"in benghazi" - Translation from English to Arabic

    • في بنغازي
        
    • في مدينة بنغازي
        
    • ببنغازي
        
    • بنغازي بشأن
        
    The agents arrived armed at the family home in Benghazi in unmarked cars and did not produce an arrest warrant. UN وقد جاء الضباط إلى بيت الأسرة في بنغازي في سيارات عادية ولم يبرزوا أي أمر بإلقاء القبض عليه.
    Libya condemned the regrettable incident in Benghazi against the United States Consulate which had led to the death of the Ambassador. UN وأضاف قائلاً إن ليبيا تدين الحادث المؤسف الذي تعرّض له في بنغازي قنصل الولايات المتحدة الأمريكية وأدَّى إلى وفاته.
    The same day, the author himself was also arrested in Benghazi while attending a lecture at the university. UN وفي اليوم نفسه، اعتُقل صاحب البلاغ نفسه أيضاً في بنغازي بينما كان يحضر محاضرة في الجامعة.
    It was incumbent on the international community to prevent the bloodbath that threatened to take place in Benghazi. UN وقد كان لزاما على المجتمع الدولي القيام بذلك لمنع حمامات الدم التي كانت تنذر بالوقوع في بنغازي.
    This involves the destiny of the five Bulgarian nurses and one Palestinian doctor condemned to death by a Libyan court in Benghazi. UN وهي تتعلق بمصير خمس ممرضات بلغاريات وطبيب فلسطيني حكمت عليهم محكمة ليبية في بنغازي بالإعدام.
    Council members expressed concern over the security situation in the country, in particular in Benghazi and the eastern part of the country. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الحالة الأمنية في البلد، وبخاصة في بنغازي والجزء الشرقي من البلد.
    The European Union welcomes and encourages the interim transitional national council based in Benghazi, which it considers a political interlocutor. UN ويرحِّب الاتحاد الأوروبي بالمجلس الوطني الانتقالي المؤقت القائم في بنغازي ويشجِّعه، ويعتبره محاوراً سياسياً.
    Since 1998, he had worked as an intern in El-Fatah paediatric hospital in Benghazi. UN وعمل اعتباراً من عام 1998 كمتدرب في مستشفى الفاتح لطب وجراحة الأطفال في بنغازي.
    Since 1998, he had worked as an intern in El-Fatah paediatric hospital in Benghazi. UN وعمل اعتباراً من عام 1998 كمتدرب في مستشفى الفاتح لطب وجراحة الأطفال في بنغازي.
    Since 1998, he had worked as an intern in El-Fatah paediatric hospital in Benghazi. UN وعمل اعتباراً من عام 1998 كمتدرب في مستشفى الفاتح لطب وجراحة الأطفال في بنغازي.
    I would like to take this opportunity to thank those colleagues who expressed condolences in this chamber and elsewhere on the murder of four American colleagues in Benghazi. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر الزملاء الذين قدموا التعازي في هذه القاعة وفي أماكن أخرى على إثر قتل أربعة زملاء أمريكيين في بنغازي.
    The Special Representative observed that the security situation in the country, especially in Benghazi and eastern parts of the country, remained grave. UN ولاحظ الممثل الخاص أن الوضع الأمني في البلد لا يزال خطيرا، وبخاصة في بنغازي والأجزاء الشرقية من البلد.
    Council members expressed concern over the security situation in the country, in particular in Benghazi and the eastern part of the country. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الحالة الأمنية في البلد، وبخاصة في بنغازي والجزء الشرقي منه.
    Several current and former security officials were killed in Benghazi and Derna by unidentified elements. UN وقتل عدة مسؤولين أمنيين حاليين وسابقين في بنغازي ودرنة على يد عناصر مجهولة الهوية.
    Similarly, police installations in Benghazi and Derna continued to come under attack. UN وبالمثل، ما زالت منشآت الشرطة في بنغازي ودرنة تتعرض للهجوم.
    The Panel was informed by representatives of the security forces in Benghazi that in 2012 several Egyptians had been arrested while attempting to smuggle arms. UN وأبلغ ممثلو قوات الأمن الفريق في بنغازي أنه تم في عام 2012 إلقاء القبض على عدد من المصريين أثناء محاولتهم تهريب أسلحة.
    Following the protests in Benghazi that day, however, the Council decided to extend consultations for an additional period. UN إلا أنه عقب الاحتجاجات التي حدثت في بنغازي في ذلك اليوم، قرر المجلس تمديد المشاورات لفترة أطول.
    83. According to the Ministry of Education, five schools in Benghazi were attacked while being used as polling stations. UN 83 - ووفقا لوزارة التعليم، هوجمت خمس مدارس في بنغازي بينما كانت تُستخدم كمراكز اقتراع أثناء الانتخابات.
    He also urges all parties in Benghazi and the east generally to join efforts in rejecting the use of violence to achieve political objectives. UN ويحث أيضا على تضافر جهود جميع الأطراف في بنغازي والشرق عامة من أجل نبذ استخدام العنف من أجل تحقيق أهداف سياسية.
    We don't think the protests in Benghazi has anything to do with the movie. Open Subtitles نحن لا نعتقد ان المظاهرات في بنغازي لها اي علاقة بالفيلم
    Italy has partially implemented the agreement in Benghazi. UN إن هذا الإعلان الذي باشر الجانب الإيطالي بتنفيذ بعض بنوده بالفعل، ومن ذلك بناء المركـــــز الطبي في مدينة بنغازي.
    There are two such hostels, one in Tripoli where there are currently 36 residents and another in Benghazi where there are currently 25 residents. UN ويوجد مؤسستان للضيافة إحداهما بطرابلس ويوجد بها حالياً 36 نزيل والأخرى ببنغازي وبها حالياً 25 نزيل.
    In 2008, a relative submitted a request concerning Mr. Al-Maqrif's disappearance to the Libyan Intelligence Office in Benghazi which received no reply. UN وفي عام 2008، قدم أحد الأقارب طلباً إلى مكتب الاستخبارات الليبية في بنغازي بشأن اختفاء السيد عزات المقريف، بيد أنه لم يتلق أي رد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more