"in article v" - Translation from English to Arabic

    • في المادة الخامسة
        
    Any convention along these lines would, of course, need to include a limited set of exceptions similar, but not identical, to those provided in article V of the New York Convention. UN وأي اتفاقية على هذا النسق سوف تحتاج بالطبع إلى إدراج مجموعة محدودة من الاستثناءات تكون مشابهة، ولكن غير مطابقة، لتلك المنصوص عليها في المادة الخامسة من اتفاقية نيويورك.
    Delete regulation 5.8 and renumber the remaining regulations in article V. UN إلغاء البند 5-8 وإعادة ترقيم البنود المتبقية في المادة الخامسة.
    The arguments put forward by the defendant to claim an exception, however, did not correspond to any of those mentioned in article V NYC. UN غير أنَّ الحجج التي ساقها المدَّعَى عليه للمطالبة باستثناء لا تتوافق مع أيٍّ من الدواعي المذكورة في المادة الخامسة من اتفاقية نيويورك.
    Other Contributions proposed for specific purposes shall be treated under the provisions for cost-sharing in Article IV or Trust Funds in article V. UN وتعامل المساهمات الأخرى المقترحة المخصصة لأغراض محددة بمقتضى أحكام اقتسام التكاليف في المادة الرابعة أو أحكام الصناديق الاستئمانية في المادة الخامسة.
    The Russian company's argument that the arbitral tribunal had not fully investigated the circumstances of the case was not supported by the list of grounds set out in article V NYC. UN وأمَّا احتجاج الشركة الروسية بعدم إجراء هيئة التحكيم تحقيقاً كاملاً في ملابسات القضية فلا يجد له سند في قائمة الأسباب الواردة في المادة الخامسة من اتفاقية نيويورك.
    The claimant's argument that the arbitral tribunal had not thoroughly investigated the circumstances of the case in accordance with the criteria set out in article V of the Convention was dismissed. UN ورُفض احتجاج المدَّعي بأنَّ هيئة التحكيم لم تحقق بشكلٍ وافٍ في الظروف المحيطة بالقضية وفقاً للمعايير المنصوص عليها في المادة الخامسة من الاتفاقية.
    Under the New York Convention, it is up to the party resisting enforcement to prove the existence of one of the grounds for refusal enumerated in article V of the New York Convention. UN وبموجب اتفاقية نيويورك، يُترك الأمر للطرف الذي يعترض على التنفيذ لإثبات وجود واحد من أسباب الرفض المذكورة في المادة الخامسة من اتفاقية نيويورك.
    the merits and should only consider the procedural grounds embedded in article V NYC. UN في المادة الخامسة من اتفاقية نيويورك.
    The Convention gave limited but essential guidance on these steps, the most important being the exclusive grounds for refusal of recognition and enforcement found in article V. UN وتوفر الاتفاقية توجيهات محدودة ولكنها ضرورية بشأن هذه الخطوات، أهمها الأسباب الحصرية لرفض الاعتراف بالقرار وإنفاذه الواردة في المادة الخامسة.
    In addition, her delegation thought it unusual, and not conducive to real independence, that an intergovernmental organization should depend on purely voluntary contributions, as provided in article V of the agreement. UN هذا إلى أن وفد بلدها يرى أنه من غير المعتاد ولا مما يؤدي إلى الإستقلال الحقيقي أن تعتمد المنظمة الحكومية الدولية على التبرعات المحضة على نحو ما هو منصوص عليه في المادة الخامسة من الإتفاق.
    The delegation of the Republic of Korea suggested that criminalization of those acts should be dealt with in article V. UN واقترح وفد جمهورية كوريا أن يعالج تجريم هذه اﻷفعال في المادة الخامسة .
    The delegation of the Republic of Korea suggested that criminalization of those acts should be dealt with in article V. UN واقترح وفد جمهورية كوريا أن يعالج تجريم هذه اﻷفعال في المادة الخامسة .
    Donations Other contributions proposed for specific purposes shall be treated under the provisions for cost-sharing in Article IV or Trust Funds in article V. UN وتعامل المنح المساهمات اﻷخرى المقترحة ﻷغراض محددة بمقتضى أحكام اقتسام التكاليف في المادة الرابعة أو أحكام الصناديق الاستئمانية في المادة الخامسة.
    Other contributions proposed for specific purposes shall be treated under the provisions for cost-sharing in Article IV or Trust Funds in article V. UN وتعامل المساهمات الأخرى المقترحة لأغراض محددة بمقتضى أحكام اقتسام التكاليف في المادة الرابعة أو أحكام الصناديق الاستئمانية في المادة الخامسة.
    " It [the Green Line] is, in origin, the Armistice Demarcation Line, laid down in article V of the Jordan-Israel General Armistice of 3 April 1949. UN " إنه [أي الخط الأخضر]، هو في الأصل خط الهدنة، الذي تحدد في المادة الخامسة من اتفاق الهدنة العام بين الأردن وإسرائيل في 3 نيسان/أبريل 1949.
    The GATS provisions in article V apply to regional arrangements only when they are part of a larger structure which has substantial sectoral coverage. UN 23- وأحكام الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات الواردة في المادة الخامسة لا تنطبق إلا على الترتيبات الإقليمية عندما تكون جزءاً من هيكل أساسي أوسع يتمتع بتغطية قطاعية كبيرة.
    2. The Conference records that the potential benefits of the peaceful applications of nuclear explosions envisaged in article V of the Treaty have not materialized. UN ٢ - ويلاحظ المؤتمر أن الفوائد الممكنة من التطبيقات السلمية للتفجيرات النووية المتوخاة في المادة الخامسة من المعاهدة لم يتم ترجمتها عمليا.
    a Integration agreements, as stated in article V of GATS UN )أ( اتفاقات التكامل، على نحو ما هو منصوص عليه في المادة الخامسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
    59. The legislation of various States required that the party raising objections must provide evidence of any circumstances provided for in article V of the New York Convention. UN 59- تقضي تشريعات دول مختلفة بأنه يجب على الطرف الذي يقدم الاعتراضات أن يوفر دليلا على أي ملابسات منصوص عليها في المادة الخامسة من اتفاقية نيويورك.
    This practice is recognized by the Institut de droit international in article V of its 2003 resolution on humanitarian assistance, according to which: UN ويُقر معهد القانون الدولي بهذه الممارسة في المادة الخامسة من قراره لعام 2003 المتعلق بالمساعدة الإنسانية()، التي تنص على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more