The Azerbaijan Women and Development Center is the first scientific and practical women's centre in Azerbaijan, established in 1994. | UN | يعد مركز المرأة والتنمية في أذربيجان أول مركز نسائي علمي وعملي في هذا البلد، وقد أنشئ في عام 1994. |
This is especially important for strengthening small and medium business in Azerbaijan. | UN | ولهذا الإجراء أهمية في تعزيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في أذربيجان. |
We can say that the education level in Azerbaijan was higher during the period of the Soviet Union. | UN | وبوسعنا أن نقول إن مستوى التعليم في أذربيجان كان في فترة الاتحاد السوفياتي أعلى منه الآن. |
Furthermore, the President of Azerbaijan issued a decree granting a pardon to Ramil Sahib Safarov, who already enjoys freedom in Azerbaijan. | UN | وعلاوة على ذلك، أصدر رئيس أذربيجان مرسوما بالعفو عن راميل صاحب سافاروف، الذي يتمتع الآن فعلاً بالحرية في أذربيجان. |
The uproar in Azerbaijan is aimed at achieving propaganda purposes. | UN | أما الضجة المثارة في أذربيجان فغرضها تحقيق مآرب دعائية. |
Following the latest attacks, thousands more of our fellow countrymen, dispossessed of their property, were added to more than 500,000 refugees in Azerbaijan. | UN | وعلـى إثـر آخـر الهجمات أضيف آلاف مـن مواطنينا الذين جــردوا من ممتلكاتهم، الى ما يزيد على ٠٠٠ ٥٠٠ لاجئ في أذربيجان. |
Emergency international assistance to refugees and displaced persons in Azerbaijan | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة إلى اللاجئين والمشردين في أذربيجان |
Emergency international assistance to refugees and displaced persons in Azerbaijan | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة الى اللاجئين والمشردين في أذربيجان |
in Azerbaijan the rights recognized by the Covenant have been made constitutional principles which may not be violated by any law, treaty or decision. | UN | ولقد تم في أذربيجان إقرار الحقوق المعترف بها في العهد كمبادئ دستورية لا يجوز إنتهاكها بموجب أي قانون أو معاهدة أو قرار. |
Today there are more than 30 political parties active in Azerbaijan. | UN | وهناك اليوم أكثر من ٣٠ حزبا سياسيا عاملا في أذربيجان. |
First, Armenia is to blame for the emergency humanitarian situation in Azerbaijan. | UN | أولا، تقع اللائمة على أرمينيا في حالة الطوارئ الإنسانية في أذربيجان. |
UNHCR was commended for its effective efforts to hand over to and coordinate between partners in Azerbaijan and Armenia. | UN | وأُثني على المفوضية لما بذلته من جهود فعالة لتسليم أنشطتها إلى شريكين في أذربيجان وأرمينيا وللتنسيق بينهما. |
The same rules apply to persons residing in Azerbaijan. | UN | وتنطبق القواعد نفسها على الأشخاص المقيمين في أذربيجان. |
Mosques, churches and synagogues operate in Azerbaijan and representatives of ethnic minorities have an opportunity to receive religious education. | UN | كما أن المساجد والكنائس والمعابد في أذربيجان مفتوحة للعبادة، وتتاح لممثلي الأقليات العرقية الفرصة لتلقي التعليم الديني. |
There were more than 130,000 women teachers in Azerbaijan; in the capital approximately 45 per cent of teachers were women. | UN | ويزيد عدد المدرسات في أذربيجان على 000 130 مدرّسة؛ وتشكل المدرّسات في العاصمة نسبة 45 في المائة تقريباً. |
Some progress has been made in the planning and construction of missing links in Azerbaijan, the Lao People's Democratic Republic, Mongolia and Uzbekistan. | UN | وقد أحرز بعض التقدم في تخطيط وبناء الوصلات الناقصة في أذربيجان وأوزبكستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومنغوليا. |
