"in central and western" - Translation from English to Arabic

    • في وسط وغرب
        
    • الوسطى والغربية
        
    • ولايتي وسط وغرب
        
    Similar projects are envisioned in Central and Western Africa, Western Africa, the Caribbean and the Pacific. UN ويزمع تنفيذ مشاريع مماثلة في وسط وغرب أفريقيا، وغرب أفريقيا، ومنطقة البحر الكاريبي، والمحيط الهادئ.
    The situation was particularly acute in Central and Western Europe and North Africa and the Middle East, where over 40 per cent of countries reported a drop in the budget for treatment. UN وكان الوضع جسيما بصفة خاصة في وسط وغرب أوروبا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط، حيث أفاد أكثر من 40 في المائة من البلدان بانخفاض في الميزانية المخصَّصة للعلاج.
    According to information provided by the Serbian Commissioner for Refugees, some 90 villages in Central and Western Kosovo have lost their entire Serbian population in recent months, while towns like Podujevo and Kosovska Mitrovica have seen a reduction of the Serbian population. UN وطبقا للمعلومات المقدمة من المفوض الصربي للاجئين، فقدت ٩٠ قرية في وسط وغرب كوسوفو جميع سكانها الصرب في اﻷشهر اﻷخيرة، بينما شهدت بعض المدن مثل بودوييفو وكوسوفسكا انخفاضا في عدد سكانهــا مــن الصـرب.
    States of Eastern and South-Eastern Europe are approaching the level seen in Central and Western Europe. UN وتقترب دول شرق وجنوب شرق أوروبا من المستوى الذي سجلته بلدان أوروبا الوسطى والغربية.
    19. In Southern Sudan, bordering the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic, deadly attacks continued in Central and Western Equatoria. UN 19 - وفي جنوب السودان، الذي له حدود مع جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى، استمرت الهجمات المميتة في ولايتي وسط وغرب الاستوائية.
    OHCHR is currently engaged in supporting the human rights units of 14 United Nations peace missions, mostly in Central and Western Africa, as well as in Central Asia. UN وتدعم المفوضية حاليا وحدات حقوق الإنسان في 14 بعثة من بعثات الأمم المتحدة للسلام معظمها في وسط وغرب أفريقيا وكذلك في وسط آسيا.
    A look at the historical experience of the Jews shows that while most Jews were mired in poverty at the beginning of the twentieth century, over time they tended to do disproportionately well in societies that allowed them to compete on an equal basis. That was the case first in Central and Western Europe, and then in the United States. News-Commentary وإذا نظرنا إلى التجربة التاريخية لليهود فسوف يتبين لنا أن اليهود، على الرغم من فقرهم المدقع في أوائل القرن العشرين، نجحوا مع الوقت في تحسين أدائهم على نحو غير متناسب في المجتمعات التي سمحت لهم بالتنافس مع غيرهم على قدم المساواة. وكانت هذه هي الحال في وسط وغرب أوروبا، ثم في الولايات المتحدة.
    Similar incidents were reported to have occurred in Central and Western Equatoria. UN وأفادت التقارير بوقوع حــوادث مماثلة في وسط وغرب " الاستوائية " .
    8. Sources of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) estimate that 75,000 internally displaced persons (IDPs) have returned to their homes in Central and Western Kosovo. UN ٨ - تشير تقديرات مصادر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى أن ٧٥ ألفا من اﻷشخاص المشردين داخليا عادوا إلى ديارهم في وسط وغرب كوسوفو.
    These margins in turn reflect cartelization and restrictive regulatory frameworks, such as high market entry barriers, technical regulations and a system that allocates freight business based on queuing, particularly in Central and Western Africa. UN وتعكس هذه الهوامش بدورها تكوّن تكتلات احتكارية ووجود أطر تنظيمية تقييدية، مثل ارتفاع حواجز الدخول إلى الأسواق، والأنظمة التقنية، ونظام توزيع الأعمال التجارية للشحن على أساس الاصطفاف، خاصة في وسط وغرب أفريقيا.
    In the light of the high mortality rate for women in pregnancy and childbirth, the lack of information on women's and infants' health, and the shortage of providers of health care for women and infants in poor areas in Central and Western China, a campaign to lower mortality rates among women in pregnancy and childbirth and to eliminate neonatal tetanus in those areas was initiated in the year 2000. UN وفي ضوء ارتفاع معدل وفيات النساء خلال الحمل والولادة، ونقص المعلومات عن صحة النساء والرضّع، ونقص مقدمي الرعاية الصحية للنساء والرضّع في المناطق الفقيرة في وسط وغرب الصين، انطلقت في عام 2000 حملة لتخفيض معدل الوفيات بين النساء خلال الحمل والولادة والقضاء على مرض كزاز المواليد في تلك المناطق.
    For this project, the central Government earmarked 3.9 billion yuan renminbi of special funding and 8.6 billion yuan renminbi in matching funds were provided by local Governments, totalling 12.5 yuan renminbi to support poor areas in Central and Western China in facilitating the promotion of compulsory education. UN وخصصت الحكومة المركزية لهذا المشروع تمويلا خاصا قدره 3.9 مليار يوان، وقدمت الحكومات المحلية تمويلا مماثلا قدره 8.6 مليار يوان، فكان المبلغ الإجمالي 12.5 مليار يوان لمساعدة المناطق الفقيرة في وسط وغرب الصين على تيسير دعم التعليم الإلزامي.
