"in accordance with the criteria contained" - Translation from English to Arabic

    • وفقاً للمعايير الواردة
        
    • وفقا للمعايير الواردة
        
    • طبقا للمعايير الواردة
        
    • وفقا للمعايير المتضمنة
        
    • وفقا للمعايير المنصوص
        
    [Option 4: The pre-commitment period review for each Annex I Party shall be conducted following the submission of information in accordance with the criteria contained in the guidelines under Article 7. UN [الخيار 4: يجري الاستعراض السابق لفترة الالتزام بالنسبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عقب تقديم المعلومات وفقاً للمعايير الواردة في المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7.
    The review is to be undertaken in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decision 3/CP.4. UN ويجب أن يجري الاستعراض وفقاً للمعايير الواردة في المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 3/م أ-4.
    Noting the review process on the effectiveness of the financial mechanism, undertaken by the Subsidiary Body for Implementation at its seventeenth session, in accordance with the criteria contained in the annex to decision 3/CP.4, UN وإذ يلاحظ عملية استعراض فعالية الآلية المالية التي أجرتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة عشرة وفقاً للمعايير الواردة في مرفق المقرر 3/م أ-4،
    (iii) Uniform exchange rates, in accordance with the criteria contained in paragraph 3 (b) of General Assembly resolution 46/221 B of 20 December 1991; UN ' ٣` أسعار صرف موحدة وفقا للمعايير الواردة في الفقرة ٣ )ب( من قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٢١ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    17. Between March and September 1998, UNIDO began to concentrate its areas of specialization in accordance with the criteria contained in the Business Plan. This process was highly interactive and benefited from a very proactive role on the part of UNIDO staff who participated in numerous seminars and workshops. UN 17- بدأت اليونيدو خلال الفترة بين آذار/مارس وأيلول/سبتمبر 1998، في تركيز مجالات تخصصها طبقا للمعايير الواردة في خطة الأعمال وتميزت هذه العملية بقدر كبير من التفاعل والتحاور، وأفادت كثيرا من الدور النشيط والفعّال لموظفي اليونيدو الذين شاركوا في العديد من حلقات التدارس وحلقات العمل.
    (iii) Uniform exchange rates, in accordance with the criteria contained in paragraph 3 (b) of General Assembly resolution 46/221 B; UN ' ٣` استعمال أسعار صرف موحدة وفقا للمعايير المتضمنة في الفقرة ٣ )ب( من قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٢١ باء؛
    (vi) Market exchange rates to be used for the purpose of the scale, except where this causes excessive fluctuations or distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates, such as uniform exchange rates, in accordance with the criteria contained in paragraph 3 (b) of General Assembly resolution 46/221 B, are to be employed; UN ' ٦` استخدام أسعار الصرف السوقية لغرض إعداد جدول اﻷنصبة، إلا إذا سبب ذلك تقلبات أو تحريفات مفرطة في دخل بعض الدول اﻷعضاء في الحالات التي يتعين فيها استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب اﻷسعار أو غير ذلك من أسعار التحويل الملائمة مثل أسعار الصرف الموحدة، وفقا للمعايير المنصوص عليها في الفقرة ٣ )ب( من قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٢١ باء؛
    2. To request nominating parties to provide the Medical Technical Options Committee with information to enable the assessment of essential-use nominations, in accordance with the criteria contained in decision IV/25 and subsequent relevant decisions, as set out in the handbook on essentialuse nominations; UN 2 - يطلب إلى الأطراف المقدمة للتعيينات أن تقدم للجنة الخيارات التقنية الطبية المعلومات لتمكينها من تقييم تعيينات الاستخدامات الضرورية وفقاً للمعايير الواردة في المقرر 4/25 والمقررات اللاحقة ذات الصلة على النحو المحدد في الكتيب عن تعيينات الاستخدامات الضرورية؛
    2. To request nominating parties to provide the Medical Technical Options Committee with information to enable the assessment of essential-use nominations, in accordance with the criteria contained in decision IV/25 and subsequent relevant decisions, as set out in the handbook on essentialuse nominations; UN 2 - يطلب إلى الأطراف المقدمة للتعيينات أن تقدم للجنة الخيارات التقنية الطبية المعلومات لتمكينها من تقييم تعيينات الاستخدامات الضرورية وفقاً للمعايير الواردة في المقرر 4/25 والمقررات اللاحقة ذات الصلة على النحو المحدد في الكتيب عن تعيينات الاستخدامات الضرورية؛
    2. To request nominating parties to provide the Medical Technical Options Committee with information to enable the assessment of essential-use nominations, in accordance with the criteria contained in decision IV/25 and subsequent relevant decisions, as set out in the handbook on essentialuse nominations; UN 2 - يطلب إلى الأطراف المقدمة للتعيينات أن تقدم للجنة الخيارات التقنية الطبية المعلومات لتمكينها من تقييم تعيينات الاستخدامات الضرورية وفقاً للمعايير الواردة في المقرر 4/25 والمقررات اللاحقة ذات الصلة على النحو المحدد في الكتيب عن تعيينات الاستخدامات الضرورية؛
    Decides to initiate the fifth review of the financial mechanism, in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decisions 3/CP.4 and 6/CP.13 and further guidelines that may be developed; UN 1- يقرر بدء الاستعراض الخامس للآلية المالية وفقاً للمعايير الواردة في المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 3/م أ-4 والمقرر 6/م أ-13، والمبادئ التوجيهية التي قد تُوضع لاحقاً؛
