cause you're still in a lot of trouble, miss. Open Subtitles لأنكِ مازلت واقعة في مشاكل كثيرة يا آنسة.
    - Yeah, well, your friend's friend is in a lot of trouble. Open Subtitles ـ ليس حقاً ـ إنه صديق لصديق لي ـ حسناً ، صديق صديقك في ورطة كبيرة
    If your daughter's with him, she could be in a lot of trouble. Open Subtitles إذا كانت إبنَتُكِ متواجده معه سوف تقع في كثير من المشاكل
    I would've come over here, killed him, he would be dead, and I would be in a lot of trouble. Open Subtitles سيكون هو ميّتًا، وأنا سأكون غارقا في العديد من المشاكل
    If they track us here, you could be in a lot of trouble. Open Subtitles إذا تعقّبونا لهنا يُمكنُ أَنْ تَقع في الكثير مِنْ المشاكل
    I'd say the lnvisible Man's in a lot of trouble. Open Subtitles أنا أَقُولُ رجلَ خفي في الكثير مِنْ المشكلةِ.
    Hope you guys understand you're in a lot of trouble. Open Subtitles أتمنى أنكم تفهمون بأنكم في مأزق كبير يا رفاق
    And now i'm officially in a lot of trouble. We'll be in touch. Open Subtitles والآن أنا رسمياً في خضم متاعب جمة سنبقى على إتصال
    And depending on that answer, you could be in a lot of trouble yourself. Open Subtitles وبناءً على تلك الإجابة قد تقعين في متاعب كثيرة بنفسك
    You're in a lot of trouble, Officer. Open Subtitles -أنت في مُشكلة كبيرة أيتها الضابطة
    You're in a lot of trouble, lady. Open Subtitles لقد أوقعتى نفسك فى مشكلة كبيرة أيتها السيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more