"in cold blood" - Translation from English to Arabic

    • بدم بارد
        
    • بدمٍ بارد
        
    • عمدا
        
    • بدماء باردة
        
    • عمداً
        
    • بوحشية
        
    • بدمّ بارد
        
    • بكل برود
        
    • ببرودة دم
        
    • بدمٍ باردٍ
        
    • بلا رحمة
        
    • دون رحمة
        
    • بدم باردة
        
    • بدماءٍ باردة
        
    • بدمٍ بارِد
        
    She murdered my son, and I shot that bitch in cold blood. Open Subtitles لقد قتلت إبني ولقد أطلقت النار على تلك السافله بدم بارد
    Three highly decorated members of the Russian government, murdered in cold blood, on Russian soil, by former S.H.I.E.L.D. agents. Open Subtitles ثلاث مسئولين بارزين بالحكومة الروسية تم قتلهم بدم بارد على الأراضي الروسية عن طريق عميلة سابقة لشيلد
    Is this the man you saw shoot your fiancé in cold blood the night of the 12th? Open Subtitles هل هذا الرجل هو الذي رأيته يطلق النار على خطيبك بدم بارد في تلك الليلة؟
    I suppose I shouldn't be surprised... that killing unarmed men in cold blood hasn't affected your appetite. Open Subtitles أعتقد أنني يجب ألا أتفاجأ بأن قتل رجال عُزّل بدمٍ بارد لم يؤثّر على شهيتك
    A week later, he shows up with five bullets in his chest, because someone shot him in cold blood. Open Subtitles وبعد ذلك باسبوع نجده مع خمس رصاصات في صدره بسبب ان احدهم اطلق عليه النار بدم بارد
    I believe my client murdered Victor Taft in cold blood. Open Subtitles انا أعتقد ان موكلتي قتلت فيكتور تافت بدم بارد
    He murdered my mother in cold blood. He had this coming. Open Subtitles قتل أمي بدم بارد وكان لابد من أن يحدث هذا
    When your last three police chiefs are murdered in cold blood, the only prerequisite is a pulse. Open Subtitles حينما قتل ثلاثة من رؤساء أقسامكم بدم بارد كان الشرط الوحيد لتولي المهمة هو النبض
    Some man murders his wife and then gets caught in cold blood, Open Subtitles شخص ما يقتل زوجته ومن ثم يتم القبض عليه بدم بارد
    In 1899, the Wolf murdered humans and Fae in cold blood. Open Subtitles في عام 1899 قتل الذئب بشرا و فاي بدم بارد
    In the meantime, the N'djukas did not, and could not, forget their innocent and defenceless beloved relatives, murdered in cold blood. UN وفي الوقت نفسه فإن جماعة الندجوكا لم ينسوا ولا يستطيعون أن ينسوا أقاربهم الأحباء الأبرياء العّزل الذين قتلوا بدم بارد.
    Therefore, all killings must have been conducted in cold blood. UN ولذلك، لا بد من أن جميع أعمال القتل اضطُلع بها بدم بارد.
    A teenager, Reham Ward, was killed in cold blood when Israeli occupation forces shelled her school in Al-Almaniya neighbourhood in Jenin City. UN وقُتلت الفتاة رهام ورد بدم بارد عندما قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلي مدرستها في حي الألمانية في جنين.
    The occupation of Iraq has continued for the past three years. Not a day goes by without hundreds of people being killed in cold blood. UN مضت ثلاثة أعوام على احتلال العراق ولا يمضي يوم واحد دون مقتل المئات من الأشخاص بدم بارد.
    Poles and other Slavs, Soviet prisoners of war, and mentally or physically handicapped people were likewise massacred in cold blood. UN وبالمثل قُتل بدم بارد بولنديون وغيرهم من السلافيين، وأسرى الحرب السوفيات، والمعوقون عقليا وبدنيا.
    Israeli occupation forces killed Badrah in cold blood after they detained him just outside his house. UN وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي بدره بدم بارد بعد أن اعتقلوه خارج منزله.
    He was kidnapped by a group of FBI agents and then shot in cold blood. Open Subtitles لقد تم اختطافه من قبل مجموعة من عملاء المخابرات الأمريكية و تم قتله بدمٍ بارد
    These were not accidents or the result of mechanical failures or human error; they were deliberate acts, conceived and carried out in cold blood. UN فلم تكن المسألة مسألة حوادث أو أعطال ميكانيكية أو أخطاء بشرية بل كانت أفعال عمد صممت ونفذت عمدا.
    As soon as he didn't need her anymore, he shot her in cold blood and walked away as if he never knew her. Open Subtitles في أقرب فرصة لم يعد بحاجة لها قتلها بدماء باردة وذهب بعيدًا كأنه لم يعرفها من قبل
    This television funny-man killed his brother in cold blood. Open Subtitles هذا الرجلِ التلفزيونِي المضحكِ قَتلَ أَخُّوه عمداً
    Many have been forced to kill their fellow children in cold blood. UN كما أجبر الكثيرون على قتل أطفال مثلهم بوحشية.
    This guy killed his own sister in cold blood And two more people to cover it up. Open Subtitles هذا الرجل قتل أخته بدمّ بارد وشخصين آخرين لتغطية الأمر
    It was difficult to imagine a more barbarous crime than the hostage-taking that had occurred in the Russian city of Beslan in September 2004, when children and their parents had been seized and shot in the back in cold blood. UN وأضاف أنه من الصعب تصور جريمة أكثر بربرية من أخذ الرهائن الذي حدث في مدينة بيسلان الروسية في أيلول/سبتمبر 2004 عندما أُخذ أطفال وأباؤهم وأُمهاتهم وأُطلقت عليهم النار من الخلف بكل برود.
    He killed his brother in cold blood and got him a disability pension and you can't leave him alone? Open Subtitles لقد قتل أخوه ببرودة دم وجعل منه شخصاً عاجزاً وأنت لا تريدين أن تتركيه وشأنه؟
    Her husband was murdered in cold blood right in front of her face, and you were about to go to jail for the crime. Open Subtitles زوجها كان مقتولاً بدمٍ باردٍ ، أمام وجهها وأنتِ كنتِ علي وشك الذهاب للسجن من أجل هذه الجريمة
    First estimates from various sources put the number of dead at some one hundred innocent Congolese civilians, executed in cold blood. UN وتمثلت الحصيلة الأولى، حسب مصادر متوافقة، في إعدام حوالي مئة من الكونغوليين المدنيين بلا رحمة.
    The driver is missing and preliminary information is to the effect that he was removed and murdered in cold blood by RPA. UN ولا يزال قائد السيارة مفقودا، وتفيد التحريات الأولية أن جيش رواندا الوطني قد قام بنقله وقتله دون رحمة.
    Shot them in cold blood. Open Subtitles أطلقت عليهم النار بدم باردة.
    There's a new man in town, he's, uh... killing people in cold blood. Open Subtitles هناك رجل جديد بالمدينة، هو.. يقتل الناس بدماءٍ باردة
    Your Honour, Augustus Hill murdered a police officer in cold blood. Open Subtitles حضرة القاضي، قتلَ أُغسطس هيل شُرطياً بدمٍ بارِد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more