Any new information that becomes available will be provided in an addendum to the present report. | UN | وستقدم أي معلومات جديدة عند توافرها في إضافة لهذا التقرير. |
Any additional replies received will be submitted in an addendum to the present report. | UN | وأي ردود إضافية ترد بعد ذلك ستقدَّم في إضافة لهذا التقرير الحالي. |
Any additional replies will be submitted in an addendum to the present report. | UN | وستقدّم أي ردود إضافية في إضافة لهذا التقرير. |
These communications and summaries of responses received from Governments are reflected in an addendum to the present report. | UN | وترد تلك الرسائل وملخصات الأجوبة المقدمة من الحكومات في إضافة إلى هذا التقرير. |
Any additional comments received will be reflected in an addendum to the present report. | UN | وسترد أي تعليقات إضافية في إضافة إلى هذا التقرير. |
The estimated costs of the advance and reconnaissance teams and of the liaison group will be submitted to the Council in an addendum to the present report. | UN | وسوف تقدم التكاليف المقدرة للفريق المتقدم وفريق الاستطلاع وفريق الاتصال إلى المجلس في إضافة لهذا التقرير. |
The administrative and programme budget implications will be published in an addendum to the present report. Annex IV | UN | وترد الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على هذا القرار في إضافة لهذا التقرير ستنشر في وقت لاحق. |
I shall submit as soon as possible, in an addendum to the present report, a statement on the related financial implications. | UN | وسأقدم في إضافة لهذا التقرير بيانا بشأن اﻵثار المالية ذات الصلة، بأسرع ما يمكن. |
Any replies which may subsequently be received will be reproduced in an addendum to the present report. | UN | وستستنسخ أي ردود تصل لاحقا في إضافة لهذا التقرير. |
Full details are set out in an addendum to the present report. | UN | وترد التفاصيل الكاملة في إضافة لهذا التقرير. |
Communications received by the Special Rapporteur are contained in chapter IV. Government replies will be reflected in an addendum to the present report. | UN | وترد البلاغات التي تلقتها المقررة الخاصة في الفصل الرابع. وستنعكس ردود الحكومات في إضافة لهذا التقرير. |
Replies received from the Governments concerned will be reflected in an addendum to the present report. | UN | وستُقدم الردود الواردة من الحكومات المعنية في إضافة لهذا التقرير. |
I shall report to the Security Council on the results of the meeting at the earliest possible opportunity in an addendum to the present report. | UN | وسوف أبلغ مجلس اﻷمن بنتائج الاجتماع في أقرب فرصة ممكنة، في إضافة لهذا التقرير. |
Any replies which may subsequently be received will be reproduced in an addendum to the present report. | UN | وستستنسخ أي ردود تصل لاحقا في إضافة لهذا التقرير. |
The report on his mission, containing his findings, conclusions and recommendations, can be found in an addendum to the present report. | UN | ويرد التقرير عن بعثته، والذي يتضمن نتائج البعثة واستنتاجاته وتوصياته، في إضافة لهذا التقرير. |
Any additional replies will be submitted in an addendum to the present report. | UN | وستقدم أية ردود أخرى تُرسل في إضافة لهذا التقرير. |
The proceedings of the workshop will be reproduced in an addendum to the present report. | UN | وستستنسخ وقائع حلقة العمل في إضافة إلى هذا التقرير. |
This information is contained in an addendum to the present report. | UN | وترد هذه المعلومات في إضافة إلى هذا التقرير. |
The Secretariat will review the additional information received and include it in an addendum to the present report for the Committee's consideration. | UN | وستقوم الأمانة باستعراض ما وردها من معلومات إضافية وإدراجها في إضافة إلى هذا التقرير كي تنظر اللجنة فيها. |
The full texts of the statements of the High Commissioner and the Assistant Secretary-General are reproduced in an addendum to the present report. | UN | ويرد في إضافة إلى هذا التقرير النصان الكاملان لبياني المفوض السامي واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
The omitted information will be forwarded to the Committee in an addendum to the present report. | UN | وستحال المعلومات الناقصة إلى اللجنة كإضافة إلى هذا التقرير. |
A summary of all communications sent during the period under review are included in an addendum to the present report (A/HRC/14/30/Add.1). | UN | ويرِد موجز عن كل رسالة موجهة خلال الفترة قيد الاستعراض في إضافة مرفقة بهذا التقرير (A/HRC/14/30/Add.1). |
The outcomes of the meeting will be reported in an addendum to the present report. | UN | وسترد نتائج هذا الاجتماع في الإضافة المرفقة بهذا التقرير. |
The financial implications of the expansion of UNAMSIL to a level of 17,500 military personnel will be issued shortly in an addendum to the present report. | UN | وستصدر قريبا، في شكل إضافة لهذا التقرير الآثار المالية المترتبة على زيادة قوام البعثة إلى مستوى 500 17 فرد عسكري. |