"in blood" - Translation from English to Arabic

    • بالدماء
        
    • في الدم
        
    • بالدم
        
    • في الدماء
        
    • في الدمِّ
        
    • في الدمّ
        
    • بالدمّ
        
    • في دم
        
    • وسط الدم
        
    • دماً في
        
    • على الدم
        
    • فى الدم
        
    • عبر الدم
        
    • بالدّم
        
    • بين الدماء
        
    F-FDTL soldier Francisco Amaral appeared at the Ministry of Justice intersection. His uniform was partially soaked in blood. UN وظهر الجندي فرانسيسكو أمارال من قوات الدفاع عند تقاطع وزارة العدل؛ وكانت ملابسه الرسمية مخضبة بالدماء.
    And he gutted him, and I saw him standing there, soaked in blood, looking like he enjoyed it. Open Subtitles و قد قتله و لقد رأيته واقفًا هناك مغطى بالدماء يبدو و أنه قد استمتع بالأمر
    There is a direct relationship between consumption of fish contaminated by methylmercury and mercury concentration in blood. UN وثمة علاقة مباشرة بين تناول الأسماك الملوثة بميثيل الزئبق وبين درجة تركيز الزئبق في الدم.
    When a woman heard the crash and went to her door, a body came flying through the window, covering her in blood. Open Subtitles عندما سمعت امرأة تحطم الطائرة وذهب إلى باب منزلها , جاء هيئة تحلق من خلال النافذة, تغطي لها في الدم.
    When the buffalo calf escapes, it carries a chilling message of a near-miss written in blood back to the scar-faced bull. Open Subtitles عندما تمكَّن عجل الجاموس من الفرار, فإنه حمل معه رسالة مُخيفة كُتِبَت بالدم ليعود بها إلى القائد ذو الندبة.
    I saw her draw the same symbol on her window in blood. Open Subtitles رأيتها ترسم الرمز عينه على نافذتها بالدم.
    Do you want to see this ravine run in blood? Open Subtitles هل تريد ان ترا هذا الوادي غارق في الدماء
    Covered in blood, with a gun pointed at my crotch. Open Subtitles مغطى بالدماء مع بندقية مصوبة نحو ما بين رجلي
    Apparently, it's a massacre. The place is covered in blood. Open Subtitles من الواضح أنها مذبحة جماعية إن المكان مغطى بالدماء
    You have no alibi, you were covered in blood, you were having marital problems, and you have a motive. Open Subtitles ليست لديك حجة غياب عن مسرح الجريمة كنت مغطىً بالدماء لديك مشاكل زوجية ولديك دافع لإرتكاب الجريمة
    He came covered in blood, fell down, come, paid his soda. Open Subtitles جاء مغطى بالدماء وقع ثم جاء ، دفع ثمن مشروبه
    His hands were covered in blood, but, apparently, he wasn't injured. Open Subtitles يداه كانتا ملطختان بالدماء لكن يبدو أنه لم يكن مصاباً
    The whole thing's steeped in blood, so why not start there? Open Subtitles إن مناط الأمر كله في الدم فلم لا نبدأ به؟
    The whole thing's steeped in blood, so why not start there? Open Subtitles إن مناط الأمر كله في الدم فلم لا نبدأ به؟
    The presence of mercury in blood indicates current or recent exposure. UN يشير وجود الزئبق في الدم إلى حدوث تعرض له مؤخراً أو في الوقت الحالي.
    Inorganic and elemental mercury concentrations in blood also peak in a relatively short period of time. UN ويبلغ تركيز عنصر الزئبق والزئبق غير العضوي مستواه الأقصى في الدم أيضاً خلال فترة زمنية قصيرة نسبيا.
    A hundred years ago, it was the custom for every Baron's child to be baptized in blood. Open Subtitles قبل مئة عام، كان مُتعارف تعميد طفل البارون بالدم
    I fear if their grievances are not properly addressed, they shall seek restitution in blood. Open Subtitles أخشى أن شكواهم لا تُعالج بالشكل الملائم و سيحصلون على تعويضهم بالدم
    We gotta pay rent on it. Only our rent, it come in blood. Open Subtitles علينا أن ندفع الإيجار له، وإيجارنا يأتي بالدم
    As all men do, when bathed in blood and victory. Open Subtitles كما يفعل كل الرجال حينما يغتسلون في الدماء والنصر
    There were multiple shoe impressions in blood at the house, looked just like those. Open Subtitles كان هناك حذاءَ متعدّدَ إنطباعات في الدمِّ في البيتِ، شَبهَ تماماً أولئك.
    I will have you dipped in blood and torn apart by starving dogs. Open Subtitles أنا كنت اغطسك في الدمّ وامزّقك بتجويع الكلاب
    But in this case, the suspect ran from the house covered in blood. Open Subtitles لكن في هذه القضية، المشتبه به هرب من المنزل مغطى بالدمّ.
    In humans HBCD is found in blood, plasma and adipose tissue. UN 6 - وقد وجد الدوديكان الحلقي السداسي البروم في دم الإنسان وفي البلازما والنسيج الشحمي.
    Two days sitting in blood before they found us, but you were young enough to block it out. Open Subtitles ليومين.. جلسنا وسط الدم قبل أن يجدونا ولكنك كنت صغيراً كفاية لتحجب الذكرى
    I'm using my own people as bait, and they're paying in blood for every second that we waste. Open Subtitles أنا أستعمل ناسي كطعم وهم يدفعون الثمن دماً في كل ثانية نضيعها
    Spray-painted "built in blood" on the facade. Open Subtitles كتبت على واجهة المبنى أنشأت على الدم) بدهان رشاش)
    I'm in blood, stepped in so far that should I wade no more returning were as tedious as go o'er. Open Subtitles لقد خضت فى الدم بعيداً وحتى لو لم أمض بعيداً فإن الرجوع صعب مثل المضى إلى الضفة الأخرى
    She said it would rupture the heart, drown one in blood. Open Subtitles ‬ ‫قالت إنه سيمزق القلب إن تدفق عبر الدم‬
    One fateful day, we learned some fairy tales were written in blood. Open Subtitles في أحد الأيّام المنذرة بالسّوء، تعلّمنا بعض القصص الخياليّة المكتوبة بالدّم
    I was there, up to my knees in blood! I've saved your ass many times. Open Subtitles لقد كنت هناك معك, راكضاً على الأرض بين الدماء و الأحشاء لقد غطيت ظهرك أكثر من مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more