"in assessment" - Translation from English to Arabic

    • في التقييم
        
    • في المبلغ
        
    • في الأنصبة المقررة
        
    • في بعثات التقييم
        
    • المبلغ المقسّم
        
    Performance management systems ensure consistency in assessment throughout a given organization. UN نظم إدارة الأداء تضمن الاتساق في التقييم في المنظمة بأسرها.
    Performance management systems ensure consistency in assessment throughout a given organization. UN نظم إدارة الأداء تضمن الاتساق في التقييم في المنظمة بأسرها.
    Performance management systems ensure consistency in assessment throughout a given organization. UN نظم إدارة الأداء تضمن الاتساق في التقييم في المنظمة بأسرها.
    (c) Assess the additional amount of $767,200, representing the difference between the shortfall in assessment ($1,673,100) and other income ($905,900), for the period ended 30 June 2012. UN (ج) قسمة المبلغ الإضافي وقدره 200 767 دولار، الذي يمثل الفرق بين العجز في المبلغ المخصص (100 673 1 دولار) والإيرادات الأخرى (900 905 دولار) للفترة المنتهية 30 حزيران/يونيه 2012.
    (c) To assess the additional amount of $767,200, representing the difference between the shortfall in assessment ($1,673,100) and other income ($905,900) for the period ended 30 June 2012. UN (ج) أن تقسّم إلى أنصبة مقررة مبلغا إضافيا قدره 200 767 دولار، يمثل الفرق بين العجز في المبلغ المقسّم (100 673 1 دولار)، والإيرادات الأخرى (900 905 دولار) للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    Add: estimated income not reflected in assessment (resolution 67/243) UN مضافا إليها: الإيرادات التقديرية غير المدرجة في الأنصبة المقررة (القرار 67/243)
    Although the Department did not participate in assessment missions for Burundi, it has been integrated into the Headquarters planning process. UN ورغم أن الإدارة لم تشارك في بعثات التقييم المتعلقة ببوروندي، فقد شاركت في وضع الخطط الخاصة بها في المقر.
    The methodology should include mechanisms that enable greater community participation in assessment, priority-setting and planning. UN وينبغي أن تشمل المنهجية آليات كفيلة بتمكين مشاركة أكبر من جانب المجتمع في التقييم وتحديد الأولويات والتخطيط.
    The inadequate use of terminology, in general, and particularly within the administration of the judicial system, creates problems in assessment and intervention strategies. UN ويخلق الاستخدام غير الكافي للمصطلحات بصفة عامة، ولا سيما داخل إدارة النظام القضائي، مشاكل في التقييم واستراتيجيات التدخل.
    6. Performance management systems ensure consistency in assessment throughout a given organization UN 6- نظم إدارة الأداء تضمن الاتساق في التقييم في المنظمة بأسرها 133 41
    Benchmark 6 " Performance management systems ensure consistency in assessment throughout a given organization " UN المعيار 6 " نظم إدارة الأداء تضمن الاتساق في التقييم في المنظمة بأسرها "
    6. Performance management systems ensure consistency in assessment throughout a given organization UN المعيار 6 " نظم إدارة الأداء تضمن الاتساق في التقييم في المنظمة بأسرها "
    Involving adolescents in assessment, analysis and action is now seen as central to UNICEF approaches to programming for and with young people. UN وينظر الآن إلى إشراك المراهقين في التقييم والتحليل والعمل على أنه مسألة أساسية في النهج التي تأخذ بها اليونيسيف في البرمجة من أجل الشباب وبمساعدتهم.
    More specific gaps include the need to strengthen existing institutions involved in assessment and monitoring in support of policy development, compliance mechanisms and implementation. UN وتشمل الفجوات النوعية الأخرى الحاجة إلى تعزيز المؤسسات القائمة المشاركة في التقييم والرصد لدعم وضع السياسات وآليات الامتثال والتنفيذ.
    Regarding the question of how to break the stalemate, there were some differences in assessment between those based in Addis Ababa and those based in Asmara. UN وفيما يتعلق بمسألة الكيفية التي يمكن بها الخروج من المأزق كانت هناك بعض الاختلافات في التقييم بين الموجودين في أديس أبابا والموجودين في أسمرة.
    UNEP can further play a role in assessment and environmental reporting, gathering and exchange of scientific and technological information, facilitation of consultation processes, and the development of projects for GEF consideration. UN ويمكن لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كذلك أن يؤدي دورا في التقييم وتقديم التقارير البيئية، وجمع وتبادل المعلومات العلمية والتكنولوجية، وتيسير عمليات التشاور، واستحداث المشاريع من أجل نظر مرفق البيئة العالمية فيها.
    Develop the capacity for effective engagement of stakeholders in assessment and other related activities at the national level, including for understanding who the stakeholders are and how they should be engaged UN 5-1 تطوير القدرات من أجل المشاركة الفعالة لأصحاب المصلحة في التقييم وغيرها من الأنشطة ذات الصلة على المستوى الوطني، بما في ذلك لفهم من هم أصحاب المصلحة وكيف ينبغي إشراكهم
    (c) To assess the amount of $60,646,900, representing the difference between the shortfall in assessment ($191,569,200) and the other income ($130,922,300) for the period ended 30 June 2009. UN (ج) أن تقسّم، كأنصبة مقررة، مبلغ 900 646 60 دولار، الذي يمثل الفرق بين العجز في المبلغ المخصص (200 569 191 دولار)، والإيرادات الأخرى (300 922 130 دولار) للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.
    (b) Apply other income in respect of the financial period ended 30 June 2012 in the amount of $905,900 from interest income ($65,000), other/miscellaneous income ($482,900) and the cancellation of prior-period obligations ($358,000) against the shortfall in assessment for the same period; UN (ب) تطبيق الإيرادات الأخرى للفترة المالية المنتهية 30 حزيران/يونيه 2012 البالغة قيمتها 900 905 دولار المتأتية من إيرادات الفوائد (000 65 دولار)، والإيرادات الأخرى/الإيرادات المتنوعة (900 482 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (000 358 دولار)، مقابل العجز في المبلغ المخصص خلال الفترة نفسها؛
    (c) To assess the additional amount of $24,175,300 for the maintenance of the support entity, representing the difference between the shortfall in assessment ($35,770,900) and other income ($11,595,600) for the period ended 30 June 2011. UN (ج) أن تقسّم، إلى أنصبة مقررة المبلغ الإضافي الذي قدره 300 175 24 دولار للإنفاق على كيان الدعم، والذي يمثل الفرق بين العجز في المبلغ المطلوب تقسيمه (900 770 35 دولار)، والإيرادات الأخرى (600 595 11 دولار) للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    (b) Decide to apply the other income/adjustments for the period ended 30 June 2009, amounting to $130,922,300 against the shortfall in assessment for that period; UN (ب) تقرر تطبيق الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2009، البالغة 300 922 130 دولار مقابل العجز في الأنصبة المقررة لتلك الفترة؛
    In the field, that has led to the participation of gender experts in assessment missions. UN وفي الميدان، أدى ذلك الجهد إلى مشاركة خبراء شؤون الجنسين في بعثات التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more