in Area B, in which the Palestinians have responsibility for civilian and public order and Israel has security control, the number of structures is in the thousands. | UN | وفي المنطقة باء التي يتحمل فيها الفلسطينيون المسؤولية عن النظام المدني والنظام العام، وتتولى فيها إسرائيل السيـطرة على اﻷمن، وصل عــدد المباني إلى اﻵلاف. |
in Area C, which includes all settlements, military bases and areas, and State lands, Israel would retain sole security responsibility. | UN | وفي المنطقة جيم، التي تشمل جميع المستوطنات والقواعد والمناطق العسكرية وأراضي الدولة، تحتفظ إسرائيل وحدها بالمسؤولية عن الأمن. |
in Area C Israel retains authority over law enforcement and control over the building and planning sphere. | UN | وفي المنطقة (ج)، تحتفظ إسرائيل بالسلطة على عمليات إنفاذ القوانين والسيطرة على مجالي البناء والتخطيط(). |
Urban settlements are projected to grow both in Area and population. | UN | ومن المتوقع أن تنمو المستوطنات الحضرية من حيث المساحة والسكان على حد سواء. |
The new consolidated Mission headquarters premises are substantially larger in Area and more complex in terms of building type and number than the original office building. | UN | يفوق المقر الجديد الموحد لقيادة البعثة المبنى الإداري الأصلي كثيرا في المساحة والتعقيد من حيث نوع المباني وعددها. |
While the regime has heavily restricted Palestinian construction in Area C, including almost the entirety of the Jordan Valley, it has favoured a range of parallel practices in Israeli settlements. | UN | وإذا كان هذا النظام فرض قيودا قاسية على التشييد من قبل الفلسطينيين في المنطقة جيم، بما في ذلك في غور الأردن بكامله تقريبا، فإنه أفسح المجال واسعا لطائفة من الممارسات الجانبية في المستوطنات الإسرائيلية. |
34543820 km2 + 0.3 per cent annual increase in Area deforested. | UN | زيادة سنوية قدرها 0.3 في المائة في مساحة الغابات المزالة |
in Area C of the West Bank, Jordanian planning law, as modified by an Israeli military order, is applied. | UN | 48- وفي المنطقة (ج) من الضفة الغربية، ينطبق قانون التخطيط الأردني بصيغته المعدلة بموجب أمر عسكري إسرائيلي(). |
Israeli construction of settlements in the occupied Palestinian territory has continued, especially in and around East Jerusalem and in Area C of the West Bank. | UN | فقد استمر بناء إسرائيل للمستوطنات في الأرض الفلسطينية المحتلة، لا سيما في القدس الشرقية وحولها وفي المنطقة جيم في الضفة الغربية. |
in Area C, new schools and repairs cannot be undertaken without running the risk of becoming subject to long and uncertain procedures that may end up in demolition or sealing orders. | UN | وفي المنطقة جيم، لا يمكن إنشاء مدارس جديدة ولا يمكن إجراء عمليات صيانة دون خطر التعرض لإجراءات طويلة وغير واضحة والتي قد تسفر عن صدور أوامر بالهدم أو الإغلاق. |
in Area C of the West Bank and East Jerusalem, there is inadequate planning by the Israeli authorities to meet the basic housing and infrastructure needs of Palestinian residents. | UN | وفي المنطقة جيم في الضفة الغربية والقدس الشرقية، لا تخطط السلطات الإسرائيلية بشكل كاف لتلبية احتياجات السكن الأساسية والبنية التحتية للسكان الفلسطينيين. |
in Area B, it is more difficult to get building permits while it is extremely difficult to do so in the Israeli-controlled Area C. Israeli settlers, however, easily get permission to expand and receive rights to land for agricultural use and for security reasons. | UN | وفي المنطقة باء، فإنه من الصعب الحصول على تصاريح البناء كما أنه من الصعب للغاية الحصول على تصاريح في المنطقة التي تسيطر عليها إسرائيل. |
in Area C the IDF has demolished or designated for demolition homes, schools, clinics and mosques on the ground that permits have not been obtained. | UN | وفي المنطقة " جيم " ، قامت قوات الدفاع الإسرائيلية بهدم منازل ومدارس وعيادات ومساجد أو قررت هدمها بحجة عدم الحصول على رخص. |
