"in by the advisory committee" - Translation from English to Arabic

    • عليه اللجنة الاستشارية
        
    • عليها اللجنة الاستشارية
        
    This amount is inclusive of the $50 million already concurred in by the Advisory Committee. UN وهـذا المبلغ شامل لمبلغ اﻟ ٥٠ مليون دولار الذي سبق أن وافقت عليه اللجنة الاستشارية.
    It is therefore proposed that the General Assembly increase the amount that can be concurred in by the Advisory Committee for commitment authority to the Secretary-General to $50 million so as to ensure timely and effective response, prior to approval by the General Assembly of the budget for a given peace-keeping operation. UN لذلك فإن من المقترح أن تزيد الجمعية العامة في المبلغ الذي يمكن أن توافق عليه اللجنة الاستشارية بمنح اﻷمين العام تفويضا بالالتزام بمبلغ يصل إلى ٥٠ مليون دولار لكفالة الحصول على استجابة فعالة وفي الوقت المناسب، قبل موافقة الجمعية العامة على ميزانية عملية من عمليات حفظ السلم.
    These requirements, excluding those of the secretariat, are determined by the Board with reference to the particular audits to be performed during each year of the biennium, as concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and are borne in part by the regular budget and in part by extrabudgetary resources. UN ويحدد المجلس تلك الاحتياجات، فيما عدا تكاليف اﻷمانة، على أساس المطلوب انجازه في كل سنة من فترة السنتين من عمليات مراجعة الحسابات، على النحو الذي توافق عليه اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، ويمول جزء من هذه الاحتياجات من الميزانية العادية والجزء اﻵخر من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    (b) Commitments concurred in by the Advisory Committee in respect of decisions of the Security Council ($10,300,800); UN (ب) التزامات وافقت عليها اللجنة الاستشارية وتتصل بقرارات اتخذها مجلس الأمن (800 300 10 دولار)؛
    (b) Commitments concurred in by the Advisory Committee in respect of decisions of the Security Council ($9,668,200); UN (ب) التزامات وافقت عليها اللجنة الاستشارية وتتصل بقرارات اتخذها مجلس الأمن (200 668 9 دولار)؛
    These requirements, excluding those of the secretariat, are determined by the Board with reference to the particular audits to be performed during each year of the biennium, as concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and are borne in part by the regular budget and in part by extrabudgetary resources. UN ويحدد المجلس هذه الاحتياجات، فيما عدا تكاليف اﻷمانة، على أساس المطلوب إنجازه في كل سنة من فترة السنتين من عملية مراجعة الحسابات، على النحو الذي توافق عليه اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، ويمول جزء من هذه الاحتياجات من الميزانية العادية والجزء اﻵخر من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    These requirements, excluding those of the secretariat, are determined by the Board with reference to the particular audits to be performed during each year of the biennium, as concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and are borne in part by the regular budget and in part by extrabudgetary resources. UN ويحدد المجلس هذه الاحتياجات، فيما عدا تكاليف اﻷمانة، على أساس المطلوب إنجازه في كل سنة من فترة السنتين من عملية مراجعة الحسابات، على النحو الذي توافق عليه اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، ويمول جزء من هذه الاحتياجات من الميزانية العادية والجزء اﻵخر من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    These requirements, excluding those of the secretariat, are determined by the Board with reference to the particular audits to be performed during each year of the biennium, as concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and are borne in part by the regular budget and in part by extrabudgetary resources. UN ويحدد المجلس تلك الاحتياجات، فيما عدا تكاليف اﻷمانة، على أساس المطلوب إنجازه في كل سنة من فترة السنتين من عملية مراجعة الحسابات، على النحو الذي توافق عليه اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، ويمول جزء من هذه الاحتياجات من الميزانية العادية والجزء اﻵخر من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    These requirements, excluding those of the secretariat, are determined by the Board with reference to the particular audits to be performed during each year of the biennium, as concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and are borne in part by the regular budget and in part by extrabudgetary resources. UN ويحدد المجلس تلك الاحتياجات، فيما عدا تكاليف اﻷمانة، على أساس المطلوب إنجازه في كل سنة من فترة السنتين من عمليات مراجعة الحسابات، على النحو الذي توافق عليه اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، ويمول جزء من هذه الاحتياجات من الميزانية العادية والجزء اﻵخر من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    These requirements, excluding those of the secretariat, are determined by the Board with reference to the particular audits to be performed during each year of the biennium, as concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and are borne in part by the regular budget and in part by extrabudgetary resources. UN ويحدد المجلس تلك الاحتياجات، فيما عدا تكاليف اﻷمانة، على أساس المطلوب انجازه في كل سنة من فترة السنتين من عمليات مراجعة الحسابات، على النحو الذي توافق عليه اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، ويمول جزء من هذه الاحتياجات من الميزانية العادية والجزء اﻵخر من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Of this, an amount of $1,199,200 gross ($1,070,300 net) has been concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for completion of the liquidation tasks. UN ومن أصل هذا المبلغ، هناك مبلغ إجماليه ٢٠٠ ١٩٩ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٠٧٠ ١ دولار( وافقت عليه اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ﻹنجاز مهام التصفية.