He concludes that, for him, domestic remedies in Azerbaijan are unavailable. | UN | وخلص إلى أن سبل الانتصاف المحلية في أذربيجان غير متوافرة من وجهة نظره. |
The author claimed that, for him, domestic remedies in Azerbaijan were ineffective and unavailable. | UN | وادعى صاحب البلاغ أن سبل الانتصاف المحلية في أذربيجان غير فعالة وغير متاحة حسب رأيه. |
Audit of UNHCR operations in Azerbaijan | UN | مراجعة حسابات عمليات المفوضية في أذربيجان |
in Azerbaijan alone, 5,433 teachers have been trained by ICRC to instruct the children in more than 240 schools about the dangers of mines. | UN | وفي أذربيجان وحدها، دربت اللجنة ٤٣٣ ٥ مدرسا من أجل تعليم اﻷطفال مخاطر اﻷلغام في أكثر من ٢٤٠ مدرسة. |
There are no employment agencies engaged in illegal trafficking in persons in Azerbaijan. | UN | ولم يلاحظ بأذربيجان وجود أي حالة من حالات مكاتب التخديم التي تنخرط في ميدان الاتجار غير المشروع بالأشخاص. |
in Azerbaijan, the national action plan on gender includes provisions relevant to the combat against desertification, soil degradation and unsustainable utilization of land resources. | UN | ففي أذربيجان تضم خطة العمل الوطنية بشأن نوع الجنس أحكاماً ذات صلة بالكفاح ضد التصحر، وتردي التربة والاستخدام غير المستدام لموارد الأراضي. |
in Azerbaijan, you, as Azerbaijani citizens, can count on the best treatment and full guarantees of your security and normal life and activities. | UN | وبصفتكم مواطنين اذربيجانيين في اذربيجان يمكنكم أن تطمئنوا على أنكم ستجدون أفضل معاملة مع ضمانات كاملة ﻷمنكم وحياتكم الطبيعية وممارستكم ﻷنشطتكم. |
It should be noted that, 2009 was declared as a " Child Year " in Azerbaijan Republic with the Decree of the President of the Republic of Azerbaijan dated December 22, 2008 and Action Plan was approved related to it. | UN | 31- وتجدر الإشارة أنه تم إعلان عام 2009 " سنة الطفل " في جمهورية أذربيجان بموجب مرسوم صادر عن رئيس جمهورية أذربيجان مؤرخ في 22 كانون الأول/ديسمبر 2008، كما تم اعتماد خطة عمل في هذا الصدد. |
Technical assessments of national capacities were also undertaken in Azerbaijan, the Republic of Moldova and the United Republic of Tanzania. | UN | كما أُجرِيت تقييمات تقنية للقدرات الوطنية في كل من أذربيجان وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية مولدوفا. |
The events in Azerbaijan, too, are a matter of deep concern to us. | UN | واﻷحداث في أذريبجان أيضا تثير قلقنا العميق. |
Whereas the Armenian language was never spoken in Azerbaijan, the opposite was not true. | UN | وبينما لا تستخدم اللغة اﻷرمينية أبداً في أذربيجان، فإن اللغة اﻷذربيجانية تستخدم في أرمينيا. |
Please provide information on international cooperation projects specifically designed to ensure participation of persons with disabilities in disability-inclusive development in Azerbaijan. | UN | 33- يرجى تقديم معلومات عن مشاريع التعاون الدولي المُعدة بصفة خاصة لضمان مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في تنمية أذربيجان بشكل يشمل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
I have the honour to enclose herewith some updated information concerning the present situation in Azerbaijan and a map featuring the results of the aggression of Armenia against Azerbaijan. | UN | أتشرف بأن أرفق طي هذا بعض المعلومات المستكملة بشأن الحالة الراهنة في أذربيجان وخريطة تبرز نتائج عدوان أرمينيا على أذربيجان. |