The Special Rapporteur’s attention was drawn to the fact that a number of children in rural areas of the West Bank as well as in Area A have been killed by landmines left by the Israeli army in military training areas. | UN | ٣٤- وعلم المقرر الخاص أن عدداً من اﻷطفال في أرياف الضفة الغربية وفي المنطقة ألف، قتلوا جراء انفجار ألغام ضد اﻷشخاص تركها الجيش الاسرائيلي في مناطق التدريب العسكري. |
in Area C, comprising the unpopulated areas, areas of strategic importance to Israel and the Jewish settlements, Israel would retain full responsibility for security and public order. | UN | وفي المنطقة " جيم " ، التي تضم مناطق غير مأهولة، وهي مناطق ذات أهمية استراتيجية ﻹسرائيل والمستوطنات اليهودية، تحتفظ إسرائيل بالمسؤولية الكاملة عن اﻷمن والنظام العام. |
in Area C, more than 70 per cent of the land, currently allocated to Israeli settlements or the Israeli occupying forces, was unavailable for Palestinians, while severe restrictions applied to their use of an additional 29 per cent. | UN | وفي المنطقة جيم، كان أكثر من 70 في المائة من الأراضي، المخصصة حاليا للمستوطنات الإسرائيلية أو لقوات الاحتلال الإسرائيلية، غير متاحة للفلسطينيين، في حين تُطبق قيود شديدة على استعمالهم لنسبة الـ 29 في المائة الإضافية. |
in Area C, according to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, 18 schools had outstanding demolition orders in August 2011, as a result of the lack of building permits. | UN | 18 - وفي المنطقة (ج)، ووفقا لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بلغت عدد المدارس الموجهة إليها أوامر بالهدم 18 مدرسة في آب/أغسطس 2011، نتيجة لعدم الحصول على تصاريح البناء(). |
1. The Sudan is the largest African country (nearly 2.5 million square kilometres in Area constituting 10 per cent of the continent) and has a complex population structure. It has faced, since independence in 1956, a number of challenges to maintain its territorial integrity and to achieve a comprehensive development. | UN | 1- واجه السودان كأكبر قطر أفريقي من حيث المساحة (حوالـي 2.5 مليون كيـلومتر مربع)، (10 في المائة من مساحه أفريقيا) وبسبب طبيعته السكانية المركبة تحديات متعددة لصيانة وحدته ولتحقيق التنمية الشاملة لتجاوز واقع التخلف وذلك منذ إعلان استقلاله في 1956. |
This is quite an interesting example because this one's five and this one is six but because of the difference in Area, and placement, | Open Subtitles | إن هذا إلى حد بعيد مثال مثير لأن هذه خمسة و هذه ستة لكن بسبب الإختلاف في المساحة و الموضع |
The resolution called on Israel to meet its obligations under international humanitarian law and protect the rights of the Palestinian population in Area C and East Jerusalem by ending house demolitions, evictions and the forced displacement of Palestinians and removing restrictions on access to land and water. | UN | ودعا القرار إسرائيل إلى الوفاء بالالتزامات التي تقع على عاتقها بموجب القانون الدولي الإنساني وتوفير الحماية لحقوق السكان الفلسطينيين في المنطقة جيم والقدس الشرقية عن طريق وضع حد لعمليات هدم المساكن والإخلاء والتشريد القسري للفلسطينيين، ورفع القيود التي تفرضها على حرية الوصول إلى الأراضي والمياه. |
There appears to have been a net gain in Area of forest and other wooded land in most regions. | UN | ويبدو أنه قد تحقق مكسب صاف في مساحة الغابات وسائر اﻷراضي الحرجية في معظم المناطق. |
In 1999, Israel demolished 31 Palestinian homes in East Jerusalem and 50 in the West Bank, the latter in Area C. Another 28,000 remain under threat. | UN | وفي عام 1999، هدمت إسرائيل 31 منزلاً فلسطينياً في القدس الشرقية، و50 منزلاً في الضفة الغربية، وتحديداً في المنطقة جيم منها. ويواجه 000 28 فلسطيني آخر هذا الخطر. |