    These requirements, excluding those of the secretariat, are determined by the Board with reference to the particular audits to be performed during each year of the biennium, as concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and are furnished in part by the regular budget and in part by extrabudgetary resources. UN ويحدد المجلس هذه الاحتياجات، فيما عدا تكاليف اﻷمانة، على أساس العمليات المعينة لمراجعة الحسابات المطلوب إنجازها في كل سنة من فترة السنتين، على النحو الذي توافق عليه اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، ويمول جزء من هذه الاحتياجات من الميزانية العادية والجزء اﻵخر من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    These requirements, excluding those of the secretariat, are determined by the Board with reference to the particular audits to be performed during each year of the biennium, as concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and are furnished in part by the regular budget and in part by extrabudgetary resources. UN ويحدد المجلس هذه الاحتياجات، فيما عدا تكاليف اﻷمانة، على أساس العمليات المعينة لمراجعة الحسابات المطلوب إنجازها في كل سنة من فترة السنتين، على النحو الذي توافق عليه اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، ويمول جزء من هذه الاحتياجات من الميزانية العادية والجزء اﻵخر من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    These requirements, excluding those of the secretariat, are determined by the Board with reference to the particular audits to be performed during each year of the biennium, as concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and are furnished in part by the regular budget and in part by extrabudgetary resources. UN ويحدد المجلس هذه الاحتياجات، فيما عدا احتياجات الأمانة، على أساس العمليات المعينة لمراجعة الحسابات المطلوب إنجازها في كل سنة من فترة السنتين، على النحو الذي توافق عليه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ويمول جزء من هذه الاحتياجات من الميزانية العادية والجزء الآخر من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    (a) A decision to authorize the Secretary-General to utilize an amount of $1,199,200 gross ($1,070,300 net) from the resources provided for the period ending 30 June 1997 in order to meet the cost of completing the liquidation of the mission, as already concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN )أ( مقرر يفوض اﻷمين العام بموجبه استخدام مبلغ إجماليه ٢٠٠ ١٩٩ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٠٧٠ ١ دولار( من الموارد المقدمة للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ لﻹيفاء بتكاليف تصفية البعثة، كما سبق أن وافقت عليه اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    (b) Deciding to authorize the Secretary-General to utilize an amount of $164,200 gross ($142,900 net) from the resources provided for the period ending 30 June 2000 in order to meet the cost of completing the liquidation tasks at Headquarters, already concurred in by the Advisory Committee, as well as to conduct the final audit of the Mission; UN (ب) أن تقرر أن تأذن للأمين العام باستخدام مبلغ إجماليه 200 164 دولار (صافيه 900 142 دولار) من الموارد المخصصة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 من أجل مواجهة تكاليف إكمال مهام التصفية في المقر، وهو ما وافقت عليه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فعلا، وكذلك لإجراء مراجعة للحسابات الختامية للبعثة؛
    (b) Commitments concurred in by the Advisory Committee in respect of decisions of the Security Council: UN (ب) التزامات وافقت عليها اللجنة الاستشارية وتتصل بقرارات اتخذها مجلس الأمن:
    (b) Commitments concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in respect of decisions of the Security Council: UN ب) التزامات وافقت عليها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتتصل بقرارات اتخذها مجلس الأمن
    62. Additional requirements of $16,700 were based on 8.5 per cent of the total costs of salaries, common staff costs and travel of the three additional international civilian posts concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ٢٦- استندت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٧٠٠ ١٦ دولار إلى نسبة ٨,٥ في المائة من مجموع تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والسفر لشغل الوظائف الثلاث من فئة الموظفين المدنيين الدوليين التي وافقت عليها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    4. At the 36th meeting, on 21 December 1994, the Controller made a statement regarding the need for assessment of the commitment authority concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for the expanded operation of the United Nations Mission in Haiti (see A/C.5/49/SR.36). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٦ المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أدلى المراقب المالي ببيان بشأن ضرورة تقييم سلطة الالتزام التي وافقت عليها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )انظر (A/C.5/49/SR.36.
    59. Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that, while he did not wish to impede the adoption of the draft decision, he noted that the annual assignments of members of the Board of Auditors were determined beforehand and concurred in by the Advisory Committee. UN ٥٩ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قال إنه يشير بالرغم من عدم رغبته في إعاقة اعتماد مشروع المقرر، إلى أن التكليفات السنوية ﻷعضاء مجلس مراجعي الحسابات كانت محددة من قبل ووافقت عليها اللجنة الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more