"in burkina faso" - Translation from English to Arabic

    • في بوركينا فاسو
        
    • في بوركينا فاصو
        
    • وفي بوركينا فاسو
        
    • وفي بوركينا فاصو
        
    • ففي بوركينا فاسو
        
    • في كل من بوركينا فاسو
        
    • إلى بوركينا فاسو
        
    • ففي بوركينا فاصو
        
    • في بوركينافاسو
        
    • ببوركينا فاسو
        
    • لبوركينا فاسو
        
    • في كل من بوركينا فاصو
        
    • وبوركينا فاصو
        
    • البوركيني
        
    • البوركينية
        
    Family subsistence farming was the dominant agricultural model in Burkina Faso. UN وتعتبر زراعة الكفاف الأسرية النموذج الزراعي السائد في بوركينا فاسو.
    The various evaluation reviews can therefore measure the extent to which the Goals have been achieved in Burkina Faso. UN ومن هنا فإن استعراضات التقييم المختلفة تساعد على قياس مدى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في بوركينا فاسو.
    This is one of the reasons why more than 3 million hectares of land in Burkina Faso are now rehabilitated and productive. UN ويمثل ذلك أحد الأسباب وراء إصلاح أكثر من 3 ملايين هكتار من الأراضي في بوركينا فاسو وتحويلها إلى أراضٍ منتجة.
    in Burkina Faso women constitute about 51 per cent of the population. UN تمثل المرأة في بوركينا فاصو حوالي ٥١ في المائة من السكان.
    And in Burkina Faso, for example, the Réseau de caisses populaires du Burkina also grants loans for weddings and funerals. UN وفي بوركينا فاسو على سبيل المثال، تمنح تعاونية Reseau de Caisses Populaires du Burkina أيضا قروضا للأفراح والجنازات.
    The most important campaign is benefiting 10,000 women in Burkina Faso. UN ويشمل أهم أنشطة الرابطة 000 10 امرأة في بوركينا فاسو.
    Training was provided for customary and religious leaders in Burkina Faso and for public transport sector workers in Togo. UN وتم تهيئة سُبُل التدريب للقادة الاجتماعيين والدينيين في بوركينا فاسو وللعاملين في قطاع النقل العام في توغو.
    Several State authorities are involved at various levels in the protection of human rights in Burkina Faso. UN تنخرط مدة سلطات حكومية في مجال حماية حقوق الإنسان في بوركينا فاسو على مستويات شتى.
    A joint regional seminar on enhancing the participation of women entrepreneurs in African economic activities was held in Burkina Faso; UN وعُقدت حلقة دراسية إقليمية مشتركة في بوركينا فاسو عن تعزيز مشاركة منظمات المشاريع في الأنشطة الاقتصادية في أفريقيا؛
    Children: UNICEF continued its financial support for ATD Fourth World's action in support of children in Burkina Faso. UN الطفولة: واصلت اليونيسيف تقديم دعمها المالي لما تضطلع به الحركة من أنشطة موجهة نحو الأطفال في بوركينا فاسو.
    :: Ibrahim Bah, alias Balde, was seen in Burkina Faso in 2002. UN :: شوهد إبراهيم باح، وكنيته بالدي، في بوركينا فاسو عام 2002.
    Every container was opened in Burkina Faso, Malawi, Mali, and Nepal. UN وتُفتح الحاويات واحدة واحدة في بوركينا فاسو وملاوي ومالي ونيبال.
    The Sankara family cannot claim intimidation of any kind, insofar as its members no longer live in Burkina Faso. UN ولا تستطيع أسرة سانكارا أن تحتج بتعرضها لأي تخويف حيث إنها لم تعد تقيم في بوركينا فاسو.
    Child trafficking is a tangible phenomenon in Burkina Faso. UN والاتجار في الأطفال ظاهرة ملموسة في بوركينا فاسو.
    Firstly, a pesticide risk evaluation for surface waters carried out in Burkina Faso was reported and documented. UN الأول، كان هناك إبلاغ وتوثيق لتقييم مخاطر مبيدات الآفات بالنسبة للمياه السطحية أجري في بوركينا فاسو.
    Firstly, a pesticide risk evaluation for surface waters carried out in Burkina Faso was reported and documented. UN الأول، كان هناك إبلاغ وتوثيق لتقييم مخاطر مبيدات الآفات بالنسبة للمياه السطحية أجري في بوركينا فاسو.
    Number of deputies during the parliamentary regimes in Burkina Faso, by sex UN عدد النواب خلال دورة النظام البرلماني في بوركينا فاصو حسب الجنس
    Consequently, increased technical assistance in strengthening competition law and policy in Burkina Faso has become extremely important. UN ومن ثم فإن بات من الأهمية بمكان زيادة المساعدة التقنية في سبيل تعزيز قوانين وسياسات المنافسة في بوركينا فاصو.
    During the intersessional period, Ms. Ouedraogo also participated in the elaboration of a Guide for the Rights of the Child in Burkina Faso. UN كما شاركت في إعداد دليل عن حقوق الطفل في بوركينا فاصو خلال الفترات الفاصلة بين الدورات.
