"in bonn" - Translation from English to Arabic

    • في بون
        
    • ببون
        
    • وفي بون
        
    • في مدينة بون
        
    • في مؤتمر بون
        
    • التي تتخذ بون مقراً
        
    • بون في
        
    • من بون مقراً
        
    The secretariat of the UNCCD is headed by the Executive Secretary, Mr. Luc Gnacadja, and based in Bonn, Germany, at: UN يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية الأمين التنفيذي السيد لوك غناكاديا. ويقع مقر الأمانة في بون بألمانيا، في العنوان التالي:
    at 3 p.m. at the Maritim Hotel in Bonn, Germany. UN مارس 2009 في فندق ماريتم الكائن في بون بألمانيا.
    Teaching materials in the area of human rights are supplied for non-school education by the German UNESCO Commission in Bonn. UN وتتولى لجنة اليونسكو الألمانية في بون توفير المواد اللازمة لتدريس حقوق الإنسان بهدف استخدامها في التعليم غير المدرسي.
    The International Conference on Afghanistan, held in Bonn in 2011, set forth a road map to engage in these discussions. UN وقد وضع المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان، المعقود في بون في عام 2011، خريطة طريق للخوض في هذه المناقشات.
    The secretariat of the UNCCD is headed by the Executive Secretary, Mr. Luc Gnacadja, and based in Bonn, Germany, at: UN يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية الأمين التنفيذي السيد لوك غناكاديا. ويقع مقر الأمانة في بون بألمانيا، على العنوان التالي:
    The estimated cost amounts to EUR 65,000 if held in Bonn and EUR 140,000 if held outside of Bonn; UN وتبلغ التكلفة المقدرة 000 65 يورو إذا عُقدت في بون و000 140 يورو إذا عُقدت خارج بون؛
    This system is not currently in use or available in Bonn. UN ولا يستخدم أو لا يتوفر هذا النظام في بون حالياً.
    The Secretary-General puts it succinctly in his message to the Afghan leaders gathering in Bonn at the start of the talks: UN وقد أورد الأمين العام ذلك بلباقة في رسالته التي وجهها إلى القادة الأفغان المجتمعين في بون في بداية المحادثات:
    We view the agreements reached in Bonn as the first step towards the establishment of peace and stability in Afghanistan. UN ونحن نعتبر أن الاتفاقات التي تم التوصل إليها في بون خطوة أولى نحو تحقيق السلام والاستقرار في أفغانستان.
    Accredited trainers presenting these programmes at the United Nations office at Geneva were engaged to deliver the training in Bonn. UN واستُخدم المدربون المعتمدون الذين يوفرون هذه البرامج في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في أداء التدريب في بون.
    The Unit is headed by a Programme Manager provided by the United Nations Volunteer headquarters in Bonn. UN ويرأس الوحدة مدير برنامج مقدمٌ من مقر متطوعي الأمم المتحدة في بون.
    On behalf of our Governments we should like to express our sincere gratitude for your personal presence in Bonn. UN وباسم حكومتينا، نود أن نعرب لكم عن عميق امتناننا لحضوركم شخصيا في بون.
    The UNV headquarters, which is on the United Nations campus on the banks of the river Rhine, has been located in Bonn since 1996. UN والمقر الرئاسي لمتطوعي الأمم المتحدة، الكائن داخل مجمع الأمم المتحدة على ضفاف نهر الراين، موجود في بون منذ عام 1996.
    However, the Office of the United Nations Volunteer programme in Bonn was informed, so that the staff member would not be employed by any other United Nations agency. UN غير أن مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون ُأبلغ بالأمر، ولذا، لن توظفه أي وكالة من وكالات الأمم المتحدة.
    The Office of the United Nations Volunteer programme in Bonn was informed. UN وقد ُأبلغ مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون بالأمر.
    The activities that took place in Bonn were also attended by United Nations staff and visitors. UN وحضر الأنشطة التي جرت في بون أيضا موظفون في الأمم المتحدة وزوّار.
    However, the Office of the United Nations Volunteer programme in Bonn was informed, so that the staff member would not be employed by any other United Nations agency. UN غير أن مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون ُأبلغ بالأمر، وبالتالي، لن توظفه أي وكالة من وكالات الأمم المتحدة.
    The Office of the United Nations Volunteer programme in Bonn was informed. UN وقد ُأبلغ مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون بالأمر.
    In addition, 21 preparatory meetings and four pre-sessional meetings were held prior to the sessions in Bonn. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقد 21 اجتماعاً تحضيرياً وأربعة اجتماعات سابقة للدورات المعقودة في بون.
    ODES also initiated the reallocation of office space at the secretariat's headquarters so as to accommodate the growing number of personnel, as the planned relocation to the United Nations Campus in Bonn is still in the preparatory phase. UN كما شرع مكتب وكيل الأمين التنفيذي في إعادة توزيع الحيز المكتبي في مقر الأمانة من أجل إيواء العدد المتنامي من الموظفين، بما أن الانتقال المزمع إلى موقع الأمم المتحدة في بون لا يزال في طور التحضير.
    11. The first meeting of the steering committee shall be organized by the UNCCD secretariat at its headquarter in Bonn. UN 11- تنظم أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في مقرها ببون أول اجتماع للجنة التوجيهية.
    One aspect of this new role is the establishment of important international organisations in the field of environmental politics in Germany and in Bonn in particular. UN ومن جوانب هذا الدور الجديد إنشاء منظمات دولية هامة في ميدان السياسات البيئية في ألمانيا وفي بون تحديدا.
    Fulfilment of the GM's mandate and functions to the benefit of the Convention as a whole, and especially numerous responsibilities defined in subsequent COP decisions, would be facilitated by the GM's closer physical proximity to the secretariat, were it to be housed at UNCCD Headquarters in Bonn. UN كما أنَّ إنجاز المهام والوظائف الخاصة بالآلية العالمية لصالح الاتفاقية ككل، وبالأخص المسؤوليات المتعددة التي تم تحديدها في مقررات لاحقة لمؤتمر الأطراف، سيتيسر عن طريق الاقتراب المادي للآلية العالمية من الأمانة العامة إذا ما تم إسكانها في مقر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في مدينة بون.
    We wish them success so that the vision outlined in Bonn a year ago will become a reality. UN ونحن نتمنى له النجاح حتى تتحول الرؤية التي وضعت في مؤتمر بون منذ عام إلى حقيقة.
    It is expected that those amounts will be higher than are presently borne by the United Nations organizations in Bonn. UN ومن المتوقع أن تكون المبالغ أكبر من تلك التي تتحملها حالياً مؤسسات الأمم المتحدة التي تتخذ بون مقراً لها.
    Ministries and other government agencies, as well as 150 international and internationally operating organisations and NGOs working predominantly in biodiversity conservation and development cooperation, are also based in Bonn. UN كما أن وزارات ووكالات حكومية أخرى، بالإضافة إلى 150 منظمة دولية ناشطة على الصعيد الدولي ومنظمات غير حكومية تعمل أساسا في التعاون على حفظ وتنمية التنوع البيولوجي تتخذ من بون مقراً لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more