"in an interview" - Translation from English to Arabic

    • في مقابلة
        
    • وفي مقابلة
        
    • في حديث
        
    • في لقاء صحفي
        
    • في إحدى المقابلات
        
    • أجري معه
        
    • في المقابلة
        
    • حديث له
        
    He repeated this assertion in an interview with the Commission. UN وقد أعاد قوله هذا في مقابلة أجرتها معه اللجنة.
    Mr. Marzouki was also allegedly charged with insulting the authorities in an interview he granted a Spanish newspaper. UN وقيل إن السيد المرزوقي قد اتهم أيضاً بإهانة السلطات في مقابلة أجرتها معه إحدى الصحف اﻷسبانية.
    I said some stuff in an interview that I shouldn't have said. Open Subtitles قلت بعض الاشياء في مقابلة أنني يجب أن لا يكون قال.
    in an interview with the Mission, Eli Moyal, former mayor of Sderot, stated: UN وفي مقابلة مع البعثة، قال إيلي مويال عمدة سديروت السابق:
    in an interview with investigators, Herzegovina Neretva Canton Interior Minister Coric stated that the Special Police unit had been reorganized four months previously and its members redeployed in other units of the West Mostar police force. UN وفي مقابلة مع المحققين، ذكر كوريتش، وزير داخلية كانتون نيريتفا في الهرسك، أنه تم إعادة تنظيم وحدة الشرطة الخاصة قبل أربعة أشهر وأن أفرادها نقلوا إلى وحدات أخرى في قوة شرطة موستار الغربية.
    The opinions expressed were reiterated in an interview given to a newspaper, and some had been previously published in a book. UN ونشرت الآراء المعرب عنها مجددا في مقابلة مع إحدى الصحف، وسبق نشر بعضها في كتاب.
    in an interview with the Mission he explained how the principles and contents of international humanitarian law were instilled into officers. UN وشرح المذكور في مقابلة له مع البعثة كيفية غرس مبادئ القانون الإنساني الدولي وأحكامه في نفوس الضباط.
    Garaad Mohamud Mohamed had publicly admitted his role in an interview with Shabelle Radio. UN واعترف غاراد محمود محمد علناً في مقابلة مع إذاعة شبيلي بدوره.
    The opinions expressed were reiterated in an interview published in a newspaper, and some had been previously published in a book. UN وتم تكرار الأفكار المعبر عنها في مقابلة نُشرت في إحدى الصحف كما تم نشر بعض منها قبل ذلك في كتاب.
    He himself acknowledged this in an interview by the Panel and the Panel has documents to prove this close relationship. UN واعترف هو نفسه في مقابلة مع الفريق بهذه العلاقة، وللفريق وثائق تثبت هذه العلاقة الوثيقة.
    And Mr. Posada, who acknowledged in an interview that he had directed the operation, said he had no indication that the FBI was investigating him. UN وقال السيد بوسادا، الذي أقر في مقابلة جرت معه أنه قام بتوجيه العملية، إنه ليس لديه ما يدل على أن المكتب يتحرى عنه.
    Mr. Hans Dahlgren, State Secretary at the Foreign Ministry, stated in an interview that the Government of Egypt had not complied with the fair trial component of the guarantees provided. UN وصرَّح السيد هانز داهلغرن، سكرتير الدولة بوزارة الخارجية، في مقابلة أُجريت معه، بأن الحكومة المصرية لم تمتثل لعنصر المحاكمة العادلة الذي كان جزءاً من الضمانات التي قدمتها.
    Mr. Ekéus reaffirmed that statement in an interview with the Swedish Broadcasting Corporation on 7 September 2002. UN وجدد السفير ايكيوس هذا التصريح في مقابلة له مع الإذاعة السويدية يوم 7 أيلول/سبتمبر 2002.
