"in an interactive dialogue with the" - Translation from English to Arabic

    • حوار لتبادل الآراء معها
        
    • وعقد جلسة تحاور مع
        
    • في جلسة تحاور مع
        
    • في حوار تفاعلي مع
        
    • مناقشة تحاورية مع أعضاء
        
    • حوار تفاعلي معها
        
    • في مناقشة تحاورية مع المشاركين
        
    • وتحاورَ مع
        
    • وعقدت جلسة تحاور مع
        
    51. Invites the Independent Expert to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its seventieth session under the item entitled " Social development " ; UN 51 - تدعو الخبير المستقل إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " التنمية الاجتماعية " ؛
    10. Invites the Chair of the Committee and the Chair of the Working Group to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its seventieth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " ; UN 10 - تدعو رئيس اللجنة ورئيس الفريق العامل إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    The Special Rapporteur on the right to education made an introductory statement and engaged in an interactive dialogue with the representatives of Mauritania, Pakistan, Qatar, Indonesia, the European Union, Mexico, Bulgaria, the Maldives, the Czech Republic, Ethiopia and Mongolia. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم ببيان استهلالي، وعقد جلسة تحاور مع ممثلي موريتانيا وباكستان وقطر وإندونيسيا والاتحاد الأوروبي والمكسيك وبلغاريا وملديف والجمهورية التشيكية وإثيوبيا ومنغوليا.
    The Chair of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities also made an introductory statement and engaged in an interactive dialogue with the representatives of the United States, Israel, Chile, the European Union, Bulgaria, Qatar, Mexico, Brazil, Norway, Indonesia and Sierra Leone. UN وأدلى رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أيضا ببيان استهلالي، وعقد جلسة تحاور مع ممثلي الولايات المتحدة وإسرائيل وشيلي والاتحاد الأوروبي وبلغاريا وقطر والمكسيك والبرازيل والنرويج وإندونيسيا وسيراليون.
    The Committee continued its joint consideration of agenda items 67 and 68 and heard an introductory statement by the Chair of the Working Group on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, who engaged in an interactive dialogue with the representatives of Cuba, Switzerland, South Africa and Pakistan. UN واصلت اللجنة نظرها في بندي جدول الأعمال 67 و 68 معا واستمعت إلى بيان تمهيدي من رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، والذي شارك في جلسة تحاور مع ممثلي كوبا وسويسرا وجنوب أفريقيا وباكستان.
    The Chair of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made a presentation and engaged in an interactive dialogue with the representatives of Cuba, Pakistan, China, the Russian Federation and South Africa. UN وقدم رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير عرضا وشارك في جلسة تحاور مع ممثلي كوبا وباكستان والصين والاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا.
    The Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples made an introductory statement and engaged in an interactive dialogue with the representatives of Peru, the European Union, El Salvador, the United States, Costa Rica and Chile. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية ببيان استهلالي ثم انخرط في حوار تفاعلي مع ممثلي بيرو والاتحاد الأوروبي والسلفادور والولايات المتحدة وكوستاريكا وشيلي.
    74. The Commission then engaged in an interactive dialogue with the panellists, in which the representatives of Italy, Colombia and the Philippines participated. UN 74 - ثم دخلت اللجنة في مناقشة تحاورية مع أعضاء حلقة النقاش، شارك فيها ممثلو إيطاليا وكولومبيا والفلبين.
    By its resolution 64/138, the General Assembly invited the Chair of the Committee to address and to engage in an interactive dialogue with the Assembly at its sixty-fifth and sixty-sixth sessions under the item on the advancement of women. UN وبموجب قرارها 64/138، دعت الجمعية العامة رئيسة اللجنة إلى التكلم أمــام الجمعية العامة وإجراء حوار تفاعلي معها فــي دورتيها الخامسة والستين والسادسة والستين في إطار البند المتعلق بالنهوض بالمرأة.
    The Commission then engaged in an interactive dialogue with the panellists, in which the representatives of Mexico, Mongolia, Germany, El Salvador and Italy, as well as the observer for Botswana, participated. UN ثم دخلت اللجنة في مناقشة تحاورية مع المشاركين في حلقة النقاش شارك فيها ممثلو المكسيك ومنغوليا وألمانيا والسلفادور وإيطاليا، إضافة إلى المراقب عن بوتسوانا.