    2. To request nominating parties to provide the Medical Technical Options Committee with information to enable the assessment of essential-use nominations, in accordance with the criteria contained in decision IV/25 and subsequent relevant decisions, as set out in the handbook on essentialuse nominations; UN 2 - يطلب إلى الأطراف التي تقدم طلبات للتعيينات أن توافي لجنة الخيارات التقنية الطبية بمعلومات تمكنها من تقييم تعيينات الاستخدامات الضرورية وفقاً للمعايير الواردة في المقرر 4/25 والمقررات اللاحقة ذات الصلة، على النحو المحدد في دليل طلب تعيينات الاستخدامات الضرورية؛
    2. To request nominating parties to provide the Medical Technical Options Committee with information to enable the assessment of essential-use nominations, in accordance with the criteria contained in decision IV/25 and subsequent relevant decisions, as set out in the handbook on essentialuse nominations; UN 2 - يطلب إلى الأطراف التي تقدم طلبات للتعيينات أن توافي لجنة الخيارات التقنية الطبية بمعلومات تمكنها من تقييم تعيينات الاستخدامات الضرورية وفقاً للمعايير الواردة في المقرر 4/25 والمقررات اللاحقة ذات الصلة، على النحو المحدد في دليل طلب تعيينات الاستخدامات الضرورية؛
    2. To request nominating parties to provide the Medical Technical Options Committee with information to enable the assessment of essential-use nominations, in accordance with the criteria contained in decision IV/25 and subsequent relevant decisions, as set out in the handbook on essentialuse nominations; UN 2 - يطلب إلى الأطراف التي تقدم طلبات للتعيينات أن توافي لجنة الخيارات التقنية الطبية بمعلومات تمكنها من تقييم تعيينات الاستخدامات الضرورية وفقاً للمعايير الواردة في المقرر 4/25 والمقررات اللاحقة ذات الصلة، على النحو المحدد في دليل طلب تعيينات الاستخدامات الضرورية؛
    25. By decision 8/CP.18, the COP initiated the fifth review of the financial mechanism of the Convention, in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decisions 3/CP.4 and 6/CP.13 and further guidelines that may be developed. UN 25- بموجب المقرر 8/م أ-18()، بدأ مؤتمر الأطراف الاستعراض الخامس للآلية المالية وفقاً للمعايير الواردة في المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 3/م أ-4 والمقرر 6/م أ-13، والمبادئ التوجيهية التي قد توضع لاحقاً.
    The Programme of Action will be implemented in accordance with the criteria contained in the 2005 Paris Declaration on Aid Effectiveness: (a) ownership; (b) harmonization; (c) alignment; and (d) managing for results. UN وسوف يُنفَّذ برنامج العمل وفقا للمعايير الواردة في إعلان باريس لعام 2005 بشأن فعالية المعونات: (أ) الملكية و(ب) التنسيق و(ج) المواءمة و(د) تحقيق النتائج.
    Paragraph 5 of resolution ES-10/17 requests the Secretary-General to appoint members of the Board in accordance with the criteria contained in his 17 October 2006 report (A/ES-10/361). UN فالفقرة 5 من القرار دإط-10/17 (2007) تطلب إلى الأمين العام أن يعين أعضاء المجلس وفقا للمعايير الواردة في تقريره المؤرخ 17 تشرين الأول/ أكتوبر 2006 (A/ES-10/361).
    (viii) Market exchange rates to be used for the purpose of the scale, except where this causes excessive fluctuations or distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates, such as uniform exchange rates, in accordance with the criteria contained in paragraph 3 (b) of General Assembly resolution 46/221 B are to be employed; UN ' ٨ ' استخدام أسعار الصرف السوقية لغرض إعداد جدول اﻷنصبة، إلا إذا سبب ذلك تقلبات أو تحريفات مفرطة في دخل بعض الدول اﻷعضاء، في الحالات التي يتعين فيها استخدام أسعــار الصــرف المعدلـة حســب اﻷسعار أو غيرها من أسعار التحويل الملائمة مثل أسعار الصرف الموحدة، وفقا للمعايير الواردة في الفقرة ٣ )ب( من قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٢١ باء؛
    (iii) Uniform exchange rates, in accordance with the criteria contained in paragraph 3 (b) of resolution 46/221 B of 20 December 1991; UN ' ٣` أسعار صرف موحدة طبقا للمعايير الواردة في الفقرة ٣ )ب( من القرار ٤٦/٢٢١ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    " (c) Uniform exchange rates in accordance with the criteria contained in paragraph 3 (b) of resolution 46/221 B; UN " )ج( أسعار صرف موحدة طبقا للمعايير الواردة في الفقرة ٣ )ب( من القرار ٤٦/٢٢١ باء؛
    (iii) Uniform exchange rates, in accordance with the criteria contained in paragraph 3 (b) of resolution 46/221 B; UN ' ٣` استعمال أسعار صرف موحدة وفقا للمعايير المتضمنة في الفقرة ٣ )ب( من قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٢١ باء؛
    (vi) Market exchange rates to be used for the purpose of the scale, except where this causes excessive fluctuations or distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates, such as uniform exchange rates, in accordance with the criteria contained in paragraph 3 (b) of General Assembly resolution 46/221 B, are to be employed; Page UN ' ٦` استخدام أسعار الصرف السوقية لغرض إعداد جدول اﻷنصبة، إلا إذا سبب ذلك تقلبات أو تحريفات مفرطة في دخل بعض الدول اﻷعضاء، في الحالات التي يتعين فيها استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب اﻷسعار أو غير ذلك من أسعار التحويل الملائمة مثل أسعار الصرف الموحدة، وفقا للمعايير المنصوص عليها في الفقرة ٣ )ب( من قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٢١ باء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more