    In 2008, the Ministry of Health launched the Project of Hospitalized Delivery Grant for Rural Maternal Women in Central and Western China, which aimed at providing a fixed-amount hospitalized delivery grant to rural childbearing women in the 2,297 counties of these regions. UN وفي عام 2008، أطلقت وزارة الصحة مشروع توفير منحة لتغطية تكاليف الولادة للأمهات الحوامل في المناطق الريفية في وسط وغرب الصين، ويهدف هذا المشروع إلى توفير منحة مالية محددة لتغطية تكاليف الولادة في المستشفيات للأمهات الريفيات الحوامل في المقاطعات البالغ عددها 297 2 مقاطعة في تلك المناطق.
    Mr. Hu Deping, Vice President and Secretary-General, China Society for Promotion of the Guangcai Programme (CSPGP), said that his organization engaged in poverty alleviation projects, in association with the Chinese private sector, in poorer areas in Central and Western China. UN 2- قال السيد هو ديبينغ، نائب رئيس الجمعية الصينية لترويج برنامج غوانجاي والأمين العام للجمعية، إن منظمته تشارك في تنفيذ مشاريع تهدف إلى التخفيف من وطأة الفقر، بالاشتراك مع القطاع الخاص الصيني في المناطق الفقيرة في وسط وغرب الصين.
    28. Project RAF/99/016, entitled " Regional report on human development in Central and Western Africa " , is an initial phase in the assessment of world reports on human development in order to analyse the impact and the validity of this tool from an African perspective and to make recommendations that could be useful in the preparation of future world reports. UN 28 - ويُعَدّ المشروع RAF/99/016، المعنون " التقرير الإقليمي عن التنمية البشرية في وسط وغرب أفريقيا " ، المرحلة الأولى من تقييم تقارير التنمية البشرية في العالم بغية تحليل أثر هذه الأداة وصلاحيتها من منظور أفريقي والتقدّم بتوصيات تكون مفيدة في الإعداد لتقارير عالمية في المستقبل.
    Goal 8 (Develop a global partnership for development). Actions: Cooperated with the Hiroshima prefectural government to provide professional training for Japanese teachers in Central and Western China and trained five teachers. UN الهدف 8 (إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية) - الإجراءات: تعاونت مع حكومة ولاية هيروشيما لتنفيذ التدريب الفني للمدرسين اليابانيين في وسط وغرب الصين ودربت خمسة مدرسين.
    With regard to the problem of unequal public-health funding, the Chinese Government has decided to improve the basic urban and rural public-health system over the next three years, focusing on support for rural areas and disadvantaged regions in Central and Western China, so as to bring about tangible improvement in access to basic medical care and public-health services for urban and rural residents. UN فيما يتعلق بمشكلة عدم المساواة في تمويل الصحة العامة، قررت الحكومة الصينية أن تعمل على تحسين النظام الصحي العام الأساسي في المناطق الحضرية والريفية خلال السنوات الثلاث القادمة، مع التركيز على تقديم الدعم للمناطق الريفية والمناطق المحرومة في وسط وغرب الصين، وذلك لإدخال تحسينات ملموسة فيما يتعلق بالحصول على خدمات الرعاية الطبية والصحة العامة الأساسية للسكان في المناطق الحضرية والريفية.
    According to expert perceptions, despite an overall increase in the use of amphetamine-type stimulants in 2007, such use showed signs of stabilizing and even of decreasing in high-income Member States (in Central and Western Europe, North America and Oceania). UN 13- ووفقا لآراء الخبراء فإنه، على الرغم من حدوث زيادة عامة في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في عام 2007، أظهر هذا التعاطي دلائل الاستقرار بل والانخفاض في الدول الأعضاء ذات الدخل العالي (في وسط وغرب أوروبا، وأمريكا الشمالية، وأوقيانوسيا).
    The level of coverage for social reintegration interventions in Central and Western Europe has remained stable. UN وظل مستوى التغطية الخاص بأنشطة إعادة الإدماج الاجتماعي مستقرا في أوروبا الوسطى والغربية.
    Countries of Eastern and South-Eastern Europe were approaching the level seen in Central and Western Europe. UN واقترب المستوى المسجل في بلدان شرق وجنوب شرق أوروبا من المستوى المسجل في أوروبا الوسطى والغربية.
    For example, 13 countries in Central and Western Europe reported providing technical assistance to countries in Latin America and Central Asia. UN ومثال ذلك أن 13 بلدا في أوروبا الوسطى والغربية أبلغ عن تقديم مساعدة تقنية إلى بلدان في أمريكا اللاتينية ووسط آسيا.
    Following an outbreak of renewed fighting in April 2012, however, the authorities in Central and Western Darfur States have restricted access to all areas controlled by armed groups and prevented humanitarian actors from responding to new displacements in Rokoro. UN ومع ذلك، قيدت سلطات ولايتي وسط وغرب دارفور، في أعقاب اندلاع القتال مجدداً في نيسان/أبريل 2012، الوصول إلى جميع المناطق التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة، ومنعت الجهات العاملة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية من تلبية الاحتياجات الناجمة عن موجة التشرد الجديدة في روكورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more