    48. Invites the Independent Expert to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its seventieth session under the item entitled " Social development " ; UN 48 - تدعو الخبيرة المستقلة إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " التنمية الاجتماعية " ؛
    51. Invites the Independent Expert to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its seventieth session under the item entitled " Social development " ; UN 51 - تدعو الخبير المستقل إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " التنمية الاجتماعية " ؛
    10. Invites the Chair of the Committee and the Chair of the Working Group to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its seventieth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " ; UN 10 - تدعو رئيس اللجنة ورئيس الفريق العامل إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    11. Invites the Chair of the Committee and the Chair of the Working Group to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its sixty-ninth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " ; UN 11 - تدعو رئيس اللجنة ورئيس الفريق العامل إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون ' ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها``؛
    The Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of human rights, particularly economic, social and cultural rights, made an introductory statement and engaged in an interactive dialogue with the representatives of Brazil, Sierra Leone, China and Argentina. UN وأدلى ببيان استهلالي الخبير المستقل المعني بآثار الديون الخارجية للدول وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وعقد جلسة تحاور مع ممثلي البرازيل وسيراليون والصين والأرجنتين.
    6. At the same meeting, the Chair of the Committee on Enforced Disappearances made an introductory statement and engaged in an interactive dialogue with the representatives of Switzerland, France, the European Union and Mexico (see A/C.3/69/SR.24). UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري ببيان استهلالي وعقد جلسة تحاور مع ممثلي سويسرا، وفرنسا، والاتحاد الأوروبي، والمكسيك (انظر A/C.3/69/SR.24).
    27. At the same meeting, the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health made an introductory statement and engaged in an interactive dialogue with the representative of the European Union (see A/C.3/69/SR.29). UN 27 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية ببيان استهلالي وعقد جلسة تحاور مع ممثل الاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/69/SR.29).
    12. Invites the Chair of the Committee to present an oral report on the work of the Committee and to engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its sixtyeighth session, under the item entitled " Promotion and protection of human rights " , as a way to enhance communication between the Assembly and the Committee; UN 12 - تدعو رئيس اللجنة إلى تقديم تقرير شفوي عن عمل اللجنة وإلى المشاركة في جلسة تحاور مع الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية واللجنة؛
    13. Invites the Chair of the Committee to present an oral report on the work of the Committee and to engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its sixty-ninth session, under the item entitled " Promotion and protection of human rights " , as a way to enhance communication between the Assembly and the Committee; UN 13 - تدعو رئيس اللجنة المعنية إلى تقديم تقرير شفوي عن عمل اللجنة وإلى المشاركة في جلسة تحاور مع الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية واللجنة؛
    She recalled that the Council, in its resolution 15/7, resolved to engage in an interactive dialogue with the Expert Mechanism at its eighteenth session. UN وذكّرت بأن المجلس قرّر، في قراره 15/7 الدخول في حوار تفاعلي مع آلية الخبراء في دورته الثامنة عشرة.
    5. At the same meeting, the Chair of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination made an introductory statement and engaged in an interactive dialogue with the representatives of Slovenia, Brazil, South Africa and Rwanda (see A/C.3/69/SR.37). UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري ببيان استهلالي وتحاورَ مع ممثلي سلوفينيا والبرازيل وجنوب أفريقيا ورواندا (انظر A/C.3/69/SR.37).
    35. At the same meeting, the Special Rapporteur in the field of cultural rights made an introductory statement and engaged in an interactive dialogue with the representatives of the European Union and Brazil (see A/C.3/69/SR.31). UN 35 - وفي الجلسة نفسها، أدلت ﺍﳌﻘﺮﺭة ﺍﳋﺎصة ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﳊﻘﻮﻕ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ببيان استهلالي وعقدت جلسة تحاور مع ممثلي الاتحاد الأوروبي والبرازيل (انظر A/C.3/69/SR.31).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more