    in an interview with a Kuwaiti newspaper, he stated that although the Iraqi Government was not holding any prisoners of war from Kuwait it was willing to look for any missing. UN وقال في مقابلة أجرتها معه صحيفة كويتية إنه على الرغم من أن الحكومة العراقية لا تحتجز لديها أي أسرى من الكويت، فإنها مستعدة للبحث عن أي أشخاص مفقودين.
    Mr. Sharon has since repeated those sentiments, most recently in an interview that appeared in Newsweek magazine just last week. UN ومنذ ذلك الوقت كرر السيد شارون هذه الآراء، وكان آخرها في مقابلة مع مجلة نيوزويك نشرت في الأسبوع الماضي.
    However, in an interview with the Monitoring Group, Jabhaa acknowledged only that the Government of Eritrea was “supporting us, providing food, medicines and treating our wounded fighters”, but denied receiving any weaponry or military equipment. UN غير أنه، في مقابلة مع فريق الرصد، لم يعترف جبهه إلا بأن الحكومة الإريترية كانت ’’تدعمنا، وتوفر لنا الغذاء والأدوية، وتعالج مقاتلينا الجرحى‘‘، لكنه نفى تلقي أي أسلحة أو معدات عسكرية.
    in an interview with the Washington Post the President had said: " In Belarus, the Christian Democrats will probably never get registered. UN وفي مقابلة مع صحيفة واشنطن بوست، قال الرئيس: " من المحتمل ألا يتم تسجيل الديمقراطيين المسيحيين في بيلاروس على الإطلاق.
    in an interview with the Monitoring Group, Omar recalled Te’ame’s briefing in the following terms: UN وفي مقابلة مع فريق الرصد، تذكر عمر إحاطة طعمة له بالصورة التالية:
    in an interview with the Group, NDC spokesperson Katenda stated that he was the owner of a diamond mine called Angoa along the Osso River. UN وفي مقابلة مع الفريق، صرح كاتندا، الناطق باسم فصيل ندوما أنه كان مالك منجم ماس يسمى أنغوا بجوار نهر أوسو.
    in an interview with Israel Radio, Prime Minister Benjamin Netanyahu stated: " Any proposal to freeze settlements is absolutely unacceptable " . UN في حديث لرئيس الوزراء بينيامين نتنياهو مع اﻹذاعة اﻹسرائيلية " إن اقتراح تجميد المستوطنات غير مقبول على اﻹطلاق. اﻷعمال الاستيطانية
    The question before the Committee is whether the State party violated article 4 by failing to prosecute Mr. Sarrazin for certain statements he made in an interview published in the cultural journal Lettre Internationale. UN والمسألة المعروضة على اللجنة هي ما إذا كانت الدولة الطرف قد انتهكت المادة 4 إذ لم تلاحق السيد سارازين بسبب تصريحات معينة أدلى بها في لقاء صحفي نُشر في الصحيفة الثقافية ليتر أنترناسيونال.
    The Minister of Tourism stated, in an interview, that the attacks on Cuban tourist centres in recent years had had the clear political objective of ruining an industry that had become one of the Cuban economy's main sources of income. UN وذكر وزير السياحة في إحدى المقابلات أن الاعتداءات على المراكز السياحية الكوبية في السنوات الأخيرة كان هدفها السياسي الواضح تخريب صناعة باتت مصدرا من مصادر الدخل الرئيسية في الاقتصاد الكوبي.
    " There was no link with any country or organisation in this attempt, " Hamza told the newspaper in an interview in Afghanistan. UN ومما قاله حمزة للجريدة، في الحديث الذي أجري معه في أفغانستان،
    Maybe you'd be okay to talk for a minute in an interview? Open Subtitles ربما تستطعين التحدث لدقيقه في المقابلة ؟
    Its functions were not limited to coordination since it could appoint and dismiss judges and prosecutors, a fact which, moreover, the Ministry of Justice had confirmed in an interview published in Peru. UN ولا تقتصر وظائفها على مجرد التنسيق ﻷنها تستطيع تعيين وعزل القضاة ووكلاء النيابة، وهو ما أكده، من جهة أخرى، وزير العدل في حديث له نُشر في بيرو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more