F-FDTL soldier Francisco Amaral appeared at the Ministry of Justice intersection. His uniform was partially soaked in blood. | UN | وظهر الجندي فرانسيسكو أمارال من قوات الدفاع عند تقاطع وزارة العدل؛ وكانت ملابسه الرسمية مخضبة بالدماء. |
And he gutted him, and I saw him standing there, soaked in blood, looking like he enjoyed it. | Open Subtitles | و قد قتله و لقد رأيته واقفًا هناك مغطى بالدماء يبدو و أنه قد استمتع بالأمر |
There is a direct relationship between consumption of fish contaminated by methylmercury and mercury concentration in blood. | UN | وثمة علاقة مباشرة بين تناول الأسماك الملوثة بميثيل الزئبق وبين درجة تركيز الزئبق في الدم. |
When a woman heard the crash and went to her door, a body came flying through the window, covering her in blood. | Open Subtitles | عندما سمعت امرأة تحطم الطائرة وذهب إلى باب منزلها , جاء هيئة تحلق من خلال النافذة, تغطي لها في الدم. |
When the buffalo calf escapes, it carries a chilling message of a near-miss written in blood back to the scar-faced bull. | Open Subtitles | عندما تمكَّن عجل الجاموس من الفرار, فإنه حمل معه رسالة مُخيفة كُتِبَت بالدم ليعود بها إلى القائد ذو الندبة. |
I saw her draw the same symbol on her window in blood. | Open Subtitles | رأيتها ترسم الرمز عينه على نافذتها بالدم. |
Do you want to see this ravine run in blood? | Open Subtitles | هل تريد ان ترا هذا الوادي غارق في الدماء |
Covered in blood, with a gun pointed at my crotch. | Open Subtitles | مغطى بالدماء مع بندقية مصوبة نحو ما بين رجلي |
Apparently, it's a massacre. The place is covered in blood. | Open Subtitles | من الواضح أنها مذبحة جماعية إن المكان مغطى بالدماء |
You have no alibi, you were covered in blood, you were having marital problems, and you have a motive. | Open Subtitles | ليست لديك حجة غياب عن مسرح الجريمة كنت مغطىً بالدماء لديك مشاكل زوجية ولديك دافع لإرتكاب الجريمة |
He came covered in blood, fell down, come, paid his soda. | Open Subtitles | جاء مغطى بالدماء وقع ثم جاء ، دفع ثمن مشروبه |
His hands were covered in blood, but, apparently, he wasn't injured. | Open Subtitles | يداه كانتا ملطختان بالدماء لكن يبدو أنه لم يكن مصاباً |
The whole thing's steeped in blood, so why not start there? | Open Subtitles | إن مناط الأمر كله في الدم فلم لا نبدأ به؟ |
The whole thing's steeped in blood, so why not start there? | Open Subtitles | إن مناط الأمر كله في الدم فلم لا نبدأ به؟ |
The presence of mercury in blood indicates current or recent exposure. | UN | يشير وجود الزئبق في الدم إلى حدوث تعرض له مؤخراً أو في الوقت الحالي. |
Inorganic and elemental mercury concentrations in blood also peak in a relatively short period of time. | UN | ويبلغ تركيز عنصر الزئبق والزئبق غير العضوي مستواه الأقصى في الدم أيضاً خلال فترة زمنية قصيرة نسبيا. |
A hundred years ago, it was the custom for every Baron's child to be baptized in blood. | Open Subtitles | قبل مئة عام، كان مُتعارف تعميد طفل البارون بالدم |
I fear if their grievances are not properly addressed, they shall seek restitution in blood. | Open Subtitles | أخشى أن شكواهم لا تُعالج بالشكل الملائم و سيحصلون على تعويضهم بالدم |
We gotta pay rent on it. Only our rent, it come in blood. | Open Subtitles | علينا أن ندفع الإيجار له، وإيجارنا يأتي بالدم |
As all men do, when bathed in blood and victory. | Open Subtitles | كما يفعل كل الرجال حينما يغتسلون في الدماء والنصر |
There were multiple shoe impressions in blood at the house, looked just like those. | Open Subtitles | كان هناك حذاءَ متعدّدَ إنطباعات في الدمِّ في البيتِ، شَبهَ تماماً أولئك. |
I will have you dipped in blood and torn apart by starving dogs. | Open Subtitles | أنا كنت اغطسك في الدمّ وامزّقك بتجويع الكلاب |
But in this case, the suspect ran from the house covered in blood. | Open Subtitles | لكن في هذه القضية، المشتبه به هرب من المنزل مغطى بالدمّ. |
In humans HBCD is found in blood, plasma and adipose tissue. | UN | 6 - وقد وجد الدوديكان الحلقي السداسي البروم في دم الإنسان وفي البلازما والنسيج الشحمي. |
Two days sitting in blood before they found us, but you were young enough to block it out. | Open Subtitles | ليومين.. جلسنا وسط الدم قبل أن يجدونا ولكنك كنت صغيراً كفاية لتحجب الذكرى |
I'm using my own people as bait, and they're paying in blood for every second that we waste. | Open Subtitles | أنا أستعمل ناسي كطعم وهم يدفعون الثمن دماً في كل ثانية نضيعها |
Spray-painted "built in blood" on the facade. | Open Subtitles | كتبت على واجهة المبنى أنشأت على الدم) بدهان رشاش) |
I'm in blood, stepped in so far that should I wade no more returning were as tedious as go o'er. | Open Subtitles | لقد خضت فى الدم بعيداً وحتى لو لم أمض بعيداً فإن الرجوع صعب مثل المضى إلى الضفة الأخرى |
She said it would rupture the heart, drown one in blood. | Open Subtitles | قالت إنه سيمزق القلب إن تدفق عبر الدم |
One fateful day, we learned some fairy tales were written in blood. | Open Subtitles | في أحد الأيّام المنذرة بالسّوء، تعلّمنا بعض القصص الخياليّة المكتوبة بالدّم |
I was there, up to my knees in blood! I've saved your ass many times. | Open Subtitles | لقد كنت هناك معك, راكضاً على الأرض بين الدماء و الأحشاء لقد غطيت ظهرك أكثر من مرة |