The new regulation abolishes the requirement that those working hours must be reflected in an appendix to the Staff Rules as opposed to being issued in a local instruction. | UN | ويلغي البند الجديد شرط بيان ساعات العمل تلك في تذييل للنظام اﻹداري بدلا من إصداره في تعليمات محلية. |
Some delegations supported the inclusion of the list in an appendix to the draft articles, as proposed by the Working Group. | UN | وأيّد بعض الوفود إدراج القائمة في تذييل لمشاريع المواد، على غرار ما اقترحه الفريق العامل. |
Contains in an appendix the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce. | UN | يتضمّن المنشور في تذييل ملحق به قواعد التحكيم الخاصة بغرفة |
Contains in an appendix the Arbitration Act of Bangladesh, Act No. 1 of 2001. | UN | يتضمن في تذييل ملحق به قانون بنغلادش للتحكيم، القانون رقم 1 |
Contains in an appendix the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency and the guide to enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency. | UN | تتضمن المقالة في تذييل ملحق بها قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود ودليل اشتراع هذا القانون. |
Accounts of experiences implementing the Guiding Principles, shared during the Regional Forum, can be found in an appendix to this report. | UN | ويرد في تذييل مرفق بهذا التقرير تجميع لتجارب تنفيذ المبادئ التوجيهية التي جرى تبادلها أثناء المنتدى الإقليمي. |
For example, it is common in procurement containing classified information, to include the classified information in an appendix to the solicitation documents, which is not made public. | UN | فعلى سبيل المثال، من الشائع في الاشتراء الذي يحتوي على معلومات سرّية أن تُدرج المعلومات السرّية في تذييل لوثائق الالتماس لا يتاح على الملأ. |
The draft regulation abolishes the requirement that those working hours must be reflected in an appendix to the Staff Rules as opposed to being issued in a local instruction. | UN | ويلغي مشروع البند شرط وجوب إيراد ساعات العمل تلك في تذييل للنظام اﻹداري بدلا من إصدارها في تعليمات محلية. |
The topographic structure and slope angle maps of various blocks of the first-generation mine area are reported in figures and in an appendix. | UN | وأوردت في صورة أرقام في تذييل التقرير خرائط للبنية الطوبوغرافية ولدرجات الانحدار. |
Some information is reported in an appendix entitled " Biological specimens report " . | UN | وأوردت بعض المعلومات في تذييل معنون ' ' تقرير عن العينات البيولوجية``. |
He also presented a synthesis of the performance appraisal framework developed by the Division to illustrate the relevance, quality, effectiveness, efficiency and impact of its products and activities, which is featured in an appendix of the report. | UN | كما قدم عرضا تجميعيا لإطار تقييم الأداء الذي وضعته الشعبة لتبيان أهمية وجودة وفعالية وكفاءة وأثر منتجاتها وأنشطتها، وهو ما يرد في تذييل التقرير. |
253. Two possible timelines representing a possible time range to production are included in an appendix to the contractor's report. | UN | 253 - أُدرج في تذييل لتقرير المتعاقد خطان زمنيان ممكنان يمثلان نطاقا زمنيا محتملا للوصول إلى مرحلة الإنتاج. |
The document also sets out in an appendix the UNEP report on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. | UN | وتتضمن الوثيقة أيضاً في تذييل تقرير اليونيب عن استعراض السياسات الشامل الثلاثي السنوات للأنشطة التشغيلية للتنمية في منظومة الأمم المتحدة. |
The measures to implement selected conclusions and recommendations of the United Nations treaty bodies are set out in an appendix to this report. | UN | وترد في تذييل لهذا التقرير التدابير المتخذة لتنفيذ استنتاجات وتوصيات مختارة صادرة عن هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات. |
Furthermore, the selected personnel statistics presented in an appendix to the UNIDO annual report do not include data on the geographical distribution of the staff. | UN | كما ان الاحصاءات المختارة المتعلقة بالموظفين والمعروضة في تذييل لتقرير اليونيدو السنوي لاتتضمن بيانات عن التوزيع الجغرافــي للموظفين. |
To that end, in an appendix to this report he includes questionnaires intended not only for Member States but also for non-governmental organizations (NGOs). | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، أدرج المقرر الخاص في تذييل بهذا التقرير استبيانات موجهة للدول الأعضاء فضلاً عن المنظمات غير الحكومية أيضاً. |
In order to facilitate the General Assembly's consideration of the proposed Regulations, the new Financial Rules are presented in an appendix alongside the existing Rules and an explanation of the changes made by the Secretary-General. | UN | ولتيسير نظر الجمعية العامة في القواعد المقترحة فإن البنود المالية الجديدة مقدمة في تذييل يحوي أيضا البنود المالية القائمة إضافة إلى تفسير للتغييرات التي أدخلها الأمين العام. |
For example, it was proposed that the Secretary-General should produce a short report giving special recognition to those Member States that participate in the reporting system and listing, in an appendix without comment, those countries that have not reported. | UN | وعلى سبيل المثال، اقترح أن يصدر اﻷمين العام تقريرا موجزا يتضمن تقديرا خاصا لتلك الدول اﻷعضاء التي تشترك في نظام اﻹبلاغ، وعلى قائمة، في تذييل بدون تعليق، بتلك البلدان التي لم تقم باﻹبلاغ. |
The Argentine Republic considers that such a list of facilities should be included in an appendix to the treaty, so that States are clearly aware, sufficiently in advance, of the commitment that they are entering into. | UN | وترى جمهورية اﻷرجنتين أن قائمة المرافق هذه ينبغي إدراجها في تذييل للمعاهدة، لكي تكون الدول على علم واضح، مسبقاً بما يكفي، عن الالتزام الذي ستدخل فيه. |
Each year, the Government reports, in an appendix to its Budget Bill, a follow-up on the distribution of economic resources to women and men. | UN | 323 - وفي كل عام تقدم الحكومة تقريراً في تذييل لمشروع الميزانية عن متابعة توزيع الموارد الاقتصادية على المرأة والرجل. |