Priority of a security right in a mass or product | UN | أولوية الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج |
Priority of a security right in a mass or product | UN | أولوية الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج |
Automatic third-party effectiveness of a security right in a mass or product | UN | نفاذ الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج تلقائيا تجاه أطراف ثالثة |
Priority of a security right in a mass or product | UN | أولوية الحق الضماني في كتلة البضاعة أو المنتج |
He also contends that his acts were wrongly defined by the court as participation in a mass event. | UN | وهو يزعم أيضاً أن المحكمة قد أخطأت في تعريف أفعاله على أنها مشاركة في تجمع جماهيري. |
Tangible property commingled in a mass or product | UN | الممتلكات الملموسة الممزوجة في كتلة بضاعة أو في منتج |
Creation of a security right in a mass or product | UN | إنشاء حق ضماني في كتلة بضاعة أو في منتج |
Automatic third-party effectiveness of a security right in a mass or product | UN | نفاذ حق ضماني في كتلة بضائع أو منتج تلقائيا تجاه الأطراف الثالثة |
Priority of a security right in a mass or product derived from a security right in processed or commingled assets | UN | أولوية الحق الضماني في كتلة بضاعة أو منتج، المتفرع عن حق ضماني في موجودات مجهزة أو ممزوجة |
(i) Priority of security rights in the same tangible assets that are commingled in a mass or product | UN | `1` أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في نفس الموجودات الملموسة التي تكون ممزوجة في كتلة بضاعة أو منتج |
Automatic third-party effectiveness of a security right in a mass or product | UN | نفاذ الحق الضماني في كتلة بضائع أو منتج تلقائيا تجاه الأطراف الثالثة |
Article 9. Assets commingled in a mass or product | UN | المادة 9- الموجودات الممتزجة في كتلة أو منتج |
Tangible property commingled in a mass or product | UN | الممتلكات الممزوجة في كتلة أو منتج |
Creation of a security right in a mass or product | UN | إنشاء الحق الضماني في كتلة أو منتج |
7. Automatic third-party effectiveness of a security right in a mass or product | UN | 7- نفاذ الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج تلقائيا تجاه أطراف ثالثة |
17. Priority of a security right in a mass or product | UN | 17- أولوية الحق الضماني في كتلة البضاعة أو المنتج |
The law should provide that a security right may not be created in items of tangible property that are commingled in a mass or product. | UN | 23- ينبغي أن ينص القانون على أنه يجوز إنشاء حق ضماني في مفردات الممتلكات الملموسة الممزوجة في كتلة بضاعة أو في منتج. |
However, a security right created in items of tangible property before they are commingled in a mass or product continues in the mass or product. | UN | بيد أن الحق الضماني الذي ينشأ في مفردات الممتلكات الملموسة قبل أن تمزج في كتلة بضاعة أو في منتج يستمر في كتلة البضاعة أو في المنتج. |
(iii) in a mass or product, if the security right in the separate movable property is effective against third parties before it becomes part of the mass or product, as provided in recommendation 45; and | UN | `3` في كتلة بضائع أو منتَجٍ، إذا كان الحق الضماني في الممتلكات المنقولة المنفصلة نافذا تجاه الأطراف الثالثة قبل أن تصبح جزءا من كتلة البضائع أو المنتج، حسبما هو منصوص عليه في التوصية 45؛ |
He also contends that his acts were wrongly defined by the court as participation in a mass event. | UN | وهو يزعم أيضاً أن المحكمة قد أخطأت في تعريف أفعاله على أنها مشاركة في تجمع جماهيري. |
∙ In the village of Rukobero, 17 persons were killed and later buried in a mass grave in the surrounding hills, in the suburb of Sange. | UN | ■ في قرية روكوبيرو، قتل ١٧ شخصا ودفنوا بعد ذلك في مقبرة جماعية فوق التلال المجاورة، بضاحية سانج. |