"in addis ababa and" - Translation from English to Arabic

    • في أديس أبابا وفي
        
    • في أديس أبابا ومكتب
        
    • في أديس أبابا ويقدم
        
    • أديس أبابا مقرا له
        
    • في أديس أبابا وإلى
        
    • في أديس أبابا ومن
        
    • من أديس أبابا مقرا
        
    Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    5. Expresses concern about the delays and procedural difficulties in the execution of the projects at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi, which are contributing to project cost escalation; UN 5 - تعرب عن قلقها إزاء حالات التأخير والصعوبات الإجرائية في تنفيذ المشاريع في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، مما يسهم في زيادة تكاليف المشاريع؛
    Unlike the Big Table that it had replaced, CODA was completely African-owned and based in Africa; the secretariat of CODA was based at ECA headquarters in Addis Ababa and was supported by ECA and AfDB. UN وخلافاً لمبادرة المائدة الكبيرة التي حل محلها، فإن الحوار هو مبادرة أفريقية الملكية والمقر تماماً؛ ومقر أمانة مبادرة التحالف من أجل الحوار هو في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ويقدم له الدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي.
    They also met with officials of the African Union in Addis Ababa and at the NEPAD secretariat in Johannesburg, South Africa. UN كما التقيا مع مسؤولين من الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا وفي أمانة الشراكة الجديدة في جوهانسبورغ بجنوب أفريقيا.
    Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi UN جيم - تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and at the United Nations Office at Nairobi UN تشييـد مرافــق إضافيــة للمكاتــب فـــي اللجنــة الاقتصاديــة لأفريقيــا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    It says here you've run multiple clandestine ops in Addis Ababa and Raqqa. Open Subtitles يذكر هنا أنك أدرت عدة عمليات جاسوسية في أديس أبابا وفي الرقاع اللبناني
    The report provides an update on the progress in the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa and on the renovation of the Africa Hall. UN ويتضمن ذلك التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي تجديد قاعة أفريقيا.
    Lastly, he informed the Working Group on the activities undertaken by OHCHR with regard to the development of national plans of action against racism and mentioned the subregional workshops organized by the Anti-Discrimination Section of OHCHR in Addis Ababa and Saint Petersburg for 10 countries of the Commonwealth of Independent States. UN وأطلع الفريق العامل، في الختام، على الأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية حقوق الإنسان فيما يتصل بوضع خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية وذكَر حلقتي العمل دون الإقليميتين اللتين نظمهما قسم مكافحة التمييز التابع للمفوضية في أديس أبابا وفي سانت بطرسبورغ لفائدة عشرة بلدان من كومنوليث الدول المستقلة.
    Subsequent efforts for peace in Darfur took place in Addis Ababa and in Abuja mediated by the African Union and with all parties to the conflict participating. UN 32- وفي أعقاب ذلك بُذلت جهود من أجل السلام في دارفور في أديس أبابا وفي أبوجا توسطها الاتحاد الأفريقي وشارك فيها جميع أطراف النـزاع.
    My Special Representative immediately consulted with the representatives of the Guarantors and Facilitators of the peace process, as well as the group of Friends of UNMEE, in Addis Ababa and in Asmara regarding Ethiopia's position. UN وسارع ممثلي الخاص في الحال إلى التشاور مع ممثلي الضامنين والميسرين لعملية السلام، ومع مجموعة أصدقاء البعثة في أديس أبابا وفي أسمرة، بشأن موقف إثيوبيا.
    Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi* UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي*
    Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi, A/64/486 UN تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، A/64/486؛
    7. Emphasizes the importance of guidance, interaction and coordination between the Secretariat in New York, on the one hand, and the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi, on the other hand, with clear reporting lines; UN 7 - تشدد على أهمية التوجيه والتفاعل والتنسيق بين الأمانة العامة في نيويورك، من جهة، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، من جهة أخرى، مع تسلسل إداري واضح؛
    10. Requests the Secretary-General to update the Member States through regular informal briefings on the construction projects at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يوافي الدول الأعضاء من خلال جلسات إحاطة غير رسمية بآخر المعلومات عن مشروعي التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    119. The New York liaison team/unit would be led by a P-5 level team leader, who would liaise closely with the team leader in Addis Ababa and report to the Director of the Africa Division of the Office of Operations. UN 119 - وسوف يرأس فريق/وحدة الاتصال بنيويورك رئيس فريق برتبة ف-5، وسيواصل الاتصال الوثيق مع رئيس الفريق في أديس أبابا ويقدم تقاريره إلى مدير شعبة أفريقيا في مكتب العمليات.
    The Senior Regional Coordinator/Regional Support for NEPAD, also based in Addis Ababa and the liaison with another important partner, on the other hand, reports directly to SRIU in New York. UN وعلى النقيض الآخر، يقوم كبير المنسقين الإقليميين/الدعم الإقليمي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، الذي يتخذ أيضا من أديس أبابا مقرا له وهو صلة الوصل مع شريك مهم آخر، بالإبلاغ مباشرة إلى وحدة المبادرات الاستراتيجية والإقليمية في نيويورك.
    38. In early August I dispatched a team of United Nations experts to African Union headquarters in Addis Ababa and to the Sudan. UN 38 - وفي مطلع آب/أغسطس، بعثتُ بفريق من خبراء الأمم المتحدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا وإلى السودان.
    The African branch of Prison Fellowship International (PFI), which is heavily dependent on staff expertise and technical assistance from the Institute, has held two preparatory meetings in Addis Ababa and is scheduled to participate actively in the World Convocation in Canada, from 28 June to 2 July 2011. UN وقد عقد الفرع الأفريقي للرابطة الدولية لزمالة السجون، الذي يعتمد اعتمادا شديدا على خبرة موظفي المعهد ومساعدته التقنية، اجتماعين تحضيريين في أديس أبابا ومن المقرّر له المشاركة بنشاط في المجمع العالمي، الذي سيعقد في كندا من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more