    133. in Burkina Faso, there were two national forensic laboratories. UN 133- وفي بوركينا فاسو يوجد مختبران وطنيان للتحاليل الشرعية.
    in Burkina Faso, Senegal and Togo, project focus is on promotion of agro industrial-based economic opportunities among persons with disabilities. UN وفي بوركينا فاصو والسنغال وتوغو تركز المشاريع على تعزيز الفرص الاقتصادية القائمة على الزراعة والصناعة في أوساط المعوقين.
    in Burkina Faso, the increase was associated with the return of migrant workers and their descendants from Côte d'Ivoire. UN ففي بوركينا فاسو كانت الزيادة مرتبطة بعودة العمال المهاجرين وأبنائهم من كوت ديفوار.
    Ongoing projects are being implemented in Burkina Faso, Congo, Mali and Morocco. UN وتُنفّذ حاليا مشاريع جارية في كل من بوركينا فاسو والكونغو ومالي والمغرب.
    At the request of the Ministry of Social Affairs, the Order in Burkina Faso provided community tents, camp beds and blankets. UN وبطلب من وزارة الشؤون الاجتماعية، قدمت المنظمة إلى بوركينا فاسو خياما جماعية وأسرّة وبطانيات للمخيمات.
    in Burkina Faso, Burundi, Liberia, Mali, Sierra Leone, Uganda, Zaire and Zambia in Africa, Bangladesh, Nepal and Pakistan in Asia, and Haiti in Latin America, they exceeded 100 deaths per 1,000 live births; while in Réunion, Brunei Darussalam, Hong Kong, Israel, Martinique and Singapore, they stood at 10 or less. UN ففي بوركينا فاصو وبوروندي وليبريا ومالي وسيراليون وأوغندا وزائير وزامبيا في افريقيا، وفي بنغلاديش ونيبال وباكستان في آسيا، وفي هايتي في أمريكا اللاتينية، كانت هذه المستويات تتجاوز ١٠٠ حالة وفاة بين كل ٠٠٠ ١ مولود حي؛ في حين ثبتت هذه المستويات عند ١٠ وفيات أو أقل في ريونيون وبروني دار السلام وهونغ كونغ وإسرائيل والمارتينيك وسنغافورة.
    In formal education, the Cooperation's methods were mainly the construction of schools: since 2002, the programme had built and equipped three primary schools (12 classrooms) in Morocco and three primary schools (nine classrooms) in Burkina Faso: as a result, 1,000 children had benefited from good-quality primary education. UN ففي التعليم النظامي، تمثلت أساليب وكالة موناكو للتعاون أساسا في بناء المدارس: منذ عام 2002، بنى البرنامج ثلاث مدارس ابتدائية (12 فصلا دراسيا) وجهزها في المغرب، وثلاث مدارس ابتدائية (تسعة فصول دراسية) في بوركينافاسو: استفاد، نتيجة لذلك، 000 1 طفل من تعليم ابتدائي ذي نوعية جيدة.
    UNIC Ouagadougou hosted a seminar in partnership with the National Commission of Human Rights in Burkina Faso. UN واستضاف مركز الأمم المتحدة للإعلام بأوغادوغو حلقة دراسية بالاشتراك مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ببوركينا فاسو.
    in Burkina Faso and Ethiopia, this means backing projects on ICT infrastructure and better connectivity; in Cameroon, UNDP has supported the creation of public Internet hubs. UN ويعني ذلك بالنسبة لبوركينا فاسو وإثيوبيا دعم المشاريع المتعلقة بالهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتحقيق درجة أفضل من القدرة على الاتصال؛ وفي الكاميرون، قام البرنامج الإنمائي بدعم إنشاء مراكز عامة لاستخدام شبكة الإنترنت.
    Increased illicit consumption of opiate-type drugs was reported in Burkina Faso, Chad, Ghana, Kenya, Mauritius, Morocco, Namibia, Nigeria and South Africa. UN وقد أبلغ عن زيادة في الاستهلاك غير المشروع للعقاقير اﻷفيونية في كل من بوركينا فاصو وتشاد وجنوب افريقيا وغانا وكينيا والمغرب وموريشيوس وناميبيا ونيجيريا .
    In the education sector, the Bank and UNICEF are collaborating in Burkina Faso, Ghana, Guinea, Madagascar, Malawi, Mali and Uganda. UN وفي قطاع التعليم يتعاون البنك واليونيسيف في أوغندا وبوركينا فاصو وغانا وغينيا ومدغشقر ومالاوي ومالي.
    :: current preparation of a national gender policy, preceded by a diagnostic analysis of gender relations in Burkina Faso society. UN :: إعداد سياسة وطنية جنسانية حاليا، يسبقها تحليل تشخيصي للعلاقات بين الجنسين في المجتمع البوركيني.
    However, the Group believes that Burkinabé authorities are better placed to conduct investigations in Burkina Faso than the Group itself, whether from the perspective of access or resources. UN لكن الفريق يعتقد أن السلطات البوركينية أقدر منه على إجراء التحقيقات في بوركينا فاسو، سواء من حيث إمكانية الوصول أو من حيث الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more